Resolution nr 43-NQ/TW "om att fortsätta främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet, bygga vårt land till att bli mer och mer välmående och lyckligt". Den 13:e partiets centralkommitté. I vilken man ökar medvetenheten och ansvaret hos partikommittéer, partiorganisationer, politiska system och folket om ställningen och vikten av att främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet. Fortsätter att studera, lära sig och grundligt förstå Ho Chi Minhs tankar om stor nationell enhet; om ställningen och vikten av att främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet i den nya perioden; skapar starka förändringar i medvetenheten och ansvaret hos partikommittéer, partiorganisationer och politiska system, hos kadrer, partimedlemmar, tjänstemän, offentliganställda; kadrer, soldater i de väpnade styrkorna och folket om att befästa, stärka och främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet i syfte att skapa innovation, bygga och försvara fosterlandet.
Stärka påverkansarbetet och propagandaarbetet; förnya och diversifiera former av propaganda och utbildning om traditionen av stor nationell solidaritet för kadrer, partimedlemmar, föreningsmedlemmar och folket. Främja effektiviteten hos massmedier, kulturella och konstnärliga former; synkronisera inhemsk och utländsk information; nära kombinera propaganda och utbildning om traditionen av stor nationell solidaritet med propaganda om partiets riktlinjer och politik, statens politik och lagar, utvecklingsframsteg, landets och folkets image i Vietnam. Stärka förståelsen för tankar och ambitioner, uppriktigt lyssna på bidrag, snabbt lösa väljarnas och folkets legitima och berättigade tankar och ambitioner; främja partikommittéernas, det politiska systemets, kadrernas och partimedlemmarnas ansvar; Främja rollen för prestigefyllda personer bland etniska minoriteter, dignitärer och tjänstemän inom religioner för att bidra till propaganda, mobilisering, skapa social konsensus, uppmuntra människor att aktivt delta i utförandet av uppgifter för socioekonomisk utveckling, säkerställa nationellt försvar, säkerhet och utrikesfrågor för lokalsamhället och landet; bygga ett rent och starkt parti- och politiskt system.
Fokusera på att bygga solidaritet och enighet inom partiet, det politiska systemet och bland folket. Öka vaksamheten, identifiera proaktivt, upptäck tidigt och på avstånd, förebygg, bekämpa och snabbt hantera komplotter, knep och handlingar som splittrar partiet, staten och folket, och saboterar det stora nationella enhetsblocket. Fortsätt att finslipa politik och strategier för att främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet i den nya perioden; främja alla samhällsklassers roll; väcka all potential och kreativitet hos varje vietnames för att bidra till att bygga ett välmående och lyckligt land. Bygg en modern vietnamesisk arbetarklass, stark i kvantitet och kvalitet; med höga yrkeskvalifikationer och färdigheter, industriell stil, arbetsdisciplin, anpassningsbar till modern industriproduktion; med stark politisk vilja, klassmedvetenhet, nationell stolthet och självrespekt. Främja arbetarklassens kärnroll i alliansen mellan arbetarklassen, bönderna och intelligentsian.
Starkt förnya fackföreningarnas organisationsmodell, innehåll och verksamhetsmetoder i enlighet med arbetsstrukturen, arbetstagarnas behov och ambitioner samt kraven för internationell integration. Säkerställa att fackföreningar på företag är etablerade och verkar i enlighet med sina principer och syften, och följer lagen; förhindra och resolut hantera fackföreningars missbruk för att kränka arbetstagarnas och företagens rättigheter och intressen, vilket orsakar osäkerhet och oro. Bygga en vietnamesisk bondeklass som är heltäckande utvecklad, civiliserad, autonom, självständig och har viljan och ambitionen att resa sig; har nivån och kapaciteten att organisera avancerad produktion, tillämpa vetenskap och teknik och förnya sig; är socialt ansvarstagande, respekterar lagen och skyddar miljön; är föremål för och centrum för processen för jordbruksutveckling , landsbygdsekonomi, ny landsbygdsbyggande och landsbygdsindustrialisering och urbanisering; dra nytta av framstegen inom socioekonomisk utveckling, gradvis tillgång till stadstjänster.
