Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Реагирование на шторм № 13: решительное принятие мер по обеспечению безопасности жилых домов

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный приказ № 210/CD-TTg от 6 ноября 2025 года, в котором поручается министерствам, ведомствам и местным органам власти сосредоточиться на реализации экстренных мер реагирования на шторм № 13 и наводнения, вызванные штормом; в том числе обязательная эвакуация и полное переселение жителей из опасных районов; категорический запрет на пребывание людей на лодках, плотах и ​​в клетках; меры должны быть выполнены до того, как шторм окажет непосредственное воздействие, но не позднее 15:00 сегодняшнего дня.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch06/11/2025

Премьер-министр направил телеграммы секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов Куангчи, Хюэ, Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак, Кханьхоа; министрам министерств национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, культуры, спорта и туризма, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, а также здравоохранения; генеральным директорам Вьетнамского телевидения, «Голоса Вьетнама», Вьетнамского информационного агентства ; главному редактору газеты «Нян Дан»; канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.

Шторм № 13 усилился до 14 баллов, порывы ветра достигли 17 баллов и продолжает стремительно двигаться (скорость около 30-35 км/ч) в сторону прибрежных вод и материковой части Центрального и Южно-Центрального регионов нашей страны.

Согласно прогнозу, шторм очень сильный, движется очень быстро, диапазон сильных ветров и проливных дождей очень широк (от Куангчи до Кханьхоа), при приближении к берегу все еще сохранится сильный штормовой ветер 14-15 баллов, порывы до 17 баллов, на суше с полудня сегодня ветер постепенно усилится до 6-7 баллов, затем усилится до 10-12 баллов, порывы до 14-15 баллов, на материковой части к востоку от Куангнгай и Зялай может достичь 12-13 баллов, порывы до 15-16 баллов, шторм вызовет прибрежные волны высотой от 3 до 8 м, в сочетании с повышением уровня моря и высокими приливами, очень опасен для судов в море и на якорных стоянках, особенно для садков аквакультуры, низинных жилых районов, прибрежных работ и деятельности.

Циркуляция штормов может вызвать очень сильные дожди в провинциях от Куангчи до Даклака , с сильными дождями, обычно выпадает 200-400 мм осадков, в некоторых местах более 600 мм, в провинциях Хатинь, Кханьхоа и Ламдонг также наблюдаются сильные и очень сильные дожди, количество осадков составляет 150-300 мм, с очень высоким риском возникновения внезапных паводков, оползней в горных районах и наводнений в низинных районах, на берегах рек, в городских районах, особенно в местах, пострадавших от недавних сильных дождей.

Ứng phó bão số 13: Triển khai quyết liệt các biện pháp bảo đảm an toàn dân cư - Ảnh 1.

Премьер-министр потребовал, чтобы эвакуация жителей опасных районов была завершена до 15:00 сегодняшнего дня.

В соответствии с телеграммами № 208/CD-TTg от 4 ноября 2025 года и № 209/CD-TTg от 5 ноября 2025 года в целях ограничения ущерба, вызванного штормами и наводнениями, Премьер-министр просит:

Министры национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения; секретари и председатели народных комитетов провинций и городов от Куангчи до Кханьхоа продолжают уделять особое внимание руководству, направлению и упреждающему развертыванию в рамках своих полномочий мер по реагированию на штормы и наводнения, вызванные штормами на самом высоком уровне, с самым неотложным и решительным духом для обеспечения безопасности жизней и ограничения материального ущерба народа и государства, особенно в контексте того, что многие места только что серьезно пострадали от продолжительного наводнения.

Товарищ секретарь, товарищ председатель Народного комитета провинций и городов, откуда выходят в море суда, особенно в районах Дананг, Куангнгай, Зялай, Даклак (где, по прогнозам, шторм окажет прямое воздействие), отложите встречи и работы, в которых нет необходимости, мобилизуйте всю местную политическую систему для участия, сосредоточьте внимание на руководстве, направлении, реализации и настоятельной реакции на штормы и наводнения, вызванные штормами, в том числе:

  • Телеграмма министра культуры, спорта и туризма о мерах реагирования на шторм «Калмаеги»

    Телеграмма министра культуры, спорта и туризма о мерах реагирования на шторм «Калмаеги»

Обязательно информируйте судовладельцев и капитанов судов и транспортных средств, все еще находящихся в море, о развитии шторма; побуждайте их уходить из зон риска и не заходить в них; призывайте суда и транспортные средства к безопасным укрытиям от шторма и направляйте их в них; направляйте и помогайте людям принимать необходимые меры для обеспечения безопасности судов и лодок после их возвращения на берег и на якорной стоянке (малые суда и лодки необходимо заблаговременно вытащить на берег, чтобы ограничить ущерб и не допустить затопления в укрытии).

