
Представляя доклад, заместитель председателя Национальной ассамблеи Нгуен Кхак Динь, заместитель председателя Комитета по проекту резолюции Национальной ассамблеи о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года, подчеркнул: Комитет определил, что внесение изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года должно обеспечить абсолютное, всеобъемлющее и прямое руководство Партии; соблюдать Политическую платформу, Устав партии, принципы и положения Центрального Комитета партии, Политбюро и Секретариата; должны основываться на результатах анализа и оценки практической реализации отдельных положений Конституции 2013 года и связанных с ней законов, особенно законов об организации государственного аппарата. Внесение изменений и дополнений в Конституцию должно осуществляться осмотрительно, объективно, демократично, научно, эффективно и в полном соответствии с процедурами, установленными законом.
Исходя из объема изменений и дополнений в Конституцию, определенных Национальным собранием в резолюции № 194/2025/QH15, Комитет определил, что проект резолюции о внесении изменений и дополнений в ряд статей Конституции 2013 года состоит из 2 статей: статья 1 включает 8 пунктов, вносящих изменения и дополнения в ряд положений Конституции 2013 года о Вьетнамском отечественном фронте и общественно-политических организациях, об административных единицах и организациях местного самоуправления; Статья 2 включает в себя три пункта, регулирующих вступление в силу, и переходные положения. Конкретно:
О внесении изменений и дополнений в положение о положении, функциях, организационных принципах и операциях Вьетнамского Отечественного Фронта
Относительно Вьетнамского фронта Отечества и общественно-политических организаций (в статьях 9 и 84 Конституции 2013 года) заместитель председателя Национального собрания Нгуен Кхак Динь заявил: Чтобы прояснить основную роль Вьетнамского фронта Отечества, подчеркнуть его положение как центральной организации великого блока национального единства, обеспечить правовую основу для организационной структуры Вьетнамского фронта Отечества и общественно-политических организаций, предлагается внести изменения и дополнения в положения о положении, функциях, организационных принципах и деятельности Вьетнамского фронта Отечества в статье 9, чтобы обеспечить соответствие новой организационной модели после организации общественно-политических организаций в рамках Вьетнамского фронта Отечества. При этом в пункте 1 статьи 84 Конституции 2013 года предусмотрено, что Центральный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта имеет право вносить законопроекты и проекты постановлений для согласования с содержанием указанных выше изменений и дополнений к статье 9.

Дополнительные обязанности Вьетнамского профсоюза
Что касается Вьетнамского профсоюза (в статье 10 Конституции 2013 года), то на основе разумного наследования действующих положений Конституции о положении и роли профсоюзной организации и обеспечения соответствия предлагаемым поправкам и дополнениям в статье 9 Конституции 2013 года Комитет предлагает внести поправки и дополнения в статью 10 в направлении подтверждения того, что Вьетнамский профсоюз является общественно-политической организацией рабочего класса и трудящихся, непосредственно подчиненной Вьетнамскому Отечественному Фронту, и в то же время дополнения задачи Вьетнамского профсоюза как представителя трудящихся на национальном уровне в трудовых отношениях и международных отношениях по профсоюзам с целью соответствия контексту международной экономической интеграции.
Что касается организации административных единиц и некоторых других положений местного самоуправления (в Главе IX Конституции 2013 года, реализации политики партии по рационализации аппарата политической системы, организации двухуровневого местного самоуправления и прекращению деятельности административных единиц районного уровня, Комитет предлагает предусмотреть только общие положения о разграничении административных единиц Социалистической Республики Вьетнам в статье 110, включая провинции, города центрального подчинения и административные единицы ниже провинций, города центрального подчинения, специальные административно-экономические единицы, созданные Национальным собранием. Определение типов административных единиц ниже провинций и городов центрального подчинения, а также порядок и процедуры создания, роспуска, слияния, разделения административных единиц и корректировки границ административных единиц устанавливаются Национальным собранием.
Одновременно институционализировать выводы Центрального Комитета, Политбюро и Секретариата по организации органов местного самоуправления на провинциальном и коммунальном уровнях с Народными Советами и Народными Комитетами, предложить внести изменения и дополнения в статьи 111, 112 и 114 в направлении регламентации организации органов местного самоуправления, включая Народные Советы и Народные Комитеты, не используя термин «уровень местного самоуправления»; В пункте 2 статьи 115 не предусмотрено, что Председатель Народного суда и Главный прокурор Народной прокуратуры входят в круг субъектов, отвечающих на вопросы делегатов Народного совета, в соответствии с характером и организационной моделью местных государственных органов после урегулирования.
Представить на рассмотрение и утверждение Национальной ассамблеи на заседании 24 июня 2025 г.
Заместитель председателя Национальной ассамблеи Нгуен Кхак Динь сообщил, что комитет предложил определить дату вступления резолюции в силу 1 июля 2025 года.
В целях скорейшего институционализации выводов и указаний Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата и Комитета рекомендуется включить в проект Постановления официальное положение об объявлении прекращения деятельности административных единиц районного уровня и переходное положение, регулирующее назначение на должности Народного Совета, Народного Комитета, Главы и заместителя Главы Делегации Национального Собрания при формировании административных единиц провинциального и коммунального уровня в 2025 году и совершенствование организационной структуры Народного Совета и Народного Комитета на период 2021–2026 годов, когда больше не будет административных единиц районного уровня.
Процесс сбора мнений населения, секторов и уровней по проекту резолюции официально начался 6 мая и будет завершен 5 июня 2025 года в демократическом и содержательном духе, в самых разных формах, расширяя применение информационных технологий, соответствующих реалиям на низовом уровне, создавая благоприятные условия для участия всех слоев населения в выражении своего мнения.
На основе замечаний людей, секторов, уровней и мнений депутатов Национальной ассамблеи Комитет и соответствующие учреждения и организации изучат, примут и доработают проект резолюции, чтобы снова представить его Национальной ассамблее для обсуждения и комментариев, затем примут, доработают проект резолюции и представят его Национальной ассамблее для рассмотрения и утверждения на заседании 24 июня 2025 года в соответствии с повесткой дня сессии, утвержденной Национальной ассамблеей.
Источник: https://baobackan.vn/trinh-quoc-hoi-du-thao-nghi-quyet-cua-quoc-hoi-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-hien-phap-nam-2013-post70637.html
Комментарий (0)