Enligt VNA tog president Luong Cuong i morse emot representanter från den kinesiska vänskapsfamiljen, inom ramen för aktiviteter för att delta i ceremonin för att fira 80-årsdagen av världens seger över fascismen och arbete i Kina.

0409 Presidenten tar emot kinesisk soldats familj 2.jpg
President Luong Cuong med representanter för familjerna till kinesiska revolutionsgeneraler, experter och rådgivare som hjälpte Vietnam. Foto: Lam Khanh/VNA
0409 Presidenten tar emot kinesisk soldats familj 5.jpg

Vid mottagningen uttryckte presidenten sin glädje och känsla över mötet med representanter för familjer och släktingar till tidigare vietnamesiska och kinesiska experter, rådgivare och kadrer som hade hjälpt det vietnamesiska folket i de två motståndskrigen för nationell självständighet; och bekräftade att dessa människor har gjort många stora bidrag och engagemang för Vietnams revolutionära sak och vänskapen mellan Vietnam och Kina.

Presidenten sade att hans arbetsresa till Kina för att fira 80-årsdagen av världens folks seger över fascismen, arbeta med kinesiska ledare och många andra bilaterala aktiviteter med ett antal ledare från andra länder under en kort tid, är mycket arbete men alltid visar tillgivenhet och tacksamhet till kamrater som har bidragit till att befästa och stärka vänskapen och solidariteten mellan Vietnam och Kina "både kamrater och bröder" under de senaste 75 åren, inklusive släktingar till delegaterna som deltog i detta möte.

Presidenten noterade att han sedan sin tid som historiastudent hade känt vänliga personligheter som general Nguyen Son, general Tran Canh, seniorgeneral Vi Quoc Thanh, professor - akademiker Nguyen Khanh Toan..., och bekräftade att Vietnam mycket uppskattar och minns hjälpen från kinesiska rådgivare och experter som delat svårigheter med det vietnamesiska folket och inte heller glömmer de vietnamesiska soldater som gick med i den kinesiska röda armén, såsom general Nguyen Son som bidrog till den nationella befrielsen för det kinesiska folket såväl som det vietnamesiska folket...

0409 Presidenten tar emot kinesisk soldats familj 4.jpg
President Luong Cuong tog emot representanter för familjer till kinesiska revolutionsgeneraler, experter och rådgivare som hade hjälpt Vietnam. Foto: Lam Khanh/VNA

Presidenten sade att relationen mellan Vietnam och Kina, som vårdats av president Ho Chi Minh , president Mao Zedong och generationer av ledare och människor i de två länderna, har utvecklats väl och att de två länderna för närvarande, på grundval av det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet och i den nya eran, lyfter relationen mellan Vietnam och Kina, en gemensam framtid, till en strategisk nivå.

Genom att betona Vietnams mycket goda kulturella traditioner "när du dricker vatten, kom ihåg dess källa" och "när du äter frukt, kom ihåg personen som planterade trädet", har Vietnam under de senaste 75 årens historia alltid utbildat generationer att förstå, uppskatta och bevara den goda relationen mellan de två länderna.

0409 Presidenten tar emot kinesisk soldats familj 3.jpg
President Luong Cuong tog emot representanter för familjer till kinesiska revolutionsgeneraler, experter och rådgivare som hade hjälpt Vietnam. Foto: Lam Khanh/VNA

För att upprätthålla och stärka den goda relationen mellan de två länderna finns det mycket viktiga bidrag från vietnameser som gör affärer, bor och studerar i Kina; särskilt släktingar till vietnamesiska och kinesiska revolutionsledare och tjänstemän, som är som de starka band som binder samman den goda relationen mellan de två länderna.

Presidenten hoppas att de vänliga personligheternas släktingar alltid kommer att vara friska, fortsätta att upprätthålla och främja sina förfäders revolutionära tradition och bidra till att bygga upp och stärka relationen mellan Vietnam och Kina för att utvecklas, stabiliseras, på ett hållbart och effektivt sätt på lång sikt i framtiden.

Vid detta tillfälle överlämnade presidenten gåvor till representanter för kinesiska vänskapsfamiljer.

Presidenten möter vietnamesisk befolkning i Kina

Enligt VNA besökte även president Luong Cuong och den högt uppsatta vietnamesiska delegationen och träffade tjänstemän, ambassadpersonal och representanter för den vietnamesiska befolkningen i Kina.

