Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

С небольшого острова Тхиенг Лиенг молодые писатели отправляются в путь.

От кампуса Университета социальных и гуманитарных наук (Вьетнамский национальный университет в Хошимине) колонна автомобилей с 21 молодым писателем отправилась в лагерь для молодых писателей, посвященный развитию творческого письма в 2025 году, на остров Тхиенг Лиенг (коммуна Тхань Ан, Хошимин).

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/08/2025

văn học trẻ - Ảnh 1.

21 юный писатель совершил свою первую остановку в Мемориальном храме мучеников Рунг Сак. Фото: Предоставлено автором.

Это четырехдневное мероприятие, продлившееся три ночи, было организовано Университетом социальных и гуманитарных наук (Вьетнамский национальный университет в Хошимине) и собрало 21 участника из провинций, городов и университетов по всей стране.

Это молодые люди, которые завоевали главные призы в предыдущих трех сезонах конкурса молодежной литературы для старшеклассников и студентов, проводимого Вьетнамским национальным университетом в Хошимине с 2022 года и вступающего в свой четвертый сезон.

Первые следы в Кан Гио

Пересекая дорогу, обрамленную мангровыми зарослями, по пути в Кан Гио, первой остановкой стал Мемориальный храм героев и мучеников Рунг Сак. Перед этим священным местом молодые авторы возложили благовония и склонили головы в знак благодарности тем, кто пал, защищая моря и небо страны.

Сев в каноэ, группа отправилась вниз по течению к острову Тхиенг Лиенг. Небольшой остров, раскинувшийся посреди бескрайнего океана, встретил их миром и спокойствием.

Здесь состоялась первая тематическая сессия: «Вьетнамский язык — источник литературного творчества», которую провела журналистка Дуонг Тхань Труен.

Вьетнамский язык сравнивают с огромной рекой, обладающей одновременно нежной музыкальностью и мощной, бурлящей силой, питающей душу писателя. Эти общие представления вселяют в каждого писателя веру в то, что их национальный язык — это не просто средство, а материальная, сама основа творчества.

С наступлением сумерек отдыхающие вновь погрузились в атмосферу традиционной музыки . После выступлений экспертов по народной музыке юные авторы вместе исполнили народные песни и старинные традиционные мелодии в сопровождении цитры, на которой играли талантливые музыканты.

văn học trẻ - Ảnh 2.

Семинар по вьетнамскому языку — источнику литературного творчества, проведенный журналистом Дуонг Тхань Труеном. Фото: предоставлено интервьюируемым.

Зерна белой соли и границы жанров

Утром юные писатели получили возможность узнать о производстве соли, прикоснувшись к белоснежным кристаллам соли. Морской бриз разносил соленый запах, напоминающий аромат пота, пропитанного тяжелым трудом. Перед ними разворачивалась страница природы, и литература, подобно кристаллам соли, кристаллизовалась из капель пота, от солнца и ветра, от неустанного труда человечества.

Во второй половине дня участники лагеря прослушали выступление исследователя Нхата Чиеу на вторую тему: «Творчество на границе жанров». Был задан вопрос: являются ли границы жанров в литературном творчестве действительно фиксированными или всего лишь вратами, которые нужно пересечь?

văn học trẻ - Ảnh 3.

Молодые писатели посещают место производства соли у соледобытчиков в островной деревне Тхиенг Лиенг. Фото: Предоставлено интервьюируемым.

Каждый молодой писатель внезапно осознает, что может обрести творческую свободу, когда осмеливается отправиться к границе и даже стоять на ней, когда осмеливается экспериментировать, чтобы создать что-то новое.

С наступлением ночи пляж Тхиенг Лиенг превращается в сцену для поэтического вечера – сказочного мира слов на этом маленьком острове. Стихи читаются под шум волн, плещущихся о мангровые деревья, и шелест ветра в кокосовых пальмах.

В одних стихах разражаются слезы тоски по отцу, в других выражается жалость к себе из-за затянувшихся детских травм, в третьих излучается юношеская вера, а в третьих – растерянность от незнания, где найти свою идентичность.

