Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hemlandet i traditionell vietnamesisk folkmusik

"En samling själsfränder" var temat för ett utbytesprogram för traditionell sydvietnamesisk folkmusik som anordnades av Can Thos kultur- och konstcenter i samband med Hung Kings minnesdag och den traditionella sydvietnamesiska kakfestivalen. Artister från Mekongdeltat samlades vid Hung Kings tempel i Can Tho City, stämde sina instrument och sjöng sånger om sitt hemland.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ29/04/2026

Framförandet av låten "This Tet, I'm Getting Married" i Co Ban-stil (34 verser) av Ca Mau -provinsens enhet under programmet.

Under kvällen "Återförening av själsfränder" återförenades ett stort antal begåvade artister från traditionella musikgrupper i Can Tho City, An Giang-provinsen, Ca Mau-provinsen och Tay Ninh-provinsen med glädje, eftersom detta är ett årligt evenemang. Efter återföreningen hölls uppträdanden som visade upp regionens unika kulturella särdrag. En anmärkningsvärd aspekt av programmet var de omskrivna texterna till musikstyckena, anpassade till den lokala kontexten efter regionens återförening. Sånger som lyfter fram lokal kultur, främjar arv, turismpotential eller kulturella traditioner framfördes elegant av artisterna, vilket fängslade publiken.

Den förtjänstfulla artisten Ai Hang och skådespelaren Trong Khanh från Can Tho City framförde den traditionella folksången "Husband and Wife Doing Tourism" i Co Ban-stil, vilket inledde kvällens kulturella utbyte. Parets humoristiska utbyte om att driva ett företag som erbjuder turism i hemtrevnad och utnyttja landsbygdens styrkor fick publiken att skratta. Denna aktuella berättelse presenterades sedan på ett varsamt och harmoniskt sätt av författaren Thanh Ben.

En annan sång som framförs i traditionell stil, med en teatralisk sångupplevelse, är "This Tet, We're Getting Married" av Ca Mau-gruppen. Författaren, 9X-generationens talang Tran Hoang Phuc, valde en berättelse om ett äldre par som oroar sig för stigande guldpriser och fruktar att de inte skulle ha tillräckligt med pengar till ett bröllop, men tack vare lyckan att köpa och sälja räkor och krabbor från Ca Mau lyckades de "återhämta" sina förluster. De bestämde sig för att "Gifta sig i Tet" för att glädja sitt hem. Den begåvade duon Le Thi Buoc och Nguyen Duc An uppträdde i perfekt harmoni, sjöng och spelade smidigt, vilket gjorde det till en verkligt minnesvärd föreställning.

Två exempel på en traditionell folkmelodi, båda med samma vokala och instrumentala stil, men med olika teman, skapar författarna verk med sin egen unika dragningskraft. Detta visar folkmusikens mångsidighet och höga tillämpbarhet i samtida liv. Författare och kompositörer är inte begränsade till den befintliga melodin och texten, utan införlivar nu nya texter som är mycket relevanta för aktuella händelser och återspeglar deras hemlands skönhet.

Till exempel låten "Binh Hung in Those Days" av författaren Nguyen Van Man, framförd av artisten Hong Hanh (från An Giang-provinsen). Berättelsen om Hai Yen - Binh Hung National Monument berättas vackert, kraftfullt och gripande av författaren, och tillägget av Hong Hanhs själfulla och gripande röst gör att föreställningen känns som en koncis version av Cai Luong (vietnamesisk traditionell opera).

Genom att välja stilen "Springtime Love" i form av en sång med tillhörande rörelser, berättar författaren Nhân Nguyễn historien om glädjen i den nya landsbygdskommunen med tre karaktärer som representerar tre etniska grupper – Kinh, Khmer och Hoa – som arbetar tillsammans för att bygga sitt hemland i verket "Den livliga nya landsbygdskommunen". Författaren Trần Thịnh (Tây Ninh) använder stilen "Five-Pair Lower" och uttrycker de gripande verserna i sin sång "Remembering Our Ancestors" för att hylla musikmästare Nguyễn Quang Đại (Lärare Ba Đợi). Den 32 taktslag långa folksången "The Image of Tây Ninh" av författaren Huỳnh Ngọc Hưng skildrar också bilden av Tây Ninh i den nya eran längs floden Vàm Cỏ, med ambitioner om vidare utveckling…

Kvällen "Återförening av själsfränder" var ett tillfälle för begåvade konstnärer från Mekongdeltat att samlas, där musik och sånger förenade hjärtan som älskade konst och sitt hemland. Programmet erbjöd också publiken en unik, intim och djupt rörande kväll av konstnärlig njutning. Konstnären Huynh Huu Tuan (från Tan An-distriktet), som deltog i hela programmet, berättade att varje framträdande var fyllt av känslor, både glädjefyllda och meningsfulla, vilket gjorde det möjligt för tittarna att bättre uppskatta skönheten i landet och folket i södra Vietnam genom varje sång och melodi.

Det är uppenbart att skrivandet av nya texter baserade på traditionella melodier har bidragit till att göra đờn ca tài tử (sydvietnamesisk folkmusik) mer relevant för samtida liv. Innehåll som återspeglar tidsandan och det föränderliga hemlandet har skapat empati bland lyssnare och hjälpt đờn ca tài tử att behålla sin bestående vitalitet.

Text och foton: DUY KHÔI

Källa: https://baocantho.com.vn/que-huong-trong-don-ca-tai-tu-a203369.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Barn som spelar fotboll på stranden.

Barn som spelar fotboll på stranden.

Utforska världen med ditt barn.

Utforska världen med ditt barn.

Hemlandet i mitt hjärta

Hemlandet i mitt hjärta