Bygga och utveckla ett allt starkare intellektuellt team med en rimlig struktur och hög kvalitet; vara en viktig faktor för att utveckla mänskliga resurser, förbättra människors kunskaper, vårda talanger; främja industrialiseringsprocessen, moderniseringen av landet, utveckla en kunskapsbaserad ekonomi och internationell integration; ha en viktig roll i alliansen med arbetarklassen och bönderna under partiets ledning. Ha mekanismer och policyer för att attrahera och utnyttja vietnamesiska intellektuella både hemma och utomlands. Främja rollen av att konsultera, kritisera och ge råd om policyer och riktlinjer för det intellektuella teamet. Utveckla ett starkt team av entreprenörer vad gäller kvantitet och kvalitet; ha intelligens, ledningskapacitet, dynamik, kreativitet, affärsetik och kultur, nationalanda, socialt ansvar, aktivt bidra till byggandet och utvecklingen av en oberoende, autonom och internationellt integrerad ekonomi. Utveckla en nationell strategi för att utveckla entreprenörsgemenskapen till 2030, med en vision till 2045. Skapa en rättslig korridor och en gynnsam, jämlik och säker investerings- och affärsmiljö för entreprenörer att utveckla.
Stärka den unga generationens utbildning i revolutionära ideal, etik, livsstil, patriotism, nationell stolthet, vårda drömmar, ambitioner, vilja och strävan att bidra samt främja ansvar gentemot land och samhälle. Skapa en miljö och förutsättningar för studier, utbildning, arbete och underhållning så att den unga generationen kan utvecklas hälsosamt, heltäckande och harmoniskt vad gäller intelligens, fysisk styrka och estetik. Bygga ungdomsrörelser för att tävla i studier, arbete, skapande, starta företag, etablera en karriär, bemästra modern vetenskaplig och teknisk kunskap och vara en pionjär i att bygga och försvara fäderneslandet. Ta hand om att bygga den nya erans vietnamesiska kvinnor samtidigt som man främjar kvinnors traditioner, potentialer, styrkor, mästerskapsanda och strävanden; aktivt bygga välmående, progressiva och lyckliga vietnamesiska familjer. Fullända och implementera välgörande policyer och lagar relaterade till kvinnor, barn och jämställdhet, förbättra kvaliteten på kvinnliga mänskliga resurser; Kämpa för att förebygga och strikt hantera våldshandlingar, människohandel och övergrepp mot kvinnor och barn. Stärka utvecklingsprogram, stödja uppdatering av kunskaper, färdigheter, tillgång till möjligheter och fördelar med socialförsäkring och välfärdspolitik för kvinnor i svåra förhållanden, bergsområden, öar, etniska minoritetsområden och särskilt svåra områden.
Stärka veteranernas roll i att utbilda patriotism och revolutionära traditioner för den yngre generationen, främja karaktären och traditionen hos "farbror Hos soldater", delta i att bygga och befästa politiska baser, bidra till att bygga ett rent och starkt parti- och politiskt system; aktivt hjälpa varandra att göra affärer, förbättra och förädla livet, bli rika lagligt, bidra till att bygga och utveckla landet. Främja äldres prestige och erfarenhet i samhället, samhället och familjen. Respektera, skydda, ta hand om, ha mekanismer och strategier för att mobilisera resurser för att ta hand om och främja äldres roll; uppmuntra äldre att delta i ekonomiska och sociala aktiviteter. Bygga en miljö som är vänlig mot äldre; ha strategier för att skydda och hjälpa äldre som är i svårigheter, ensamma och inte har någon att lita på.
Säkerställa jämlikhet, solidaritet, ömsesidigt stöd, främjande av inre styrka och ömsesidig utveckling mellan etniska grupper. Var uppmärksam på de specifika egenskaperna hos varje etnisk minoritetsregion vid planering och genomförande av etnisk politik. Ha mekanismer för att främja etniska minoriteters positivitet, självförsörjning och självförsörjning inom socioekonomisk utveckling, fattigdomsbekämpning och hållbar fattigdomsminskning. Ta hand om det materiella och andliga livet, förbättra människors kunskaper, bevara språket, skriften, den kulturella identiteten och de fina traditionerna hos etniska grupper; mobilisera för att eliminera efterblivna seder och bruk och bygga en ny kulturell livsstil; fokusera på att bygga en kontingent av kadrer som är etniska minoriteter och prestigefyllda personer i etniska minoritetsregioner. Mobilisera, förena och samla religiösa organisationer, dignitärer, tjänstemän, munkar och anhängare för att leva ett "gott liv och en god religion", följa nationen och aktivt delta i patriotiska emuleringskampanjer och rörelser som lanseras av Vietnams fosterlandsfront och myndigheter på alla nivåer.
Säkerställa att religiösa organisationer verkar i enlighet med lagar, stadgar och förordningar som erkänns av staten; ta hand om och skapa förutsättningar för att hjälpa och stödja de legitima behoven hos de troendes massor av religiösa, trosmässiga och andliga aktiviteter. Respektera och uppmuntra främjandet av goda kulturella och etiska värderingar och religioners resurser för att bygga och försvara fosterlandet. Stödja utlandsvietnameser för att få en solid juridisk status, integreras i samhället och ge positiva bidrag till värdlandet; stärka medborgarskyddet. Skapa förutsättningar för landsmän att bevara det vietnamesiska språket och den nationella kulturella identiteten, och öka nationell stolthet och självrespekt. Främja mobiliseringen av utlandsvietnameser, särskilt den unga generationen, för att hålla sig till hemlandet och bli en bro mellan Vietnam och andra länder. Ihålligt propaganda, mobilisera och övertyga utlandsvietnameser som fortfarande har fördomar att befästa och stärka sitt självförtroende, känna sig trygga i att vända sig till fosterlandet och ha medvetenhet och handlingar i linje med nationella intressen. Attrahera och skapa förutsättningar för utländska vietnamesiska intellektuella, konstnärer, affärsmän, forskare och chefer att återvända till landet för att investera, producera och göra affärer, och därmed bidra positivt till att bygga och försvara fosterlandet.
Stärka teoretisk forskning, sammanfatta praxis för att klargöra differentieringen och omvandlingen av sociala skikt i processen att utveckla och fullända den socialistiskt inriktade marknadsekonomin och djup internationell integration; kärninnehållet i arbetarklassens allians med bönderna och intellektuella i den nya perioden. Utveckla och implementera strategin för stor nationell enhet fram till 2030, med en vision till 2045. Bygga och räta upp ett rent och starkt parti; stärka solidariteten inom partiet, bibehålla partiets centrala ledarroll i att bygga och främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet. I vilket, ihärdigt utföra arbetet med att bygga och räta upp ett verkligt rent och starkt parti- och politiskt system i enlighet med resolutionerna från den 4:e centralkommittén under den 11:e och 12:e perioden och slutsats nr 21-KL/TW från den 13:e partiets centralkommitté. Stärka kampen mot korruption och negativitet; Förebygga, avvärja och strikt hantera kadrer och partimedlemmar som har försämrats i politisk ideologi, etik och livsstil, och som visar tecken på "självutveckling" och "självtransformation"; strikt utföra det exemplariska ansvaret för kadrer och partimedlemmar, särskilt chefer för partikommittéer, partiorganisationer och myndigheter på alla nivåer; befästa och stärka människors förtroende för partiets ledning och stärka den nära relationen mellan partiet och folket.
Att bygga upp en kontingent av kadrer och partimedlemmar, särskilt kadrer på strategisk nivå och ledare med tillräckliga egenskaper, kapacitet och prestige, som motsvarar uppgifterna; att vara nära gräsrötterna, främja servicekänsla och nära anknytning till folket, alltid agera för folkets bästa och lycka, förlita sig på folket för att övervaka och utvärdera kadrer; att ta resultat av arbetsprodukter, folkets tillfredsställelse och förtroende som viktiga kriterier för att utvärdera kvaliteten på partiorganisationer, kadrer och partimedlemmar. Att stärka solidariteten och enigheten inom partiet som en solid grund för att bygga solidaritet i det politiska systemet och det stora nationella solidaritetsblocket; att regelbundet förnya metoder, förbättra partiets ledarskap och styrningsförmåga för att möta kraven i den nya situationen; att upprätthålla partiets centrala ledarroll i att bevara och främja traditionen och styrkan av stor nationell solidaritet. Att fortsätta att fullända och konkretisera mekanismen "Partiledning, Statsförvaltning, Folkbehärskning" i samband med mottot "Människor vet, människor diskuterar, människor gör, människor inspekterar, människor övervakar, människor gynnas".
Utöva och främja demokrati; strikt tillämpa regimen med chefer för partikommittéer och myndigheter på alla nivåer som regelbundet möts och för dialog med folket, skickar ledare för att arbeta med folkets representativa organisationer; lyssnar på och löser omedelbart legitima och berättigade ambitioner och rekommendationer, frågor av brådskande betydelse för folket och den allmänna opinionen. Stärker inspektion, övervakning, interimistiska och slutliga granskningar av genomförandet av partiets resolutioner, direktiv, slutsatser och förordningar för att främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet. Stärker rollen, effektiviteten och ändamålsenligheten i statens verksamhet i att främja traditionen och styrkan av stor nationell enhet, i vilken man fortsätter att bygga och fullända den vietnamesiska socialistiska rättsstaten för folket, av folket och för folket under partiets ledning. Bygger ett komplett, aktuellt, synkront, enhetligt, genomförbart, offentligt, transparent och stabilt rättssystem. Utformningen och utfärdandet av politik och lagar måste utgå från krav och ambitioner, skydda folkets legitima och lagliga rättigheter och intressen, säkerställa främjandet av folkets makt och harmoniskt lösa intressen i samhället.
All verksamhet som utförs av statliga myndigheter, kadrer, partimedlemmar, tjänstemän och offentliganställda måste tjäna folket; ha folkets välstånd och lycka som mål att sträva efter och som mått på arbetseffektivitet; snabbt lösa frågor som är direkt relaterade till människors liv, särskilt frågor som angår folket och som väcker den allmänna opinionen; korrekt genomföra etnisk och religiös politik. Bygga, fullända och organisera genomförandet av mekanismer och politik för att väcka potential, kreativitet och främja andan av engagemang för det vietnamesiska folket både hemma och utomlands, och bidra till att bygga och utveckla ett alltmer välmående och lyckligare land.
Fokusera på socioekonomisk utveckling, ständigt förbättra människors materiella och andliga liv; organisera och genomföra väl socialpolitik, social trygghet, hållbar fattigdomsminskning i samband med nationella målprogram, särskilt för etniska minoritetsområden, bergsområden, gränsområden, öar, områden med särskilt svåra socioekonomiska förhållanden och utsatta grupper i samhället. Uppmuntra legitim berikande verksamhet; ha mekanismer och strategier för att säkerställa rättvisa, jämlikhet och tillgångsmöjligheter för varje person i utvecklingsprocessen, bidra till landets utveckling och dra nytta av utvecklingens frukter. Fortsätta förbättra välfärdspolitiken; staten och samhället stöder och hjälper människor i svåra omständigheter och områden med svåra socioekonomiska förhållanden för att säkerställa social trygghet.
Myndigheter på alla nivåer ska väl implementera samordningsmekanismen och säkerställa förutsättningar för Vietnams fosterlandsfront, sociopolitiska organisationer och massorganisationer att återspegla folkets tankar och ambitioner; övervaka och ge social kritik, aktivt delta i statsförvaltningen, bidra med idéer till partibyggande och regeringsbyggande; sprida och mobilisera människor att enas och tävla för att framgångsrikt genomföra partiets riktlinjer och politik, statens politik och lagar; väl utföra Vietnams fosterlandsfronts, sociopolitiska organisationers och valda representanters övervakande roll i statliga myndigheters verksamhet. Utveckla mekanismer och politik för att främja folkets alla potentialer, resurser och kreativitet; främja undersåtens roll och folkets centrala ställning i att bygga och försvara fosterlandet. Väl organisera genomförandet av demokratilagen på gräsrotsnivå och mottot "Folk vet, folk diskuterar, folk gör, folk inspekterar, folk övervakar, folk gynnas" i alla typer av organisationer och gräsrotsenheter.
Främja folkets mästerskap inom alla områden av samhällslivet. Bygga lämpliga mekanismer för människors deltagande i att ge sina åsikter i den politiska beslutsprocessen och besluta om viktiga frågor i landet, frågor som är nära relaterade till människors liv; främja en anda av öppenhet, mottaglighet, ansvar för information och ansvarsskyldighet hos statliga myndigheter gentemot folkets rekommendationer och förslag i enlighet med föreskrifter. Främja demokrati tillsammans med att stärka disciplin och ordning i samhället; stärka den sociala konsensus som är kopplad till att höja medborgarnas ansvarskänsla; hantera strikt handlingar som utnyttjar demokratin för att sabotera partiet och staten och splittra det stora nationella enhetsblocket. Snabbt komplettera föreskrifter om medborgares, kadrers, tjänstemäns, offentliganställdas och arbetarnas ansvar för att genomföra demokrati på gräsrotsnivå.
Starkt förnya innehållet och arbetsmetoderna så att Vietnams fosterlandsfront verkligen är en politisk allians, en frivillig union som representerar folkets vilja, strävanden, legitima och lagliga rättigheter och intressen; säkerställa samråd, samordning och enhet i handling med medlemsorganisationerna. Spela en god politisk kärnroll, orientera och främja andan av självstyre i samhället, förbättra demokratins effektivitet på gräsrotsnivå, försoning och tillsyn av människorna i samhället. Fokusera på att utbilda, vägleda och främja rollen för prestigefyllda personer i samhället. Förnya organisationsformen, utöka och förbättra effektiviteten av "Nationella stora enhetsdagen". Mobilisera och vägled främjandet av de goda aspekterna av traditionella samhällsformer såsom landsmän, klaner, familjer...; omedelbart korrigera lokala och avvikande manifestationer.
Stärk den centrala politiska rollen och ansvaret för Vietnams fosterlandsfront och sociopolitiska organisationer i byggandet av det stora nationella enhetsblocket; samla, mobilisera och ena folket, med fokus på gräsrotsområden för att främja patriotiska emanationsrörelser, kampanjer, praktisera demokrati, stärka social konsensus, möta kraven i den nya situationen och de legitima ambitionerna hos fackföreningsmedlemmar, föreningsmedlemmar och folket; kopiera och förbättra effektiviteten hos länkmodellen mellan staten och företag, jordbrukare, forskare inom produktion, näringsliv, ekonomisk utveckling, marknadstillträde, deltagande i produktion och leveranskedjor. Förbättra effektiviteten i samordningen mellan Vietnams fosterlandsfront, sociopolitiska organisationer och massorganisationer med statliga organ och myndigheter på alla nivåer för att samla in och ta emot människors åsikter om socioekonomisk utveckling, bygga en socialistisk rättsstat för folket, av folket och för folket, och i hanteringen av människors klagomål, anklagelser och framställningar.
Vietnams fosterlandsfront, sociopolitiska organisationer och massorganisationer har väl utfört rollen som social tillsyn och kritik, representerat och skyddat fackföreningsmedlemmars, medlemmars och folkets legitima rättigheter och intressen; aktivt deltagit i byggandet av ett rent och starkt parti och en ren och stark stat, och väl utfört tillsynen av ledare, chefer, ledare och partimedlemmar i utbildning av etik, livsstil och utförande av offentliga uppgifter. Propaganda och mobilisering av utländska vietnameser att vända sig till fosterlandet; förbättra effektiviteten i folkets utrikespolitiska aktiviteter för att bidra till nationellt uppbyggande och försvar. Fokusera på att bygga och förbättra kvaliteten på kadrerna i Vietnams fosterlandsfront, sociopolitiska organisationer och massorganisationer för att uppfylla de föreskrivna standarderna och villkoren; ha goda politiska egenskaper och etik; ha ledarskapskapacitet, prestige, entusiasm, ansvar och arbetslivserfarenhet. Främja digital transformation, tillämpa informationsteknik i propagandaaktiviteter, förbättra kvaliteten och effektiviteten i massmobiliseringsarbetet, genom solidaritet och samla fackföreningsmedlemmar för att snabbt förstå folkets legitima och lagliga ambitioner, förändringar i social struktur och skikt för att möta kraven i den nya perioden.
Förnya organisationen av kampanjer och efterföljarrörelser i en praktisk, effektiv och gräsrotsorienterad riktning så att majoriteten av människorna kan delta, verkligen vara föremål för arbetsproduktion, kreativitet, ekonomisk utveckling, bygga nya landsbygdsområden, civiliserade stadsområden, berika familjen, hemlandet och landet, befästa och främja styrkan i det stora nationella enhetsblocket. Vietnams fosterlandsfront samordnar med regeringen för att föreslå, distribuera och upprätthålla patriotiska kampanjer och efterföljarrörelser, förbättra kvaliteten på modeller och självstyrningsrörelser för folket, särskilt inom nystartade företag och innovation, skapa jobb, främja lärande, arbete, produktion, näringsliv, förbättra livskvaliteten, bringa lycka till alla människor. Gör ett bra jobb med att hedra och belöna exemplariska och typiska organisationer och individer; aktivt upptäcka, främja och kopiera goda modeller och god praxis. Fullända institutioner, mekanismer och policyer för efterföljning och belöningar; skapa en enhetlig och synkron rättslig grund för att starkt främja patriotiska efterföljarrörelser och kampanjer, bidra till socioekonomisk utveckling och förbättra folkets materiella och andliga liv.
Cong Dao






Kommentar (0)