"Historia kvarlämnad" från tusen år av Thang Long
Vägen till Thang Long-citadellet sändes slutligen på VTV5 från och med den 20 oktober. Filmen producerades 2009, med anledning av Thang Longs 1000-årsjubileum, men kunde inte sändas vid det tillfället. Filmen klarade inte bedömningen av Central Film Assessment Council.
År 2010 godkändes inte filmen delvis på grund av de "rent vietnamesiska" inslagen i filmen. Information vid den tiden sa att verket hade många scener inspelade i Hoanh Diem-studion (Kina) och använde utländska extramaterial... Herr Le Ngoc Minh, dåvarande biträdande chef för filmavdelningen, ordförande för Central Film Appraisal Council, sa att rådet begärde att begränsa så mycket som möjligt de stora scenerna som palats, tempel... som filmades i Kina.

Konstnären Phan Cam Thuong skriver kalligrafiverk som ska användas som rekvisita till film.
FOTO: FB VÄGEN TILL THANG LONG Citadellet
Herr Minh själv hade också oro över allmänhetens och experternas önskan om "rena vietnameser" vid den tiden. Han sa: "Inte bara jag, utan säkerligen alla vietnamesiska filmskapare, som när de gjorde filmer om historiska och historiska teman, ville göra 100 % rena vietnamesiska filmer. Men det vi kallar "rena vietnameser" från århundraden sedan, tusentals år sedan, trevas fortfarande efter och debatteras fortfarande. Därför måste filmskapare inte bara undersöka för att hitta de sanna "rena vietnameserna" utan också använda sin intuition för att skapa rekvisita och kostymer som åtminstone skiljer sig från utländska historiska filmer."
Vid den tiden orsakade kostymerna och arkitekturen många reaktioner då de bedömdes vara för lika kinesiska historiska filmer. Dessutom beskrevs vissa stora slag kortfattat, så de bedömdes inte heller stämma överens med historien. Beskrivningen av historiska personer tillfredsställde inte heller historikern Le Van Lan eftersom den inte liknade beskrivningen i historieböckerna...
Angående denna sändning sa Dang Tran Cuong, chef för filmdepartementet (ministeriet för kultur, sport och turism), att departementet inte mottagit någon begäran om att distribuera denna film. Enligt gällande lag behöver filmen dock inte tillstånd från filmdepartementet för att distribueras. "Enligt bestämmelserna i presslagen och filmlagen lyder alla filmer som sänds på tv under stationens generaldirektörs befogenhet. Befogenheten att godkänna sändning tillhör stationens generaldirektör för sändning på stationens kanaler", sa Cuong.
Det historiska dramat "piloten"
Efter att Vägen till Thang Long sänts berättade Tran Viet Phuong, 3D Company, om filmen på sin personliga sida. Han sa att han för 10 år sedan fick i uppdrag att klippa filmen Ly Cong Uans väg till Thang Long (som är filmen Vägen till Thang Long ) för att få miljön att förknippas med Dai Viet. "Arbetet var svårt eftersom vi bara var den enhet som var involverad i efterproduktionen och inte hade några förproduktionselement", mindes Phuong och tillade att han var tvungen att redigera flera hundra bildrutor. "Vid den tiden arbetade vi i ungefär fyra månader med en arbetsstyrka på cirka 20 personer", sa han.

Historiskt felaktig krona med 4 tofsar
FOTO: SKÄRMBILD

Scenen filmad i Hengdian-studion (Kina)

Scenen efter att arkitekturen ersattes med en kniv för att ge den ett rent vietnamesiskt utseende.
Enligt Phuong innebär renoveringen att man ändrar arkitekturen och väggmönstren, samt att man ändrar färgen på kläderna. ”Vi renoverade en del av husarkitekturen som ursprungligen var placerad i Hengdian och ändrade färgen på kläderna. Ägarna begärde att få ändra färgen på kläderna till en mörkare färg för att minska känslan av Kina”, sa Phuong.
Phuong sa att när arkitekturen renoverades fick hans tekniska team en begäran om att ersätta takarkitekturen med taknockar som inte är alltför typiska för perioden. "Mönstren kan inte vara tydliga, för om de är för tydliga kommer det att kännas igen som Le-dynastin eller någon annan period... Det behöver bara ha en vietnamesisk känsla. Vi undviker mönster som indikerar perioden. Som om det fortfarande är Ly-dynastin men bara moln och vatten, inte de typiska mönstren för Ly-dynastin", sa Phuong.
Angående föremålen på bordet sa Phuong: "Föremålen på bordet, till exempel, använde Ly-dynastin i teorin fortfarande Dong Son-föremål, eller kinesiska föremål, det är normalt. Men särskilt arkitekturen i Hoang Diem, den var tvungen att raderas helt." Faktum är att även inredningen var noggrant utformad i förväg. Till exempel hämtades många mönster från kung Dinhs tempel eller på Dong Son-krukor. Kalligrafiverken utfördes alla av konstnären och forskaren Phan Cam Thuong.
På Dai Viet Co Phong -sidan, ett forum som älskar kulturarv, analyserades även filmens kostymer, och man ansåg att de var acceptabla. Det måste också sägas att forntida klädsed blomstrade efter boken Ngan Nam Ao Mu av författaren Tran Quang Duc. I arbetet analyserades många historiska bevis, såväl som exemplar för att visa egenskaperna hos klädsedlar från olika perioder.
Intressant nog accepterar många kulturarvsälskare, trots att de ser felen i filmens kostymer, det också eftersom den period då filmen gjordes inte hade lika mycket djupgående forskning som i Tusen år av kläder och hattar . Kronan med fyra tofsar som i filmen är felaktig, men den accepteras också som en period då medvetenheten om historiska dräkter håller på att brytas ner.
Kontoinnehavaren Nguyen Tran Khanh sa att filmen skiljer sig från historien, men enligt honom "sade filmen att det var en historisk berättelse". Denna publik kommenterade: "... Filmen är riktigt bra, striderna är också fantastiska. Jag gjorde fyra avsnitt i rad och googlade sedan perioden för att jämföra. Så filmen var framgångsrik." Samtidigt sa Tran Viet Phuong: "Filmen har visats hittills, och för att vara rättvis är den här filmen också en bra film jämfört med den tidsperioden, alla är fria att kritisera de historiska inslagen."
Källa: https://thanhnien.vn/duong-toi-thanh-thang-long-thuan-viet-den-dau-185251027230859893.htm






Kommentar (0)