Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Писать о войне

Затем Там тоже ушёл.

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam27/04/2025


В ту ночь дождь непрестанно барабанил по жестяной крыше. Каждая тяжелая капля, казалось, падала неравномерно, ненавязчиво сигнализируя всем проснуться и услышать приближающуюся зиму. На фотографии — мать и дочь, стоящие вместе перед керосиновой лампой, пламя которой, разносимое ветром, проникало сквозь щели в двери.

Шрам войны, одна капля крови.

Иллюстрация: ХИЕН ТРИ

Мать крепко обняла сына, сдерживаемые рыдания издавали приглушенный звук «ик... ик». Слезы тихо падали на его еще теплую руку: «Береги себя! Не забудь написать мне!» Их шепот и торопливые жесты были мимолетны. Кто знал, что снаружи их пристально разглядывает староста деревни? Молодой человек осторожно убрал руку матери и положил в нее небольшой бумажный пакетик: «Это прядь волос Тоа, знак нашей любви. Пожалуйста, сохрани ее для меня! Я ухожу!» У Тама не было возможности остаться, даже на день. Он не мог сбежать, когда в юном возрасте ему предстояло выбирать между двумя путями: прыгнуть на базу X или взять в руки оружие против революции.

Родной город Тама был небезопасным районом. По утрам солдаты с оружием разгуливали по улицам. Вечером Армия освобождения брала ситуацию под контроль, используя громкоговорители, чтобы призвать людей к сопротивлению репрессиям солдат сайгонского режима.

Революционная база была отделена от деревни Нхум лишь полем и широкой рекой, вышедшей из берегов и наполненной водой из верхнего течения. Американские солдаты и бойцы спецназа неоднократно высаживались на базу X и совершали там рейды, но все они заканчивались катастрофическим поражением.

Разведчики и разведывательные отряды передвигались, словно в необитаемой местности. Они и не подозревали, что зоркие глаза разведчиков спецназа следили за ними с момента проникновения на революционную базу и до их ухода с радостными лицами. А затем часто расставлялись большие ловушки с использованием точно активированных минных полей, чтобы заманить врага в ловушку. База X много раз подвергалась бомбардировкам B-52, но это не смутило освободительную армию. Многочисленные, слоистые пещеры, способные выдерживать тяжелые и проникающие бомбы, соединяли укромные уголки, словно лабиринт, внушая страх и деморализуя захватчиков.

Три слова — «небезопасность» — были произнесены главой района Нго Тунг Чау во время собрания жителей деревни Ха. И это действительно была небезопасность, а не шутка. Перед закатом наши солдаты, вооруженные автоматами Калашникова, прошли маршем по улицам деревни, громко распевая: «Наши солдаты терпят дождь и солнце. От дождя они дрожат, от солнца темнеет их кожа…» Они были подобны Фу Донг Тхиен Вуонгу, восставшему из самого сердца земли, из непоколебимых сердец людей.

Деревня Ха была густо покрыта бамбуком. Под этими древними бамбуковыми изгородями пролегали тайные туннели, соединявшиеся между собой и отпугивавшие спецподразделения полиции и местных военных разведчиков.

Ночью господин Хай Кен использовал громкоговоритель, сделанный из свернутого листового металла в форме цветка-трубы, чтобы кричать с одного конца деревни до другого: «Привет! Привет! Слушайте, жители Ха! Слушайте! Освободительная армия приглашает вас немедленно взять мотыги, лопаты и ломы и собраться на перекрестке у хижин Монг, чтобы вырыть главную дорогу. Привет! Привет!»

На следующее утро тот же господин Хай Кен громко объявил через громкоговоритель: «Здравствуйте! Здравствуйте! Слушайте, жители Ха! Слушайте! Представители коммуны и глава деревни Хиеп Фу призывают вас немедленно принести мотыги и лопаты и собраться на перекрестке у хижины Монг, чтобы засыпать главную дорогу, вырытую коммунистами, чтобы предотвратить въезд военной техники в зону боевых действий X. Здравствуйте! Здравствуйте!»

*
* *

Не проходило ни одной ночи без того, чтобы по деревне Ха не разносились выстрелы, сопровождаемые непрекращающимся лаем собак у реки. Госпожа Муи с тревогой вспоминала своего сына, который, как она слышала, вступил в основную армию военного округа. Ее муж, командир деревенского ополчения, попал в засаду и был убит врагом, когда возвращался в деревню. Она молча приняла его тело, не смея пролить ни слезинки. В углу спальни был установлен мемориал в память о муже, чтобы избежать любопытных взглядов врагов.

Она думала, что благодаря жертве мужа сможет спокойно воспитывать детей. Однако каждый раз, когда солдаты приходили в деревню, чтобы зажечь лампы и объяснить жителям политику Фронта, на следующее утро к ней домой приходили полицейские в экипировке для подавления беспорядков, направляли на неё оружие и арестовывали, увозя обратно в коммуну под домашний арест. Этот метод рейдов и репрессий со стороны властей ещё больше подталкивал молодых людей и девушек покидать свои дома и бежать на базу X.

Спецполиция в районе Y обладала невероятно острым чутьём, подобно американским охотничьим собакам. Особенно Нам Ро, родом из деревни Ха. Ро был назначен начальством следить за деятельностью революционных кадров, действующих подпольно, поскольку знал каждый уголок деревни Ха. Лейтенант Ро также пользовался большим уважением у своего начальства за свою яростную антикоммунистическую позицию и хитрость в внедрении шпионов и информаторов в ряды революционеров.

На следующий день после того, как Там спрыгнул с горы, Нам Ро повёл своих солдат к дому госпожи Муи (матери Тама), обыскал его, уничтожил находившееся внутри имущество и повторил свою старую тактику: он выстрелил госпоже Муи в спину и отвёз её в коммуну для допроса.

Мужчина прижал сигарету к шее хрупкой женщины и, стиснув зубы, прошипел: «С кем ваш сын отправился на базу X? Кто подстрекал вас к тому, чтобы он вступил в ряды коммунистов?» Госпожа Муи стиснула зубы, терпя жгучий жар, и ответила лишь однажды: «Я не знаю, откуда он ушел!» Целую неделю Ро и его головорезы допрашивали госпожу Муи, не добившись никаких результатов, поэтому в конце концов отпустили ее.

На следующий день, во время прогулки по полям, Тоа встретила госпожу Муи и подошла к ней: «Брат Там отлично сражался, тётя! Мы готовимся к большой битве». Глаза госпожи Муи загорелись: «Этот мальчик такой же храбрый, как его отец. Он мне что-нибудь передал, дорогая?» Девочка улыбнулась: «Я случайно узнала, тётя. Не волнуйтесь! Если появятся какие-нибудь интересные новости, я вам сообщу».

Зная, что Тоа — девушка Тама, Нам Ро внимательно следил за каждым её шагом. Он давно тайно восхищался девушкой с длинными, иссиня-чёрными волосами, светлой кожей, высоким ростом и обворожительной улыбкой. Он неоднократно приходил к дому Тоа, пытаясь завоевать её сердце. Тоа умело отвергала его, но он никогда не сдавался. Несмотря на небезопасную обстановку в этом районе, Нам Ро тайно посылал людей регулярно устраивать засады возле дома Тоа, надеясь устранить своего соперника, Тама.

Бои становились все более ожесточенными. Долгое время Тоа не получал никаких вестей от Тама. Каждую ночь госпожа Муи зажигала благовония и молилась мужу о защите, прося его оберегать ее сына. Тем временем Нам Ро продолжал совершать зверства против жителей деревни Ха.

В то время как солдаты боялись приближаться к местам, где могли находиться секретные туннели, каждое утро он, пригнувшись, нося в карманах брюк пистолет и несколько миниатюрных гранат размером с мяч для гольфа, внимательно осматривал бамбуковые рощи и осматривал деревенские пруды в поисках следов свежесброшенной земли. Те, кто рыл секретные туннели, предпочитали сбрасывать землю в пруды, чтобы замести следы. Нам Ро, устроив засаду и захватив нескольких революционеров, доставил их в район для пыток. Те, кто выжил, не выдержав жестоких пыток, прибегли к самоистязанию, работая на Нам Ро.

*
* *

В День освобождения госпожа Муи получила извещение о смерти Тама, в котором говорилось, что он погиб на войне, и его останки до сих пор не найдены. Сертификат «Награды Родины» висел на стене рядом с большой фотографией, которую Там подарил Тоа в день, когда они полюбили друг друга.

Шли годы, а госпожа Муи всё ещё цеплялась за надежду, что её сын, раненый в бою и страдающий амнезией, куда-то забрёл и был приютлен жителями деревни. Однажды Там поправился и внезапно вернулся. Она часто видела его во сне. Он был сильным и решительным, его взгляд был устремлён на неё, и он тихо сказал: «Я вернусь к тебе, мама, и к Тоа. Я так скучаю по тебе и по ней! Пожалуйста, подожди меня, мама!»

Иногда госпожа Муи резко просыпалась, поднимая взгляд на портрет, слезы, словно стеклянные бусинки, катились по ее впалым, морщинистым щекам. Тоа, которой уже за пятьдесят, навещала госпожу Муи всякий раз, когда у нее было свободное время. Однажды госпожа Муи вручила Тоа пакет с бумагами, ее голос охрип: «Там дал мне это на хранение, а теперь я возвращаю тебе. Найди себе кого-нибудь, кто тебе понравится, и выйди за него замуж, потому что Там точно не вернется!» Руки Тоа дрожали, когда она разворачивала слои бумаги. Появилась прядь еще зеленых волос. Она разрыдалась. Госпожа Муи плакала вместе с ней. Две женщины обнялись и заплакали.

*
* *

На перекрестке медленно остановился элегантный черный «Мерседес». Из машины вышел мужчина средних лет в белом костюме, с зачесанными назад волосами, открывающими высокий лоб. Он огляделся, словно долго что-то искал. Он прошептал водителю: «Перейдите на другую сторону улицы и спросите у продавщицы в продуктовом магазине, это ли перекресток с хижинами Монг!»

Мужчина закурил сигарету, сделал глубокую затяжку и выдохнул дым небольшими клубами, словно погруженный в свои мысли. В одно мгновение водитель обернулся с недовольным выражением лица: «Это действительно перекресток Монг-Хилл, сэр! Я просто спрашивал дорогу, но продавец все время смотрела на меня, это ужасно раздражало!» Мужчина фыркнул: «Знания о том, что это перекресток Монг-Хилл, вполне достаточно; зачем обращать внимание на ее поведение?»

Несколько соседей вышли посмотреть на незнакомца. Один из них, говоривший с пониманием, сказал: «Господин Нам Ро вернулся в родной город. Раньше он был важной персоной в деревне Ха, а теперь вернулся и кого-то ищет». В этот момент из продуктового магазина вышли госпожа Муи и госпожа Тоа и направились к «Мерседесу». Мужчина, изумлённо уставившись на него, поспешно сел в машину, захлопнул дверь и поспешно, как сумасшедший, погнал водителя мчаться прочь.


Источник: https://baoquangnam.vn/viet-cua-chien-war-3153754.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Крупный план мастерской по изготовлению светодиодной звезды для собора Нотр-Дам.
Особенно впечатляет восьмиметровая рождественская звезда, освещающая собор Нотр-Дам в Хошимине.
Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.
Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт