
Samtidigt har antalet nya verk av inhemska författare (författare som tidigare hade storsäljande böcker) sett en minskning av både läsarintresse och upplagor de senaste åren.
Vanor förändras
För närvarande varierar den genomsnittliga upplagan av en bok i Vietnam från 1 000 till 2 000 exemplar, och vissa har till och med 800 eller 500 exemplar per tryck. Om man tar maximalt 2 000 exemplar som riktmärke för Vietnams befolkning på 102,3 miljoner (år 2025) är det tydligt att den nuvarande läskulturen i Vietnam inte är hög jämfört med det globala genomsnittet.
Världsbokdagen firades första gången 1995. Under de senaste 30 åren har mänskligheten genomgått snabba förändringar. Explosionen av informationsteknologi, i kombination med utvecklingen och den globala spridningen av sociala medieplattformar, har förvandlat 2000-talet till den audiovisuella eran. Allmänheten har gradvis övergått från att läsa text till att ta emot information genom bilder, vilket är snabbare och mindre tidskrävande.
Inte bara i Vietnam, utan i många delar av världen idag, är läskulturen på nedgång. Denna situation har observerats i många länder, inklusive utvecklade länder som Storbritannien och USA.
Storbritannien har ett prestigefyllt och långvarigt Bookerpris. Mellan 2020 och 2025 var alla vinnande verk inte längre än 400 sidor (förutom Douglas Stuarts roman *Shuggie Bain* , som är 448 sidor lång). År 2024 vann Samantha Harvey Bookerpriset för sin roman * Orbital *, som bara är 144 sidor lång.
Nu för tiden är det svårt att hitta monumentala verk som Tolstojs Krig och fred eller Hugos Les Misérables . I grund och botten lever vi i ett annat årtusende.
Även kända verk, de som vunnit Booker- eller Goncourtpris, får bara måttlig uppmärksamhet från läsare när de översätts och publiceras i Vietnam. Även böcker av Nobelprisbelönta författare finns lätt tillgängliga på lågprisdiskar.

Publiceringens roll
I genomsnitt är livslängden för en ny bok cirka 6 månader till 1 år. För närvarande kan den livscykeln vara längre. Om man tittar i bokhandlar eller bokmässor kan man till och med hitta böcker som publicerats så långt tillbaka som 5 eller 10 år. Detta leder till att förlag tvekar att publicera alltför tjocka böcker, eftersom de kräver lång produktionstid, höga investeringskostnader och har en långsam avkastning på investeringen vid återinvestering.
Trots dessa reservationer är inte alla förlag motståndare till tjocka böcker. Historiskt sett har tjocklek inte varit den avgörande faktorn för huruvida en bok trycks eller inte. Den primära faktorn förblir kvalitet. Förutom inhemska författare har förlagsbranschen genom åren strävat efter att snabbt få tillgång till och uppdatera sina publikationer med författare och verk som gjort sig ett namn världen över, särskilt prisbelönta böcker som de som fått Booker-, Goncourt-, Pulitzer- eller Nobelprisen. Dessa ansträngningar kämpar dock för att fylla det till synes ständigt växande gapet.
Dessutom är den vietnamesiska förlagsbranschen fortfarande starkt beroende av "import" – vilket innebär att översatta böcker fortfarande dominerar – medan "export" och marknadsföring av inhemska författares verk till utländska partners fortfarande är sporadisk, småskalig och mycket individualistisk, utan ett systematiskt tillvägagångssätt och en långsiktig plan.
Även länder med starka kulturindustrier och betydande statliga investeringar, som Sydkorea, tog lång tid och välplanerade strategier för att gradvis hävda sin "mjuka makt" på den internationella scenen.
Förlagsverksamheten måste spela en avgörande roll i att bygga en kulturell grund inom kulturutvecklingsstrategier. I en sjunkande läskultur är det förlagen som påverkas mest direkt och betydande. Denna "stora nedgång" i läskulturen sker, som nämnts, inte bara i Vietnam utan även i många länder runt om i världen.

Som svar på denna situation har utvecklade länder som Storbritannien och Norge länge haft skattefria policyer för böcker. Norge är också ett land som investerar i att utveckla sitt bibliotekssystem och har policyer för att stödja och främja bokpublicering.
Naturligtvis kan vi i bokens berättelse inte ignorera läsarna, som är bokbranschens livsnerv. I informationsåldern handlar publicering inte bara om tryckning; det handlar också om hur man får information om boken till läsarna, hur man får boken att nå dem så snabbt och bekvämt som möjligt – ett viktigt mål för de som arbetar inom förlagsbranschen.
Böcker fortsätter att tryckas, många nya förlag fortsätter att etableras, och framför allt har en ny generation läsare uppstått. De exponeras för världen tidigare och i bredare utsträckning, och därför är deras krav på publikationskvalitet högre. De blir drivkraften för förlagen att fortsätta sitt arbete och ständigt förbättra sin professionalism med varje publikation.
Källa: https://baodanang.vn/sach-trong-con-suy-thoai-van-hoa-doc-3335046.html






Kommentar (0)