Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poeten och före detta amerikansk soldat lanserar diktsamling om Ho Guom-sjön.

På morgonen den 2 juni lanserade den amerikanske poeten Bruce Weigl sin tvåspråkiga vietnamesisk-engelska diktsamling "The Extasy of Ho Guom", översatt av poeten Tran Le Khanh, i Hanoi. En konstutställning med samma namn invigdes också vid detta tillfälle.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/06/2026

Poeten och före detta amerikansk soldat lanserar diktsamling om Ho Guom-sjön.

Efter att ha kämpat i Vietnamkriget 1967-1968 övervann Bruce Weigl krigets trauman och blev en nära vän till det vietnamesiska folket och landet. Sedan 1988 har han ofta återvänt till Hanoi för att skriva, översätta och hitta inspiration från vietnamesisk kultur.

e67aa3d3-524d-474e-8eb0-9ae0238a075a.jpg
Poeten Bruce Weigl (sittande i mitten) delar med sig av sina tankar vid boklanseringen. Foto: HA GAM

Vid lanseringsevenemanget sa poeten Nguyen Quang Thieu, ordförande för Vietnams författarförening , att Bruce Weigls resa till Vietnam är en speciell berättelse om förvandlingen av både människor och konst.

Han delade: ”För nästan 60 år sedan kom Bruce Weigl till Vietnam för första gången på en mycket lång sjöresa. Vid den tiden var han en amerikansk soldat som bar vapen, bomber, Agent Orange och krigets smärta. Men när han återvände till Vietnam efter 1975 bar han inte längre massförstörelsevapen, utan istället dikter – dikter om Vietnam och en djup kärlek till detta land.”

a37324f7-f422-4e6f-b6d2-b86637fa9151.jpg
Poeten Nguyen Quang Thieu, ordförande för Vietnams författarförening, delade sina tankar vid boklanseringen. Foto: HA GAM

Enligt poeten Nguyen Quang Thieu är det speciella med Bruce Weigls poesi att han inte beskriver Hanoi direkt, utan snarare utforskar ett nytt Hanoi utifrån de mest välbekanta sakerna. Han uppskattar också högt Tran Le Khanhs översättning för att den bibehåller det vietnamesiska språkets tydlighet samtidigt som den bevarar de viktiga egenskaperna hos Bruce Weigls poesi.

"Det är tack vare denna korsning som vi är här idag för att återigen återupptäcka vårt eget Hanoi genom en annan människas lins", sa poeten Nguyen Quang Thieu.

20260602_093443.jpg
En utställning av målningar av Bruce Weigl. Foto: HA GAM

Den 280 sidor långa diktsamlingen "Förtrollningen vid Ho Guom-sjön", utgiven av Vietnam Writers Association Publishing House, är kulmen på Bruce Weigls erfarenheter, observationer och reflektioner om Hanoi. Enligt författaren är det "ett flyktigt möte med Hanois själar", där dåtid och nutid, påtagliga och ogripbara, smälter samman i ett enda känslomässigt landskap.

Vid boklanseringen berättade Bruce Weigl att Hanoi och Vietnam var de största inspirationskällorna för hans diktsamling. Han berättade att poesin, varje gång han återvänt till Vietnam under de senaste 40 åren, tycktes hitta sin väg till honom genom promenader på gatorna eller timmar på kaféer.

”Jag vill dela dessa dikter med mina vietnamesiska vänner och läsare eftersom de uttrycker min kärlek till ert land och dess långvariga kultur. Jag vill publicera denna diktsamling i Vietnam, eftersom Vietnam har fostrat dessa dikter. De tillhör inte mig, de tillhör Vietnam”, uttryckte poeten.

712247888_1749450936096773_610261025912456390_n.jpg
Bruce Weigls konstutställning är inspirerad av Hanoi.

Vid lanseringen av diktsamlingen visade en konstutställning med samma namn upp många verk inspirerade av Hanoi och Bruce Weigls kreativa resa.

Bruce Weigl föddes 1948 i Ohio, USA. Han är författare till 14 diktsamlingar, tvåfaldig finalist till Pulitzerpriset för poesi och har vunnit ett flertal prestigefyllda litterära priser.

Källa: https://www.sggp.org.vn/nha-tho-cuu-binh-my-ra-mat-tap-tho-ve-ho-guom-post855570.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Morgonsång

Morgonsång

Arbetarens lycka

Arbetarens lycka

HA NHI-FOLKET IDAG

HA NHI-FOLKET IDAG