Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чайный регион в горном тумане

Утро в Ла Банге часто начинается с тонкой дымки, окутывающей склоны гор. С вершины Там Дао облака словно спускаются вниз, покрывая чайные плантации и создавая мистическую картину. Кристально чистый ручей Кем мягко течет по склону холма, днем ​​и ночью питаясь плодородной почвой, взращивая каждый нежный чайный бутон. В белоснежной дымке появляются и исчезают фигуры сборщиков чая, их руки быстро и грациозно скользят по бескрайним просторам, словно ткут яркий, свежий зеленый шелковый ковер, простирающийся до горизонта. Среди бескрайнего неба и облаков красота чайных плантаций заключается не только в бесконечной зелени, но и в руках рабочих, молча вкладывающих свою молодость, пот и сердцебиение в каждый только что проросший чайный побег…

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên14/05/2026

Чайный регион Ла-Банг стал привлекательным местом отдыха для многих внутренних и иностранных туристов.

Место, где сходятся лучшие качества.

«Чай из Ла-Банга обладает совершенно уникальным ароматом, непохожим ни на один другой», — сказал 65-летний г-н Нгуен Ван Фук, давний чайный мастер из Ла-Банга, прежде чем сделать глоток горячего чая. «Он слегка вяжет на кончике языка, но затем остается стойкое сладкое послевкусие, а аромат напоминает молодые рисовые зерна — тонкий, но запоминающийся».

Ла Банг расположен на восточных склонах горного хребта Там Дао, где высота и характерный для среднегорных районов климат создают уникальный микроклимат. Ранним утром всё окутано густым туманом, а полуденное солнце мягко, но нежным, высушивает капли росы, прилипшие к молодым чайным почкам. Вечером с гор дует лёгкий горный ветерок, принося освежающую прохладу всему району. Четыре времени года сменяют друг друга в мирном ритме; кажется, природа специально отвела эту землю для того, чтобы чайные растения могли укорениться и процветать. Эти благоприятные природные условия создали неповторимый вкус чая Ла Банг – вкус, который ценители чая называют «сказочным чаем», потому что чайные почки здесь не только сияют зелёным цветом, окутанные утренним туманом и согретые утренним солнцем, но и воплощают дух неба и земли, источников и гор.

Легенда гласит, что чайные кусты в Ла Банге существуют сотни лет. Изначально лишь несколько местных семей привезли семена и посадили их на пологих склонах холмов. Но благодаря подходящей почве и погоде чайные кусты процветали, их листья были густыми и блестящими, почки — пухлыми и полными, а аромат — необычайно душистым. Из нескольких небольших, поначалу зеленых и гордых рядов они постепенно распространились по склонам гор, став неотъемлемой частью жизни Ла Банга. Люди, идущие на рынок, жители деревни — все привязаны к чайным плантациям, как к родным. Таким образом, из скромного растения весь район превратился в «чайную страну», где каждая семья и каждый человек посвящают свою жизнь бескрайним зеленым просторам. Сейчас, спустя 65 лет, Ла Банг стал одним из четырех регионов Тхай Нгуен , производящих высококачественный и урожайный чай. После слияния (коммун Хоанг Нонг и Ла Банг) площадь чайных плантаций в Ла Банге в настоящее время составляет около 800 гектаров.

Для жителей Ла Банга приготовление восхитительной чашки чая — это не просто работа, а искусство, ритуал, требующий тщательности и мастерства. Каждое движение — сбор, обжарка и скручивание чайных листьев — словно вкладывает душу и преданность делу, создавая неповторимый, насыщенный и изысканный вкус.

Чайный регион Ла Банг, расположенный у подножия горы Там Дао, обладает неповторимой красотой, отражающей сущность природы и земли.

Для производителей чая в Ла Банге время сбора урожая — это строгий процесс отбора, требующий раннего утра, когда на молодых почках еще остаются нежные капельки росы. Сбор урожая также должен соответствовать принципу «одна почка — два листа». По словам г-жи Нгуен Тхи Хай, председателя и директора чайного кооператива Ла Банга, если эти покрытые росой почки оставить более чем на полдня, их аромат ослабнет, а вкус ухудшится. Поэтому собранный чай необходимо немедленно обжарить на дровах в толстостенной черной чугунной сковороде, отполированной многовековым дымом и огнем. Обжарщик стоит рядом с печью, постоянно помешивая чай, каждое движение ритмично, словно погруженное в уникальный танец. Раскаленный жар пронизывает каждый лист, смешиваясь с запахом дыма и огня, создавая тонкий, стойкий аромат. Огонь, используемый для обжарки чая, должен быть идеально сильным, как сердцебиение — слишком сильный, и чай сгорит, потеряв свой аромат; Если чай слишком слабый, листья завянут и потеряют свой вкус. Поэтому мастера по приготовлению чая должны быть искушенными, используя все пять чувств: зрение, чтобы видеть дым, обоняние, чтобы чувствовать аромат, слух, чтобы слышать легкое потрескивание, руки, чтобы чувствовать жар, и сердце, чтобы терпеливо поддерживать ритм. Опытным мастерам достаточно взглянуть на клубящийся дым, почувствовать аромат чая, разносимый ветром, или услышать шелест молодых чайных листьев в кастрюле, чтобы понять, готов ли чай – это высочайший уровень мастерства, которому не научит ни одна книга.

Жители Ла Банга до сих пор передают из поколения в поколение поговорку: чтобы насладиться чаем, нужно сначала «вода, потом чай, потом способ заваривания, и, наконец, чайник», но приготовление чая требует еще пяти навыков — скрупулезности мастера. Одно неверное движение, один момент чрезмерного нагрева — и вся партия чая может быть испорчена. Поэтому хорошая чашка чая — это не просто продукт, а кульминация пота, усилий, опыта и любви к своему делу, которые передаются из поколения в поколение в этом месте.

Госпожа Хоанг Тхи Хой, которой сейчас за 70, с блестящими глазами, не скрывая своей гордости, рассказывала: «Раньше я обжаривала чайные листья вручную. Было невыносимо жарко, иногда кожа покрывалась волдырями, но мне все равно приходилось постоянно помешивать. Тогда не было машин, и иногда я могла обрабатывать всего несколько килограммов в день. Но именно этот ручной метод позволял сохранить естественный вкус, сладкий аромат каждого чайного листа, который вы больше нигде не найдете».

Чай в жизни и истории

В Ла Банге чай — это не просто урожай или сельскохозяйственный продукт. Для местных жителей чайные листья стали неотъемлемой частью жизни, незаменимым элементом в душах и воспоминаниях поколений. Каждое утро, когда чайные почки еще покрыты утренней росой, люди отправляются в поля собирать чай, а затем собираются вокруг дымящегося чайника с зеленым чаем. Чашка чая, чтобы начать новый день, согревает сердце и служит мостом для историй об урожае, погоде и деревенской жизни, делая их дольше, гармоничнее и ближе. Чай присутствует во всех аспектах жизни. В дни свадеб чайник с зеленым чаем преподносится как благословение для пары; на поминках предков чашка чая ставится на алтарь как сердечная дань уважения предкам; на фестивалях чашка чая объединяет людей и деревни, сближая их. Можно сказать, что для жителей Ла Банга день без знакомого вкуса чая — это день, который кажется несколько обесцененным с точки зрения эмоций и духа их родины.

Чай La Bang проходит строгие испытания, чтобы гарантировать соответствие поставляемой потребителям продукции требованиям безопасности пищевых продуктов.

Чай из Ла Банга – это не просто предмет обыденной красоты, но и источник священных историй, истории и национальной гордости. Во время войны сопротивления французскому колониализму (1945-1954) эта земля служила революционной базой, предоставляя убежище и поддержку храбрым солдатам с непоколебимым патриотизмом. В то время чай был не только средством для наслаждения, но и молчаливым «мостом» веры и стремления к миру. Во время этой тяжелой войны сопротивления, с 1945 по 1946 год, жители коммуны Ла Банг активно участвовали в движении самообороны, готовясь к борьбе за национальное освобождение. Некоторые жители молча несли чай через густые леса, отправляя его в качестве подарка солдатам, выражая свои искренние чувства. Были семьи, которые тщательно собирали чайные листья, продавая их, чтобы купить рис и поддержать революционное движение. Были также отважные патриоты, которые из Ла Банга пересекали лес Там Дао в соседние районы, такие как Фук Линь и Тан Тхай, и даже добирались до Туен Куанга , чтобы отправить чай и поддержать революционных кадров. С тех пор зеленый чайный лист стал священным символом стойкости, верности и преданности народа своей стране. Несмотря на бомбардировки, пули и лишения, чай из Ла-Банга оставался неизменно зеленым на пологих склонах холмов, распространяя свой нежный аромат, словно дыхание родины. На этих чайных плантациях жители Ла-Банга не только обеспечивали себе средства к существованию, но и культивировали духовные ценности, незаменимую идентичность. Простой, но благородный зеленый чайный лист стал свидетелем бесчисленных изменений в земле и ее народе на протяжении времени, одновременно воплощая в себе трудности заработка и храня память о славных исторических годах.

В то время как чай Тан Куонг славится своим нежным, сладким послевкусием, чай Ла Банг сравнивают с «девушкой Там Дао» — нежной, застенчивой, но в то же время глубокой и пленительной. Ценителям чая достаточно одного глотка, чтобы заметить существенную разницу: первоначальная терпкость быстро исчезает, оставляя сладкое, освежающее послевкусие в горле, которое задерживается, словно долгая, мелодичная мелодия. Это не просто вкус, а сущность гор и лесов, земли и неба, умелых рук и искренней преданности жителей Ла Банга. Эта уникальная характеристика сделала Ла Банг одним из самых известных регионов производства высококачественного чая, востребованным любителями чая как внутри страны, так и за рубежом, как земля, пропитанная чистой душой. Для многих чашка чая Ла Банг — это не просто напиток, а безмолвный диалог между человеком и природой, между настоящим и воспоминаниями поколений.

Ассортимент чая La Bang становится все более разнообразным и соответствует требованиям безопасности пищевых продуктов.

Сегодня туристы со всего мира стекаются в Тхай Нгуен – столицу тысячи ветров – и Ла Банг является обязательным местом для посещения. Они приезжают не только для того, чтобы купить несколько килограммов чая для себя или в подарок родственникам, но и чтобы получить полноценный опыт: прогуляться среди бескрайних, пышных зеленых чайных плантаций, послушать шелест ветра в листьях и вдохнуть прохладный, освежающий аромат молодых чайных почек, еще покрытых утренней росой. Многие туристы также с удовольствием сами собирают чайные листья, слушают, как мастера делятся секретами обработки, а затем сидят у журчащего ручья Кем, попивая горячий чай и ощущая спокойствие и умиротворение. В этот момент люди не только наслаждаются чаем, но и ценят культурное пространство. В горьковато-сладком вкусе чая заключена простота сельской жизни, стойкость земли и людей на протяжении многих лет истории, а также теплота и гостеприимство местных жителей. Именно это создает неповторимую индивидуальность чая La Bang — безошибочно узнаваемую душу родины, простую и знакомую, но в то же время глубоко трогательную и волнующую.

Источник: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/chuyen-muc-khac/202605/vung-che-trong-suong-nui-e2a4125/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Новое жилое пространство

Новое жилое пространство

Красный флаг с жёлтой звездой

Красный флаг с жёлтой звездой

Девушки в платьях играют в футбол

Девушки в платьях играют в футбол