
21 юный писатель совершил свою первую остановку в Мемориальном храме мучеников Рунг Сак. Фото: Предоставлено автором.
Это четырехдневное мероприятие, продлившееся три ночи, было организовано Университетом социальных и гуманитарных наук (Вьетнамский национальный университет в Хошимине) и собрало 21 участника из провинций, городов и университетов по всей стране.
Это молодые люди, которые завоевали главные призы в предыдущих трех сезонах конкурса молодежной литературы для старшеклассников и студентов, проводимого Вьетнамским национальным университетом в Хошимине с 2022 года и вступающего в свой четвертый сезон.
Первые следы в Кан Гио
Пересекая дорогу, обрамленную мангровыми зарослями, по пути в Кан Гио, первой остановкой стал Мемориальный храм героев и мучеников Рунг Сак. Перед этим священным местом молодые авторы возложили благовония и склонили головы в знак благодарности тем, кто пал, защищая моря и небо страны.
Сев в каноэ, группа отправилась вниз по течению к острову Тхиенг Лиенг. Небольшой остров, раскинувшийся посреди бескрайнего океана, встретил их миром и спокойствием.
Здесь состоялась первая тематическая сессия: «Вьетнамский язык — источник литературного творчества», которую провела журналистка Дуонг Тхань Труен.
Вьетнамский язык сравнивают с огромной рекой, обладающей одновременно нежной музыкальностью и мощной, бурлящей силой, питающей душу писателя. Эти общие представления вселяют в каждого писателя веру в то, что их национальный язык — это не просто средство, а материальная, сама основа творчества.
С наступлением сумерек отдыхающие вновь погрузились в атмосферу традиционной музыки . После выступлений экспертов по народной музыке юные авторы вместе исполнили народные песни и старинные традиционные мелодии в сопровождении цитры, на которой играли талантливые музыканты.

Семинар по вьетнамскому языку — источнику литературного творчества, проведенный журналистом Дуонг Тхань Труеном. Фото: предоставлено интервьюируемым.
Зерна белой соли и границы жанров
Утром юные писатели получили возможность узнать о производстве соли, прикоснувшись к белоснежным кристаллам соли. Морской бриз разносил соленый запах, напоминающий аромат пота, пропитанного тяжелым трудом. Перед ними разворачивалась страница природы, и литература, подобно кристаллам соли, кристаллизовалась из капель пота, от солнца и ветра, от неустанного труда человечества.
Во второй половине дня участники лагеря прослушали выступление исследователя Нхата Чиеу на вторую тему: «Творчество на границе жанров». Был задан вопрос: являются ли границы жанров в литературном творчестве действительно фиксированными или всего лишь вратами, которые нужно пересечь?

Молодые писатели посещают место производства соли у соледобытчиков в островной деревне Тхиенг Лиенг. Фото: Предоставлено интервьюируемым.
Каждый молодой писатель внезапно осознает, что может обрести творческую свободу, когда осмеливается отправиться к границе и даже стоять на ней, когда осмеливается экспериментировать, чтобы создать что-то новое.
С наступлением ночи пляж Тхиенг Лиенг превращается в сцену для поэтического вечера – сказочного мира слов на этом маленьком острове. Стихи читаются под шум волн, плещущихся о мангровые деревья, и шелест ветра в кокосовых пальмах.
В одних стихах разражаются слезы тоски по отцу, в других выражается жалость к себе из-за затянувшихся детских травм, в третьих излучается юношеская вера, а в третьих – растерянность от незнания, где найти свою идентичность.
Вечер поэзии – это не только возможность почитать и послушать, но и момент, когда поколения творческих людей могут поделиться тем, что всегда присутствует в сердцах чутких литераторов.

Теплый и трогательный вечер поэзии на маленьком острове — Фото: Предоставлено собеседником.
Литература взлетает
Новый день начинается с заключительной темы: «От детской площадки до аэропорта — как юные писатели могут взлететь?», которую представят писательница Бич Нган и поэтесса Фан Хоанг.
Искренние рассказы о профессии писателя, роли редактирования, журналистики и издательского дела помогли молодым людям ясно понять, что страсть — это пламя, но для того, чтобы взлететь высоко, необходимы как профессиональные знания, так и непоколебимая преданность слову.
Во второй половине дня приключение продолжается исследованием нетронутого мангрового леса, расположенного глубоко под водой. Покинув скоростной катер, группа проходит через раскинувшиеся соляные поля, зажигает благовония у святилища Богоматери и продолжает свой путь к покорению вершины Гионгчуа.

Писательница Бич Нган поделилась своими мыслями на тему «От детской площадки до аэропорта — как молодым писателям добиться успеха?» — Фото: Предоставлено автором.
Глядя сверху на соляные поля после сбора урожая, казалось, что какая-то глубокая внутренняя сила побуждала молодых писателей запечатлеть и рассказать эту историю. На обратном пути группа посетила пограничный пункт Тхиенг Лиенг.
Нежные улыбки и повседневные истории солдат, стоящих на передовой в открытом море, тронули сердца юных авторов. Это безмолвные хранители моря, поддерживающие мир на материке.
Поздним вечером участников лагеря отвезли в Храм Богини Пяти Стихий, где они вместе со своими учителями возложили благовония в священном месте, следуя религиозным верованиям островитян, чтобы литература вновь обогатилась культурной и духовной глубиной.

Группа шла вместе по обширным соляным полям. — Фото: Предоставлено интервьюируемым.
В тот вечер состоялся гала-концерт «Взлет литературы », ставший кульминацией и завершением всего путешествия. Импровизированная сцена была освещена ослепительными огнями, а воздух наполнился восторженными возгласами учителей, друзей и жителей острова.
Представления были поставлены и представлены тремя группами отдыхающих, названными в честь природных продуктов Тхиенг Лиенг, таких как: лим ким, муой хоа и мангровый лес.
Юношеская энергия и невинная уверенность ярко выражаются в народных песнях, пьесах и декламации стихов, подтверждая, что молодые люди не только пишут, но и живут с литературой, вынося её со страниц книг в жизнь.
Прощай, но это ещё не конец.
В последнее утро на острове отдыхающие оглянулись на сверкающие соляные поля, волнистую береговую линию и маленькие домики. Тхиенг Лиенг перестал быть для них чем-то чужим, а стал общим воспоминанием, местом, посеявшим в их сердцах семена творчества.

Молодые писатели на гала-вечере «Взлет литературы» — Фото: Предоставлено автором.
Путешествие «Взлет с литературой 2025» подошло к концу, но каждое юное сердце открыло новую дверь. Опыт и моменты, проведенные на маленьком острове, превратятся в слова, в стихи, в истории, пропитанные душой земли и ее народа.
Таким образом, благодаря природе и человеческой жизни небольшого острова Тхиенг Лиенг, любовь к литературе будет продолжать распространяться, поднимаясь все выше и шире и интегрируясь в более широкий поток современной литературы как на национальном, так и на международном уровне.
Источник: https://tuoitre.vn/tu-dao-nho-thieng-lieng-van-chuong-tuoi-tre-chap-canh-bay-len-20250831165550744.htm






Комментарий (0)