Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Folkgudar i ett vietnamesiskt tempel i Tay Ninh

Việt NamViệt Nam09/06/2024

Staty av Jadekejsaren vid Phuoc Thanh Pagoda (Trang Bang).

Buddhismen i början kunde inte nå alla kretsar, från seder, aktiviteter och folkritualer i Tay Ninh accepterades alla av munkar "i enlighet med situationen". I Tay Ninh-landet är Linh Son Thanh Mau gudinnan som styr landet, landet och skyddar invånarna, har förknippats med buddhismen sedan tidiga dagar, hedrades av förfäderna som "bodhisattva" och blev skyddsgudom i pagoderna i Tay Ninh-regionen och hela södern. Dessutom dyrkas många gudar i folktron i pagoden, vilket visar det kulturella utbytet, harmonin mellan etniska grupper och religioner i den buddhistiska pagoden för det vietnamesiska folket i Tay Ninh.

Anden från de tre religionerna med samma ursprung accepterades och harmoniserades med buddhismen av munkar, och fördes in i pagoder för att sprida Dharma och rädda kännande varelser. Det typiska uttrycket för denna anda i pagoder visas genom föremålen för dyrkan.

Nästan alla gamla pagoder i Tay Ninh dyrkar statyn av Jadekejsaren, flankerad av Nam Tao och Bac Dau. I vietnamesisk tro fanns det redan en högsta gud som styrde himlen, kallad Ong Troi. Senare, när taoismen introducerades till Vietnam från Kina, identifierades Ong Troi med Jadekejsaren på grund av deras liknande funktion att styra himlen och vara den högsta guden. Detta var ännu tydligare i Tay Ninh med Cao Dai-religionen, som dyrkade Jadekejsaren som det Högsta Varelsen.

Staty av Quan Cong vid Phuoc Luu Pagoda (Trang Bang).

För närvarande, i Phuoc Luu, Phuoc Thanh, Tinh Ly, Tinh Thanh-pagoderna (staden Trang Bang), Linh Son Thanh Lam, Cao Son (distriktet Go Dau), Linh Son Tien Thach, Nhu Lai (staden Tay Ninh)... finns det fortfarande gamla trästatyer av Jadekejsaren. Eller i Hoi Phuoc Hoa-pagoder (Trang Bang town), Hiep Long, Thien Phuoc (Tay Ninh city)... det finns keramiska statyer av Jade Emperor (målade terrakottastatyer, tillhörande Cay Mai De Ngan keramiska linje - gamla Saigon).

Av statyerna framgår att dyrkan av Jadekejsaren har funnits i buddhistiska tempel sedan Tay Ninhs tidiga dagar. Statyerna placeras ofta tillsammans på altaret i huvudhallen, vilket delvis visar denna guds viktiga roll och högsta auktoritet i folkets medvetande. Numera har vissa tempel flyttat statyerna till ena sidan av huvudhallen och reserverat utrymmet i mitten för att dyrka Buddhor och Bodhisattvor.

I de gamla pagoderna i Tay Ninh finns det också stjärntavlor och begränsningar. Versen i stjärndyrkande ritualer lyder: "Nhien dang bugar för att rapportera till Jadekejsaren, Bac Dau, Nam Tao lyser på båda sidor, den ursprungliga anden av huvudlivet kommer för att bevittna, förlänger livet som de södra bergen", eller meningen "De Thich, Thien Tao ser fram emot att bevittna, rökelsen uppenbaras, kom till nutiden, ändra inte den ursprungliga eden, kom till altaret, visa tillsammans det majestätiska ljuset och tänk. Nam mo Pham Thien Vuong Bodhisattva". Genom det visas att Jadekejsaren inom buddhismen också är känd under olika namn som De Thich, Pham Thien Vuong Bodhisattva.

Kung Yama är helvetets herre. I folktron finns det tio av dem: Kung Qin Guang, Kung Chu Jiang, Kung Song Di, Kung Ngu Quan, Kung Yama, Kung Bien Thanh, Kung Thai Son, Kung Do Thi, Kung Binh Dang, Kung Chuyen Luan, så de kallas ofta för Helvetets tio kungar eller Helvetets tio kungar.

För närvarande har Phuoc Luu-pagoden (staden Trang Bang) en uppsättning med tio Yama-statyer gjorda av målad terrakotta, som tillhör Cay Mai-keramikserien, skapad 1905, eller vid Cao Son-pagoden (distriktet Go Dau). Linh Son Tien Thach-pagoden (staden Tay Ninh) har en uppsättning med tio antika trä-Yama-statyer. Många pagoder har inte tillräckligt med utrymme för att tillbe endast två statyer, Yama och Chuyen Luan.

Statyer av helvetets tio kungar vid Phuoc Luu-pagoden (Trang Bang).

På 1600-talet tog de första kinesiska invandrarna (Fujian, Guangdong) som migrerade till södern med sig Guan Gong-tron. Under 1700-, 1800- och första hälften av 1900-talet kom många kineser för att bosätta sig för att göra affärer och handla, och Guan Gong-tron blev gradvis populär. Genom processen med kulturellt utbyte mellan Vietnam och Kina, utövade även vietnameser i södern dyrkan, förutom den kinesiska befolkningen.