Vietnams ambassadör i Kina, Pham Thanh Binh, sade att det för närvarande finns fler än 100 000 människor, inklusive cirka 23 000 internationella studenter, som bor och studerar i många provinser och städer i grannlandet.

President för den vietnamesiska gemenskapen i Kina 5.jpg
President Luong Cuong med tjänstemän och personal vid Vietnams ambassad i Kina. Foto: Lam Khanh/VNA
President för den vietnamesiska gemenskapen i Kina 10.jpg

Den vietnamesiska befolkningen i Kina lever i solidaritet, följer lokala lagar, ser alltid mot hemlandet och landet och stöder partiets och statens politik.

Representanter för den vietnamesiska befolkningen i Kina uttryckte sin glädje över att välkomna president Luong Cuong till aktiviteter för att fira 80-årsdagen av världens folks seger över fascismen och aktiviteter i Kina.

President för den vietnamesiska gemenskapen i Kina 4.jpg
President Luong Cuong talar. Foto: Lam Khanh/VNA

Presidenten tillkännagav ett antal resultat under sina arbetsmöten med kinesiska ledare, särskilt samtalen med Kinas generalsekreterare och president Xi Jinping, som syftar till att befästa och stärka det politiska förtroendet mellan de två sidorna; åtgärder för att utöka och förbättra effektiviteten i samarbetet inom olika områden, främja undanröjandet av hinder i samarbetet; maximera gemensamma punkter, söka sätt att kontrollera meningsskiljaktigheter, för fred, samarbete och utveckling.

President för den vietnamesiska gemenskapen i Kina.jpg
President Luong Cuong med representanter för den vietnamesiska befolkningen i Kina. Foto: Lam Khanh/VNA

President Luong Cuong uppskattade högt den vietnamesiska ambassadens, representationsorganens och de permanenta kontoren i Kinas tjänstemän och personal för deras stora insatser, deras övervinnande av svårigheter och deras framgångsrika fullgörande av de uppgifter som partiet och staten tilldelat dem, särskilt för deras effektiva genomförande av utrikespolitiska uppgifter, ekonomisk och kulturell diplomati, samarbete med vietnameser utomlands och arbete för att skydda suveräniteten över hav och öar.

Presidenten berömde också den solidaritetsandan och de insatser som den vietnamesiska befolkningen i Kina har gjort, och de bidrar aktivt till att befästa och främja relationen "både kamrat och broder" mellan Vietnam och Kina, samt sprider den vänliga och nära bilden av det vietnamesiska folket till lokala och internationella vänner.

Statschefen bekräftade att Vietnam konsekvent har ansett att utvecklingen av relationerna med Kina är ett objektivt krav, ett strategiskt val och en högsta prioritet, i linje med nationens och folkets grundläggande och långsiktiga intressen, och en viktig faktor som bidrar till att bygga en gynnsam miljö för landet att arbeta mot att uppfylla sina ambitioner och utvecklingsmål till 2030 och 2045.

Mot bakgrund av den snabba och komplicerade världs- och regionala situationen i världen, med flerdimensionella konsekvenser för vår säkerhet, utveckling och utrikesrelationer, sade presidenten att ledarna för de två parterna och länderna har nått en gemensam uppfattning om behovet av att fortsätta solidariteten, samarbetet, stärka och fördjupa det omfattande strategiska samarbetspartnerskapet, Vietnam-Kina-gemenskapen för gemensam framtid, vilket har strategisk betydelse.

President för den vietnamesiska gemenskapen i Kina 7.jpg
President Luong Cuong och tjänstemän och personal vid den vietnamesiska ambassaden i Kina bredvid statyn av president Ho Chi Minh. Foto: Lam Khanh/VNA

President Luong Cuong uppmanade ambassaden att utföra sina utrikespolitiska uppgifter väl; prioritera att främja och befästa det politiska förtroendet, få relationen mellan Vietnam och Kina att utvecklas stabilt, hållbart, djupgående och väsentligt; fokusera på forskningsarbete, noggrant följa den lokala situationen för att snabbt ge råd till partiet och staten.

Utöver detta är det nödvändigt att bedriva ekonomisk diplomati väl, med människor och företag i centrum för tjänsten; fortsätta att bedriva väl kulturell diplomati, utbyte mellan människor, konsulärt arbete och ta hand om rättigheterna och legitima intressen för utländska vietnameser och studenter som studerar i Kina.

Källa: https://vietnamnet.vn/chu-tich-nuoc-luong-cuong-tiep-dai-dien-gia-dinh-nhan-si-huu-nghi-trung-quoc-2439248.html