Вечер поэзии – это не только возможность почитать и послушать, но и момент, когда поколения творческих людей могут поделиться тем, что всегда присутствует в сердцах чутких литераторов.

văn học trẻ - Ảnh 4.

Теплый и трогательный вечер поэзии на маленьком острове — Фото: Предоставлено собеседником.

Литература взлетает

Новый день начинается с заключительной темы: «От детской площадки до аэропорта — как юные писатели могут взлететь?», которую представят писательница Бич Нган и поэтесса Фан Хоанг.

Искренние рассказы о профессии писателя, роли редактирования, журналистики и издательского дела помогли молодым людям ясно понять, что страсть — это пламя, но для того, чтобы взлететь высоко, необходимы как профессиональные знания, так и непоколебимая преданность слову.

Во второй половине дня приключение продолжается исследованием нетронутого мангрового леса, расположенного глубоко под водой. Покинув скоростной катер, группа проходит через раскинувшиеся соляные поля, зажигает благовония у святилища Богоматери и продолжает свой путь к покорению вершины Гионгчуа.

văn học trẻ - Ảnh 5.

Писательница Бич Нган поделилась своими мыслями на тему «От детской площадки до аэропорта — как молодым писателям добиться успеха?» — Фото: Предоставлено автором.

Глядя сверху на соляные поля после сбора урожая, казалось, что какая-то глубокая внутренняя сила побуждала молодых писателей запечатлеть и рассказать эту историю. На обратном пути группа посетила пограничный пункт Тхиенг Лиенг.

Нежные улыбки и повседневные истории солдат, стоящих на передовой в открытом море, тронули сердца юных авторов. Это безмолвные хранители моря, поддерживающие мир на материке.

Поздним вечером участников лагеря отвезли в Храм Богини Пяти Стихий, где они вместе со своими учителями возложили благовония в священном месте, следуя религиозным верованиям островитян, чтобы литература вновь обогатилась культурной и духовной глубиной.

văn học trẻ - Ảnh 6.

Группа шла вместе по обширным соляным полям. — Фото: Предоставлено интервьюируемым.

В тот вечер состоялся гала-концерт «Взлет литературы », ставший кульминацией и завершением всего путешествия. Импровизированная сцена была освещена ослепительными огнями, а воздух наполнился восторженными возгласами учителей, друзей и жителей острова.

Представления были поставлены и представлены тремя группами отдыхающих, названными в честь природных продуктов Тхиенг Лиенг, таких как: лим ким, муой хоа и мангровый лес.

Юношеская энергия и невинная уверенность ярко выражаются в народных песнях, пьесах и декламации стихов, подтверждая, что молодые люди не только пишут, но и живут с литературой, вынося её со страниц книг в жизнь.

Прощай, но это ещё не конец.

В последнее утро на острове отдыхающие оглянулись на сверкающие соляные поля, волнистую береговую линию и маленькие домики. Тхиенг Лиенг перестал быть для них чем-то чужим, а стал общим воспоминанием, местом, посеявшим в их сердцах семена творчества.

văn học trẻ - Ảnh 7.

Молодые писатели на гала-вечере «Взлет литературы» — Фото: Предоставлено автором.

Путешествие «Взлет с литературой 2025» подошло к концу, но каждое юное сердце открыло новую дверь. Опыт и моменты, проведенные на маленьком острове, превратятся в слова, в стихи, в истории, пропитанные душой земли и ее народа.

Таким образом, благодаря природе и человеческой жизни небольшого острова Тхиенг Лиенг, любовь к литературе будет продолжать распространяться, поднимаясь все выше и шире и интегрируясь в более широкий поток современной литературы как на национальном, так и на международном уровне.

Вернемся к теме.
ЛА МАИ ТХИ ДЖИА

Источник: https://tuoitre.vn/tu-dao-nho-thieng-lieng-van-chuong-tuoi-tre-chap-canh-bay-len-20250831165550744.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Уголок искусства

Уголок искусства

Чамская керамика — рука земли

Чамская керамика — рука земли

двое друзей

двое друзей