I pagoderna i Tay Ninh dyrkas Quan Thanh De Quan som det gamla templets skyddsgudom. Altaret placeras vanligtvis på den östra sidan av huvudhallen, mittemot altaret för Quan Am Bodhisattva eller Linh Son Thanh Mau. Dessutom dyrkar vissa pagoder Quan Thanh symmetriskt med skyddsguden Vi Da på båda sidor om huvudhallens dörr.

Tron på att dyrka gudinnor har förknippats med det vietnamesiska folket i Tay Ninh sedan landåtervinningens tidiga dagar. De flesta pagoderna i Tay Ninh dyrkar Linh Son Thanh Mau och gudinnor som: Ba ​​Chua Xu, Ngu Hanh Nuong Nuong, Dieu Tri Dia Mau. Linh Son Phuoc Trung-pagoden (Tay Ninh City) dyrkar också Thien Hau Thanh Mau. Gudinnornas altare placeras ofta på västra sidan av huvudhallen eller i stil med en främre Buddha och ett bakre helgon. Senare byggde många pagoder separata helgedomar på ena sidan framför pagodgården.

Tay Ninh är ett land där khmerfolket har bosatt sig under lång tid. Vietnameserna dyrkar Mr. Ta delvis för att de respekterar den gamla markägarens gud, delvis för att de vill bli välsignade med ett fredligt och välmående liv. I vissa pagoder i Tay Ninh dyrkas Mr. Ta med ett litet helgedom på ena sidan av pagodgården. I folkmedvetandet i Tay Ninh anses Mr. Ta också vara en bergsgud, så ju närmare Ba Den-berget och pagoderna på Ba-berget man kommer, desto dyrkas Mr. Ta.

Den äldsta pagoden i Tay Ninh som dyrkar Ong Dia är Tinh Ly-pagoden (staden Trang Bang). Pagoden dyrkar fortfarande en forntida staty av Ong Dia snidad ur trä, genomsyrad av sydstatsfolklore.

Byns väktarande eller byns väktarande är bysamhällets väktarande. Anden granskar också bybornas förtjänster och synder. De goda människorna välsignas ofta av anden; de onda och grymma straffas.

Guden är också förkroppsligandet av bybornas disciplin, regler och moraliska normer, och vägleder människor att göra gott och undvika ont. Thanh Hoang dyrkas i pagoder främst i Tay Ninh-området, såsom Phuoc Lam-pagoden (Vinh Xuan), Linh Son Phuoc Trung-pagoden... helgedomen ligger på tempelgården (vanligtvis symmetrisk med Ong Tas eller soldatens helgedom), bakom den tredörriga porten.

Cao Son-pagoden i Go Dau-distriktet är förknippad med den provinsiella arkeologiska platsen Cao Son-kullen. Längst bak i pagoden finns en minnestavla som kallas "Cao Son Linh Vi", allmänt känd som Mr. Cao Son. Enligt forskaren Nguyen Quoc Viet är detta bergsguden. Detta är också mycket möjligt, eftersom det här är en kullterräng, och Cao Son-guden är den som styr och skyddar invånarna här enligt folktro.

Staty av Linh Son Heliga Moder vid Phuoc Thanh Pagoda (Trang Bang).

Vissa pagoder i Tay Ninh dyrkar Tao Quan med en tavla kallad "Dong Tru Tu Menh Tao Phu Than Quan" eller en glasmålning av Tao Quan. Vissa pagoder har ett separat altare bredvid köket, medan andra huvudsakligen dyrkar honom tillsammans med Giam Trai Su Gia i köket.

Förr i tiden bestod Tay Ninh mestadels av skog, så det levde många tigrar där. Folkloren berättar fortfarande många historier om tigrar som åt människor, förstörde byar och invånarnas hus... Och det finns också berättelser om tigrar som utövade religion, hjälpte och återgäldade människor.

Vid Phuoc Son-pagoden (staden Trang Bang) finns ett tempel för att dyrka Mr. Cop framför gården, på vilket det finns ett par parallella meningar: "Phuoc Sons forntida tempel där han bor/ Forntida tempel av ära återvänder till templet", vilket visar att tigrar brukade komma till templet. Vid Nhu Lai-pagoden, även känd som Ong Cop-pagoden (staden Tay Ninh), finns på framsidan en relief av Mr. Cop och ett lågt altare med statyer av Bach Ho och Hoang Ho, bredvid vilket finns ett altare för vandrande själar och Tieu Dien Dai Si. Det är känt att tigrar brukade komma och ligga precis framför Nhu Lai-pagoden för att lyssna på sutrorna.

Det faktum att föremål för folklig dyrkan kombineras till vietnamesiska pagoder visar att harmoniseringen av folktro och religion har hjälpt buddhismen att komma närmare massorna och är ett sätt att levandegöra religionen.

Thanh Phat-avgiften


Källa

Kommentar (0)

No data
No data

I samma kategori

Hanois gamla kvarter tar på sig en ny "klänning" och välkomnar midhöstfestivalen på ett strålande sätt.
Besökare drar nät, trampar i lera för att fånga fisk och skaldjur och grillar dem väldoftande i den bräckta vattenlagunen i centrala Vietnam.
Y Ty är lysande med den gyllene färgen av moget ris säsong
Hang Ma Old Street "byter kläder" för att välkomna midhöstfestivalen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

No videos available

Nyheter

Politiskt system

Lokal

Produkt