В стихотворении персонаж «эм» глубоко уважает свою мать, которая родила ее мужа и много работала, чтобы заботиться о своем муже, детях и семье. Более того, женщина также понимает любовь и жертвенность своей свекрови и благодарна за то, что ее мать внесла большой вклад в зрелость ее мужа, что также является результатом ее полного счастья сегодня со своим мужем:
«Спасение от старых времен
Мать родила тебя, чтобы теперь ты мог дать это мне.
Вот почему поэт «любит тебя, любит все пути, по которым ты уходишь и возвращаешься», с любовью и уважением утверждая, что его мать — это также и его мать:
«Не твоя родная мать
Мама — это наша мама.
Мать не рожает, не воспитывает
Но я никогда не смогу в полной мере отблагодарить свою мать до конца своей жизни».
В «Моей матери» я вижу жизнь прекрасной и полной надежды, потому что «если мы любим жизнь, жизнь полюбит нас». Невестка в стихотворении уважает, благодарна и искренне любит мать своего мужа, когда чувствует любовь матери к ней:
«Мама тебя не ненавидит.
Люблю тебя, ты уже невестка в доме"
Читая стихотворение, я вижу, что я тоже счастливая невестка, как героиня стихотворения, когда я невестка в доме со свекровью, которая меня очень любит. Она не только та, кто «поддерживает огонь» семейного счастья, но и то, как моя свекровь относится к людям, ее терпимость стали для меня примером, на котором я могу учиться. В будущем я тоже стану свекровью и у меня будет невестка.
Я также надеюсь, что буду любить и относиться к своим детям как к дочерям, как моя свекровь относится к моим сестрам с того дня, как мы с сестрами стали невестками ее семьи. Как и свекровь в стихотворении поэтессы Сюань Куинь, я верю, что любовь, понимание и терпимость свекрови к своей невестке сократят разрыв, чтобы мы могли построить прочное семейное счастье.
«Твоя мать» поэтессы Сюань Куинь с искренними, простыми и чистыми стихами является для нас напоминанием о семейной привязанности и благородных человеческих ценностях. Возможно, именно это помогло поэме завоевать сердца миллионов людей на протяжении многих лет.
его мать (Сюань Куинь) Не твоя родная мать Мама — это наша мама. Мать не рожает, не воспитывает Но я никогда не смогу поблагодарить свою мать до конца своей жизни. Раньше у матери тоже были румяные щеки. Рядом с тобой мама не спит, переживая за каждую боль. Теперь волосы моей матери белые. Чтобы волосы на голове его были черными Где тот знакомый солнечный склон? Рынок далеко, ноша матери в несколько раз тяжелее. Люблю тебя, люблю каждый шаг Как трудолюбивые ноги матери в прошлом. Колыбельные, которые пела моя мама Старая история, рассказанная моей матерью, смешалась с моим стихотворением: Какие цветы грейпфрута, цветы лимона Какая песня куан хо на крыше коммунального дома и баньяновом дереве... Пожалуйста, не подражайте песне. Иди домой и солги своей матери, что любишь друг друга. Мама тебя не ненавидит. Люблю тебя, ты уже невестка в доме. Я продолжу петь эту песню. Убаюкай меня после всех тревог и трудностей. Пой о нашей любви Маленький в огромном синем небе Среди тысяч цветов и трав гор и рек В безграничной любви матери Сохранение старых времен Мать родила тебя для меня. |
Источник: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202503/yeu-nguoi-nguoise-yeu-ta-d1f153a/
Комментарий (0)