![]() |
| Medlem i Vietnams kommunistiska partis centralkommitté, kultur-, sport- och turismminister Nguyen Van Hung och Vietnams ambassadör i Thailand Pham Viet Hung besökte och uppmuntrade den vietnamesiska sportdelegationen som deltog i de 33:e SEA Games. (Källa: Vietnams ambassad i Thailand) |
Under mötet informerade ambassadör Pham Viet Hung om situationen i Thailand och resultaten av det bilaterala samarbetet under den senaste perioden. Det är värt att notera att Vietnam i allt högre grad blir ett favoritresmål för thailändare, särskilt unga människor; utbyten mellan människor, ekonomiskt samarbete, handel och turism fortsätter att främjas starkt.
Ambassadören uppgav att 2026 markerar 50-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Thailand (1976–2026), och därför förbereder de två länderna aktivt för storskaliga och meningsfulla minnesaktiviteter.
Vid detta tillfälle bad ambassadören ministeriet för kultur, sport och turism (MOCST) att samordna och stödja organiseringen av fler utbytesaktiviteter för att öka förståelsen och stärka vänskapen mellan de två nationerna. Ambassadören uttryckte också sin glädje över att delta i mötet med den vietnamesiska idrottsdelegationen på morgonen den 9 december och uttryckte förtroende för att idrottarna skulle tävla framgångsrikt och ge ära åt fosterlandet.
Som svar till ambassadören uppgav minister Nguyen Van Hung att han från och med den 8 december hade blivit utsedd av premiärministern att delta i öppningsceremonin för de 33:e SEA Games i Thailand (på kvällen den 9 december) och omedelbart skulle återvända till Vietnam efter ceremonin för att fortsätta sitt deltagande i den 10:e sessionen av den 15:e nationalförsamlingen.
Trots den korta tiden, i enlighet med gängse praxis för utlandsarbete, tar ministern sig alltid tid att besöka ambassaden – det vietnamesiska folkets gemensamma hem i ett främmande land. Ministern tackade ambassaden för dess samarbete och stöd till den vietnamesiska idrottsdelegationen och uttryckte sin förhoppning om att bandet mellan ministeriet och ambassaden skulle fortsätta att stärkas.
![]() |
| Omedelbart efter att ha besökt och uppmuntrat den vietnamesiska idrottsdelegationen vid de 33:e SEA Games besökte och arbetade kultur-, idrotts- och turismminister Nguyen Van Hung med den vietnamesiska ambassaden i Thailand. (Källa: Vietnamesiska ambassaden i Thailand) |
I sitt samtal med ambassadören betonade minister Nguyen Van Hung partiets och statens konsekventa hållning i diplomatins tre pelare, där internationellt samarbete alltid bygger på principerna om jämlikhet, ömsesidig nytta och fred och utveckling. Ministern konstaterade att i det nya sammanhanget erkänns kultur och mellanmänskliga utbyten i allt högre grad som viktiga "mjuka broar" som skapar en hållbar grund för alla internationella relationer. Endast kultur har förmågan att koppla samman, sprida och bevara samarbetets värden på lång sikt.
Ministern förklarade att länder först lär känna Vietnam genom dess kulturella djup och dess folks skönhet, vilket sedan väcker intresse för dess ekonomi, handel och turism.
Inom det ekonomiska området betonade ministern behovet av att bygga en sund "affärskultur" – att följa lagen, dela fördelar och gemensamt bära risker – som ett kännetecken för vietnamesiska företag när de samarbetar utomlands. Det är just detta som gör relationer starka och återspeglar "djupet av vietnamesisk kultur" i internationellt agerande och samarbete.
För den vietnamesiska befolkningen i Thailand bekräftade ministern den avgörande rollen av att bevara det vietnamesiska språket – kärnan i den nationella identiteten. Med hänvisning till synpunkten "Så länge kulturen består, består nationen" betonade ministern att uppgiften att sprida nationella kulturella värden måste utföras kontinuerligt, baserat på gemenskapen och genom utbytesaktiviteter, konst och utbildning.
![]() |
| Minister Nguyen Van Hung tackade ambassaden för dess samarbete och stöd till den vietnamesiska idrottsdelegationen och uttryckte sin förhoppning om att relationen mellan ministeriet och ambassaden skulle fortsätta att stärkas. (Källa: Vietnamesiska ambassaden i Thailand) |
Minister Nguyen Van Hung uppgav att politbyrån snart kommer att utfärda en resolution om utvecklingen av vietnamesisk kultur i den nya eran, där många viktiga krav anges, inklusive uppgiften att "internationalisera vietnamesisk kultur" – att föra vietnamesisk kultur till världen och selektivt absorbera det bästa av mänskligheten. Detta kommer att vara en viktig riktning för att stärka det kulturella samarbetet mellan Vietnam och Thailand.
Angående ambassadörens förslag att fira 50-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser bedömde ministern det som helt lämpligt. Ministeriet för kultur, sport och turism kommer att ge avdelningen för internationellt samarbete i uppdrag att samarbeta med utrikesministeriet för att föreslå praktiska aktiviteter, inledningsvis med tanke på att organisera "vietnamesisk kulturdag i Thailand" och "thailändsk kulturdag i Vietnam".
Ministern föreslog också att det skulle utökas till en "Vietnam-Thailand kultur-, sport- och turismfestival", som skulle omfatta ett turistforum, nätverkande för destinationer, marknadsföringsaktiviteter, sportutbyten och ett gemensamt konstprogram. Detta skulle bli ett omfattande evenemang som skulle bidra till att öka förståelsen och främja ett mångfacetterat samarbete mellan de två länderna.
I slutet av mötet uttryckte ministern sin förhoppning om att ambassaden skulle fortsätta att följa med och stödja den vietnamesiska idrottsdelegationen under de 33:e SEA Games; och samtidigt uppmuntra utländska vietnameser att visa engagemang och dela sin anda med idrottarna, vilket skulle skapa mer uppmuntran för dem att tävla och uppnå högsta möjliga resultat.
Några bilder från mötet.
![]() |
| Ambassadör Pham Viet Hung överlämnar en minnesgåva till minister Nguyen Van Hung. |
![]() |
| Representanter för den vietnamesiska sportdelegationen överlämnade en tävlingströja till ambassadör Pham Viet Hung. |



Källa: https://baoquocte.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-dong-vien-doan-the-thao-du-sea-games-33-lam-viec-voi-dai-su-quan-viet-nam-tai-thai-lan-337196.html















Kommentar (0)