Исходя из конкретной ситуации на местности, заблаговременно принять решение о запрете выхода на море с утра 6 ноября (при этом особое внимание следует уделить заблаговременному запрету выхода на море, чтобы предотвратить штормы и молнии за много часов до непосредственного воздействия шторма); принять решение о контроле и ограничении участия людей и транспортных средств в дорожном движении в период непосредственного воздействия шторма, чтобы ограничить количество инцидентов и обеспечить безопасность жизни людей.

Руководить, направлять, инспектировать, побуждать и мобилизовать в максимально возможной степени силы (армию, полицию, молодежь и т. д.) для поддержки людей в защите их домов, обрезке деревьев, усилении защиты штаб-квартир, складов, производственных, деловых и сервисных предприятий, общественных работ (особенно образовательных и медицинских учреждений), инфраструктурных работ (уделяя особое внимание дамбам, плотинам, высоким башням, таким как телевидение, радио, телекоммуникации, электросети, рекламные вывески и т. д.); принимать меры по защите производства, особенно сельскохозяйственного производства; оказывать людям поддержку в сборе урожая сельскохозяйственной продукции, особенно сельскохозяйственных культур и аквакультурных зон, где он должен быть собран, под девизом «зелень дома лучше, чем старые поля», чтобы ограничить ущерб, наносимый штормами и наводнениями.

Организуйте эвакуацию и переселение жителей из опасных и небезопасных районов, особенно из ненадежных домов, низинных жилых районов, мест, подверженных риску прибрежных и речных оползней, мест, подверженных воздействию больших волн, наводнений, вызванных повышением уровня моря, ливнями и риском внезапных паводков и оползней. Категорически запрещается оставлять людей на лодках, плотах и ​​в хижинах аквакультурных хозяйств, когда шторм непосредственно затрагивает их (при необходимости решительно примите меры принудительного характера для обеспечения безопасности жизни людей и заблаговременно организуйте силы для обеспечения безопасности и порядка, а также для защиты имущества людей). Завершите работу до того, как шторм непосредственно затронет вас, но не позднее 15:00 сегодняшнего дня.

Руководство упреждающими операциями по снижению уровня воды в водохранилищах с целью подготовки к паводкам, реализация необходимых мер по обеспечению безопасности плотин гидроэлектростанций и ирригационных сооружений, регулирование научных операций, предотвращение наложения паводков, содействие снижению паводков ниже по течению и недопущение неожиданной пассивности.

Немедленно разверните войска, полицию, ополчение, запасы и транспортные средства, а также назначьте товарищей из Постоянного комитета провинциального комитета партии, городского комитета партии и лидеров провинциального народного комитета для дежурства в ключевых районах с целью непосредственного руководства и управления реализацией мер реагирования на штормы и наводнения, спасательных работ и работ по ликвидации последствий в случае возникновения тяжелых ситуаций; создания запасов продовольствия, предметов первой необходимости и предметов первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции из-за наводнений и оползней; и предотвращения нехватки продовольствия, когда штормы, наводнения и оползни приводят к изоляции.

Министры национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, науки и технологий, образования и подготовки кадров, здравоохранения, культуры, спорта и туризма в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями активно направляют и поддерживают местные органы власти в реализации работ по предупреждению и борьбе с штормами и наводнениями в соответствии с указанием премьер-министра в официальном депеше № 208/CD-TTg от 4 ноября 2025 года, в котором особое внимание уделяется решительной реализации мер по обеспечению безопасности жителей, особенно студентов, уязвимых групп, безопасности судов в море, прибрежных районах и на якорных стоянках, безопасности плотин (в том числе управляемых предприятиями и частными лицами), инфраструктурных работ, обеспечения электроснабжения, бесперебойной связи и ограничения ущерба производству и бизнесу.

Начальник управления Национального руководящего комитета гражданской обороны взаимодействует с компетентными органами Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды с целью тщательного мониторинга ситуации с целью координации и мобилизации сил и средств для оказания поддержки населенным пунктам в реагировании на штормы и наводнения в соответствии с возложенными функциями и задачами.

Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха непосредственно командовать Передовым командным центром для оперативного руководства реализацией работ по реагированию на штормы и наводнения, вызванные штормами.

Правительственная канцелярия контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и вице-премьеру, ответственным за срочные и возникающие вопросы.

Источник: https://bvhttdl.gov.vn/ung-pho-bao-so-13-trien-khai-quyet-liet-cac-bien-phap-bao-dam-an-toan-dan-cu-20251106152319366.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Герой Труда Тхай Хыонг был награжден медалью Дружбы лично президентом России Владимиром Путиным в Кремле.
Заблудившись в сказочном моховом лесу на пути к покорению Фу Са Пхина
Сегодня утром пляжный город Куинён «мечтателен» в тумане.
Завораживающая красота Сапы в сезон «охоты за облаками»

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Сегодня утром пляжный город Куинён «мечтателен» в тумане.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт