Подпишите соглашение о кредите ОПР в ближайшее время, чтобы начать строительство маршрута Лаокай — Ханой — Хайфон
14 апреля премьер-министр Фам Минь Чинь встретился с генеральным секретарем и председателем КНР Си Цзиньпином.
Представив ряд предложений по направлениям и основным направлениям сотрудничества в ближайшее время, премьер-министр Фам Минь Чинь предложил сторонам построить доверительные и хорошие политические отношения, которые будут направлять двусторонние отношения в целом, поддерживать обмены между высшими руководителями двух партий и двух стран, а также институционализировать контакты между двумя премьер-министрами.
Премьер-министр Фам Минь Чинь и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин
ФОТО: ТАО ФАМ
Содействие сотрудничеству в области обороны и безопасности с целью превращения его в истинную опору двусторонних отношений; координация и поддержка друг друга в многосторонних рамках.
Премьер-министр выразил надежду, что обе стороны повысят качество и эффективность содержательного сотрудничества во всех областях, уделив первоочередное внимание железнодорожному сотрудничеству, особенно в плане кредитования, передачи технологий и подготовки кадров, и вскоре подпишут кредитное соглашение ОПР для скорейшего начала строительства маршрута Лаокай — Ханой — Хайфон в 2025 году, а затем железных дорог Донгданг — Ханой и Монгкай — Халонг — Хайфон.
Содействовать сбалансированному и устойчивому развитию торговли, создавая условия для экспорта вьетнамской сельскохозяйственной продукции и других товаров в Китай; содействовать сотрудничеству в развитии новых производительных сил, уделяя особое внимание науке, технологиям, инновациям и цифровой трансформации; в ближайшее время реализовать крупные проекты, которые станут символом двусторонних отношений во Вьетнаме; создать новые яркие моменты в сотрудничестве в области экологических ресурсов и валютного финансирования; еще больше углублять сотрудничество в области культуры, образования, туризма и авиации; расширять обмены и координацию в многосторонних рамках.
Подтвердив, что Вьетнам является дружественным соседом, Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин высоко оценил важный вклад премьер-министра Фам Минь Чиня в развитие сотрудничества во всех областях между двумя странами.
Генеральный секретарь и председатель Си Цзиньпин выразил надежду, что обе стороны воспользуются возможностями развития в области науки и техники, воспользуются близким географическим расстоянием между двумя странами для реализации потенциала экономического сотрудничества и развития промышленности, а также будут активно продвигать механизм железнодорожного сотрудничества между двумя странами.
В то же время он подтвердил готовность Китая расширять импорт вьетнамской сельскохозяйственной продукции, оказывать поддержку китайским предприятиям в увеличении высококачественных инвестиций во Вьетнам; предложить обеим сторонам эффективно организовать мероприятия в рамках Года гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем; развернуть туристические маршруты «Красное путешествие», укрепить сотрудничество в области образования и здравоохранения для принесения практической пользы народам двух стран.
Обеим сторонам предлагается инициативно и активно реализовывать проекты сотрудничества, надлежащим образом регулировать разногласия в соответствии с общим пониманием высокопоставленных лидеров, содействовать сотрудничеству на море и совместно поддерживать мир и стабильность в регионе и мире.
Сотрудничество между двумя парламентами стало важной опорой.
На встрече с Генеральным секретарем и Председателем КНР Си Цзиньпином Председатель Национального собрания Вьетнама Чан Тхань Ман подтвердил, что Национальное собрание Вьетнама всесторонне поймет и готово тесно взаимодействовать с Всекитайским собранием народных представителей в целях повышения роли высшего законодательного органа и содействия конкретизации важных общих позиций двух генеральных секретарей.
Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман и генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин
ФОТО: ТАО ФАМ
Говоря о недавнем сотрудничестве между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей, председатель Национального собрания Чан Тхань Ман подтвердил, что сотрудничество между Национальным собранием Вьетнама и Всекитайским собранием народных представителей стало важной опорой, способствующей созданию прочной основы для устойчивого развития двусторонних отношений.
Председатель Национального собрания высоко оценил роль парламентского канала сотрудничества в содействии стратегическому диалогу, обмене законодательным опытом, контроле и принятии решений по основным вопросам, тем самым укрепляя политическое доверие и содействуя инициативам сотрудничества между двумя странами.
Говоря о направлениях сотрудничества на ближайшее время, председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман подчеркнул, что законодательный орган играет все более важную роль в деле построения социализма и социально-экономического развития каждой страны.
Национальное собрание Вьетнама будет продолжать тесно взаимодействовать с Всекитайским собранием народных представителей посредством таких механизмов, как обмен делегациями высокого уровня, специализированные комитеты, парламентские группы дружбы и многосторонние парламентские форумы; повышать эффективность государственного управления; выступать в качестве важного моста, сближая голоса двух народов, тем самым укрепляя социальную основу вьетнамско-китайских отношений.
Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин согласились, что обеим сторонам необходимо расширить обмены по всем каналам, поделиться опытом в законодательной сфере и совместно создать прочный правовой коридор для крупных проектов сотрудничества, включая сотрудничество в строительстве трех железнодорожных линий стандартной колеи, соединяющих две страны.
В то же время есть надежда, что специализированные учреждения при Национальном собрании и Всекитайском собрании народных представителей расширят обмен опытом в построении социалистического правового государства и развитии народной демократии на протяжении всего процесса; будут содействовать обменам по правовым вопросам; а также совместно наследовать и развивать традицию сотрудничества между двумя партиями и солидарность между народами двух стран.
Thanhnien.vn
Источник: https://thanhnien.vn/viet-nam-trung-quoc-danh-uu-tien-cao-cho-hop-tac-duong-sat-185250414230218422.htm
Комментарий (0)