Bevara vietnamesisk tet genom enkla saker.
Genom otaliga Tet-helger bevarar Ms. Le Thi Thuy Trang (bosatt i byn Binh An, Thuan My-kommunen, Tay Ninh -provinsen) fortfarande skönheten i traditionella Tet-seder. Mitt i livets jäkt och stress, medan många familjer vill "förenkla" Tet-firandet, upprätthåller Ms. Trang envist vad hon kallar "den vietnamesiska vårens essens".
"Tet är inte bara en tid av årstidsväxlingar, utan också en tid av återförening och känslor som varje familjemedlem måste bidra till", berättade Ms. Trang. Trots sitt hektiska arbetsschema och omsorgen om två små barn hittar hon fortfarande tid att återskapa Tet-seder som hennes familj har bevarat i generationer.

Att göra bánh tét (vietnamesisk klibbig riskaka) har blivit en familjetradition varje vår under Tet (vietnamesiskt nyår). Fru Trang säger: "Utan skratt, den rökiga aromen och känslan av att samlas runt grytan med bánh tét, förlorar Tet hälften av sin betydelse." Så, under dagarna inför Tet, samlas den utökade familjen på gården för att göra bánh tét; vuxna hjälper till, barn springer runt och leker, och ljuden av skratt fyller det lilla huset... Under årets sista månader odlar fru Trang till och med ringblommor för att försköna sitt bostadsutrymme. Vid varje Tet-måltid samlas hela familjen för att njuta av den traditionella rätten medan de pratar om det gångna året.
Traditionella folklekar, kvällar tillbringade tillsammans med att vaka över grytan med riskakor ... dessa bevaras alla av Ms. Trang som ett sätt att "bevara själen" hos vietnamesiska Tet. Ms. Trang uttryckte: "Dessa lekar är som en tråd som förenar människor och låter barn veta hur Tet på landsbygden är ... Våra morföräldrar lärde oss 'på Tet-dagen, besök din far; på den andra dagen, besök din mor; på den tredje dagen, besök din lärare.' Även om seden att besöka lärare har blivit mindre vanlig på många platser, behåller jag den fortfarande eftersom det är ett sätt att odla tacksamhet, så att våra barn och barnbarn inte glömmer sina rötter."

Varje år bär Trang fortfarande sin traditionella ao dai-klänning och deltar, tillsammans med sin kalligrafiklubb, i kalligrafiaktiviteter i tempel eller kulturcenter. Trang förstår att Tet (vietnamesiskt nyår) har förändrats; många människor är upptagna med ekonomi, har fullt upp och väljer att resa istället för att förbereda sig för ett traditionellt Tet-firande. Men enligt henne betyder det att bevara traditionella Tet-seder inte att man förkastar det nya; det handlar helt enkelt om att bevara essensen så att framtida generationer fortfarande ska veta hur nationens traditionella Tet är.
Traditionella Tet (månnyåret) fortsätter att flöda mitt i den moderna eran.
För herr Phi Thanh Phat (bosatt i Trang Bang-distriktet) har en kärlek till kultur varit inrotad i blodet sedan barndomen, vilken härrör från hans morföräldrars berättelser och Trang Bangs rika kulturella och historiska traditioner. Han väljer att bedriva djupgående forskning, samla in material och skriva artiklar för att sprida information, hjälpa unga människor att förstå rätt och därigenom främja kärlek och frivilligt bevarande av traditioner, inklusive vietnamesisk Tet (månårets nyår). Herr Phat anförtrodde: "Jag vill att unga människor ska förstå rätt, och därigenom älska och frivilligt bevara det. Ingen är tvungen att fira Tet, men om de förstår dess betydelse kommer de att uppskatta det mycket mer."

Herr Pham Ngo Minh Tri (bosatt i An Tinh-distriktet) brukade fira Tet (månåret) på ett modernt sätt, främst genom att gå ut med vänner på nyårsafton. Men efter att ha deltagit i många folkkulturprogram ändrade han sitt sätt att fira Tet. Herr Tri berättade: "Jag började förstå att bakom de välbekanta ritualerna finns ett djupt kulturellt djup som min generation behöver för att fortsätta."

Trots sina hektiska scheman strävar Mr. Phat och Mr. Tri fortfarande efter att bevara traditionella Tet-seder i sitt familjeliv genom enkla saker som att beskära aprikosblommor på den 15:e dagen i den 12:e månmånaden, offra till köksguden, besöka förfäders gravar och städa huset. På årets sista dag väljer båda att stanna hemma för att fira nyårsafton och sköta förfädersaltaret. Att bära den traditionella ao dai under Tet bibehålls också. Mr. Phat sa: "Jag bär ao dai inte för att vara nostalgisk, utan för att påminna mig själv om att kultur är något jag lever med varje dag."
På nyårsdagen upprätthåller Mr. Tri fortfarande traditionen att ge röda kuvert med pengar istället för att överföra pengar. Han "anpassade" det till och med till en "turdragning" för att skapa en rolig atmosfär, eftersom det mest värdefulla med röda kuvert, enligt honom, inte är pengarna utan önskningarna och glädjen under det nya året.

De bevarar inte bara Tet (vietnamesiskt nyår) inom sin familj, utan de sprider också traditionernas skönhet till samhället. Medan de arbetade med ungdomsförbundet höll Phat folkkulturfestivalen i tre år i rad. Dessutom deltog de och deras grupp vänner i välgörenhetsprogram som tog Tet till bergsområden, bakade och lagade traditionella kakor, organiserade lekar för barn, etc. För dem handlar det inte om att klamra sig fast vid det förflutna att bevara vietnamesiskt Tet, utan om att så frön av kultur för nuvarande och kommande generationer.
Trots de många förändringarna i det moderna livet bevarar unga människor i tysthet andan av vietnamesiskt Tet (månårets nyår) genom sin djupa respekt för traditioner. Från familjeseder till att sprida kulturella värderingar inom samhället bidrar de till att göra Tet idag varmt, meningsfullt och fullt av karaktär. Det är denna enkla kärlek som gör att vietnamesiskt Tet uthärdar det moderna livet.
Källa: https://baotayninh.vn/giu-hon-tet-viet-137306.html







Kommentar (0)