Премьер-министр Фам Минь Чинь только что издал официальный приказ № 68/CD-TTg от 20 мая 2025 года о внедрении порядка и управления штаб-квартирами и объектами при внедрении порядка административных единиц на всех уровнях.
Телеграммы, направляемые министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственным учреждениям и другим центральным органам; Председатель Народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.
В депеше четко говорилось: «Для обеспечения комплексного обзора и реорганизации штаб-квартир и объектов, которые были оборудованы в соответствии с политикой реорганизации и реорганизации административных единиц на всех уровнях и построения двухуровневой модели организации местного самоуправления в соответствии с Заключением № 1340-KL/TW от 14 марта 2025 года Политбюро и Секретариата, на основе максимального использования существующих активов для обеспечения эффективности, прозрачности, устойчивости и соответствия практике низовых административных единиц, избегая потерь и растрат государственных активов, премьер-министр поручил:
Министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов республиканского подчинения незамедлительно выполнить следующие основные задачи:
Проактивно организовывать и согласовывать жилищное и земельное хозяйство в рамках Министерства, центральных и местных органов власти для обеспечения работы штаб-квартир для учреждений, организаций и подразделений, находящихся в ведении, в процессе реорганизации административных единиц на всех уровнях; Выполняется в течение 3 месяцев со дня утверждения проекта реорганизации административного аппарата и подразделений.
На основе фактического штатного расписания, фактической численности кадров, государственных служащих, государственных служащих и рабочих после реорганизации и оптимизации организации, а также стандартов и норм использования офисных зданий и служебных помещений организовать обзор и оценку существующих офисных зданий, находящихся в управлении, с целью их перераспределения, распределения и использования для правильных целей и задач, чтобы обеспечить эффективность; Отдать приоритет мероприятиям в области здравоохранения, образования и общественной культуры; Иметь планы и стратегии по управлению и немедленному решению проблем, связанных с неиспользуемыми, неэффективно используемыми и ненадлежащим образом используемыми офисами, в соответствии с законом о государственном бюджете и государственных активах, чтобы предотвратить потерю и растрату государственных активов.
Организовать проверку, рассмотрение и оценку строительных работ и проектов строящихся штаб-квартир для рассмотрения и принятия мер по решению каждого конкретного случая в соответствии с полномочиями и правовыми нормами; Рассмотреть и провести процедуры технической остановки для объектов, строительство которых невозможно продолжить, чтобы организовать приемку, передачу, ввод в эксплуатацию и окончательную оплату в соответствии с нормативными актами. Ни в коем случае не тратьте государственный бюджет, вызывая жалобы.
Усилить контроль и надзор за управлением и использованием государственных активов в подведомственных учреждениях, организациях и подразделениях; незамедлительно сообщать Премьер-министру о любых вопросах, выходящих за рамки его полномочий (если таковые имеются).
В случае возникновения трудностей или проблем в процессе реализации министерства, ведомства и органы местного самоуправления должны оперативно направлять документы в Министерство финансов для получения рекомендаций.
Агентства, организации и подразделения должны пересмотреть и усилить учет, управление и использование государственных активов, обеспечить полную и точную инвентаризацию имеющихся автомобилей и активов в качестве основы для передачи, получения и разработки планов по управлению излишками активов при осуществлении реорганизации административных единиц, а также избегать потери государственных активов в процессе реорганизации.
Увязывание инвентаризации государственных активов с практикой бережливости и борьбы с расточительством в соответствии с руководящими принципами и политикой партии, политикой и законами государства, а также указаниями Политбюро, Секретариата, Генерального секретаря То Лама, правительства и премьер-министра.
Министры, руководители ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, других центральных органов, председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения несут ответственность перед Правительством и Премьер-министром за реализацию вышеуказанных задач, обеспечение прогресса, эффективности, соблюдения правовых норм и предотвращение потерь, растрат и негатива; незамедлительно сообщать компетентным органам о любых вопросах, выходящих за рамки полномочий.
Премьер-министр поручил Министерству финансов в рамках его полномочий направлять и побуждать к решению любых возникающих трудностей и проблем; Проводить проверки деятельности министерств, ведомств и местных органов власти; Заместитель премьер-министра Хо Дык Фок напрямую руководил реализацией и контролем; преодоление трудностей при внедрении этой Telegram; Правительственная канцелярия осуществляет контроль и принимает меры в соответствии с возложенными на нее функциями и задачами.
Источник: https://baolaocai.vn/trien-khai-xu-ly-tru-so-co-so-vat-chat-khi-sap-xep-don-vi-hanh-chinh-cac-cap-post402105.html
Комментарий (0)