Förutom klibbigt rismjöl finns det även rismjöl, vetemjöl, potatismjöl, tapiokamjöl etc. Namnet på ingrediensen som följer efter "banh it" blir det korrekta namnet. Till exempel banh it nep (klibbig riskaka), banh it mi (vetemjölskaka), banh it gao (riskaka)... Men oavsett vilken typ av kaka det är, är den alltid inlindad i bananblad, så vem vet vad som finns inuti?
Därför frågar kunderna ofta om kakorna är söta eller salta? Vilken fyllning? Mungbönor, jordnötter, svarta bönor, röda bönor eller riven kokos? Alla har sin egen åsikt. För att sälja kakor framgångsrikt behöver säljare... erfarenhet. De behöver veta vilka områden som föredrar söta kakor med kokosfyllning, och vilka som föredrar salta kakor med räkfyllning... så att de kan sälja kakorna i rätt riktning.
Mjuk, doftande och subtilt söt bánh ít lá gai (klibbig riskaka insvept i taggiga blad).
Bybor som säljer bánh ít (en sorts vietnamesisk kaka) gör inte mycket vinst, men de är väldigt pratsamma. De är snabba med att "marknadsföra" sina kakor längs byns gator och gränder. Tant Năm, tant Bảy, syster Tư… alla presenterar ivrigt sina kakor och säger saker som: "Vilken sorts mjöl är den här kakan gjord av? Vilken sorts fyllning är det? Den är så god, gott folk…"
Kladdiga riskakor (Bánh ít) är en vanlig syn på landsbygdsmarknader. Dessutom kan du hitta dem vid färjeterminaler, bykorsningar och bykorsningar... Numera samlar ingen familjemedlemmar för att baka och laga dessa kakor, svettas och sliter som förr. Den traditionella bykladdiga riskakan har också genomgått en "digital omvandling", vilket resulterat i tillgänglighet online. Bara ett enkelt "handla, handla!" online, och nästa dag får du kladdiga riskakor levererade direkt till din dörr, exakt rätt stil, kvantitet, kvalitet och tid.
Av någon anledning kom jag att minnas riskakorna som gjordes på vetemjöl efter 1975 och fortsatte in på 1980-talet… Efter kriget var maten oerhört knapp. Även den minsta tomt mark vid staketet användes för att odla kassava för att skörda knölarna till riskakorna. Vid ceremonier för förfädersdyrkan var riskakorna gjorda på vetemjöl tvungna att ersättas med riskakorna gjorda med riven kokos, wokade med salt och kryddade med MSG – absolut inget kött. Ändå var de otroligt läckra. Efter ceremonin tog gästerna med sig några kakor hem till sina barn och barnbarn. Så var det på landsbygden. Utan riskakorna var resan hem så sorglig.
Numera, mitt på en marknad som översvämmas av olika typer av kakor, är "banh it la gai" (klibbig riskaka insvept i taggiga blad) fortfarande högt uppskattad av människor på landsbygden. Denna typ av kaka kan hittas i byarna i centrala Vietnam. Även om det finns kakor finns det ingen lyrisk folksång som den Binh Dinh har och fortsätter att ha: "Om du vill äta banh it la gai, gift dig med en man från Binh Dinh för att göra resan längre." Ingen har sammanställt statistik över hur många flickor långväga ifrån som har gift sig in i Binh Dinh på grund av denna "motiverade" kaka. Men det säger åtminstone mycket: den oemotståndliga dragningskraften hos banh it la gai är obestridlig.
Nässlornas gröna blad, finmalda tills de fått en djup svart färg, blandas med klibbigt rismjöl och en sked matolja, och sedan krossas de igen tills de är mycket släta för att bilda kakans yttre lager. Fyllningen består av mungbönor eller riven kokos blandad med socker. Kakan är inlindad i bananblad, placeras i en ångkokare och ångas. När kakan öppnas släpper bananbladen först ifrån sig sin doft, följt av nässelbladen och den subtila aromen av det klibbiga riset. De krämiga vita kokostrådarna som ligger inbäddade i nässelbladen behåller sin krispighet och ger en söt och lätt fet smak som är mycket tilltalande.
Namnet "bánh ít" (liten riskaka) påminner dig om att inte äta för mycket eftersom det är lätt att gå upp i vikt. "Ät inte bánh ít sent på eftermiddagen eller kvällen eftersom den energi som ackumuleras över natten leder till viktökning. Det är bättre att äta det på morgonen eller vid lunchtid eftersom dagtidsaktiviteter förbränner energin", avslöjade någon med 60 års erfarenhet av att äta bánh ít.
[annons_2]
Källänk






Kommentar (0)