
Konstprojektet "Threads of Time", initierat av broderikonstnären Pham Ngoc Tram, har bidragit till att återuppliva traditionell vietnamesisk handbroderi och gjort det mer levande och tillgängligt för unga människor.
Pham Ngoc Tram, som är utexaminerad från Vietnam Fine Arts University, har över 15 års erfarenhet av att forska, restaurera traditionella broderitekniker och utöva sina egna skapelser. Hennes utforskande och tillämpning av kunskap om siden, naturliga färgämnen och andra material har hjälpt henne att utöka sina uttrycksförmågor och forma sin personliga stil.
Pham Ngoc Trams arbete går bortom bara hantverk; det bekräftar handbroderi som en visuell konstform inom samtida konst. Förutom sina personliga aktiviteter organiserar och undervisar Tram regelbundet i broderiworkshops både nationellt och internationellt, vilket bidrar till kunskapsspridning om traditionellt broderi och gradvis för handbroderitekniker till ett bredare internationellt kreativt rum.
Med inspiration från sin expertis och passion för nationens traditionella kultur initierade konstnären Pham Ngoc Tram projektet "Thread of Time" och inledde en resa för att samla och systematisera minnen av broderi och sömnad i gamla hus i Hanoi. Programmet genomförs i samarbete med folkkommittén i Cua Nam-distriktet och Trung Vuong Secondary School. Genom handbroderitekniker uppmuntrar detta initiativ samhället att dela berättelser kopplade till urbana minnen och kulturarv, samtidigt som det främjar traditionen att utbilda flickor i Hanoi genom kreativa, upplevelsebaserade aktiviteter och gradvis bygger upp Trung Vuong-Dong Khanh School till ett kulturellt och kulturarvsutbildningscentrum.
Projektets öppningsaktivitet ägde rum på Trung Vuong Junior High School med ett föredrag om broderikonst under Indokinaeran och historien om Dong Khanh Girls' School. Miljön från en traditionell yrkesskola för flickor återskapades, vilket gjorde det möjligt för deltagarna att direkt uppleva broderi och sömnad som en del av flickornas utbildningsprogram.
Efter lanseringen uppmuntrade projektet allmänheten att dela med sig av minnen och souvenirer relaterade till broderi och sömnad, vilket lade grunden för nästa steg. De föremål som skickats in till projektet har blivit alltmer mångsidiga: näsdukar, sykit, lappade plagg, örngott broderade med fåglar… alla vittnar om flit och kärlek till hantverket. Dessa souvenirer har blivit delar av Hanois liv genom olika historiska perioder.
Genom hela sin forskning och praktik har Pham Ngoc Tram alltid prioriterat samhörighet. I serien av aktiviteter för att fira det kinesiska nyåret 2026 lockade programmet "Nya vårfärger för gamla kläder" ett stort antal ungdomar, tillsammans med mormödrar och mödrar, att delta. Många barn lärde sig att trä nålar, sy, brodera och laga tröjor för första gången under ledning av konstnären Pham Ngoc Tram.
Genom varje enkelt steg framkallas minnen av skjortan från subventionstiden broderad med blommor av mamma eller byxorna med broderade lappar sydda av mormor med stor känsla. Dessa generationsöverskridande berättelser förmedlar inte bara kulturella värderingar och familjekärlek utan visar också den bestående vitaliteten hos traditionella broderitekniker i det moderna livet.
Genom varje berättelse skildras kvinnors roll i att utbilda sina barn, bevara familjetraditioner och skydda urbana minnen på ett levande sätt. Dessutom visar accessoarerna som skapats av unga människor, med deras personliga prägel, såsom rökelsepåsar och broderade näsdukar, den mångsidiga tillämpningen av handbroderi i det moderna livet. Workshopen öppnade inte bara ett utrymme för att dela minnen från Hanoi inom varje familj utan bidrog också till att främja en medvetenhet om att reparera, återvinna, återanvända och uppskatta värdet av vardagsföremål.
Handbroderi är inte bara en färdighet, utan också ett sätt att uttrycka känslor och knyta samman generationer. I hemkunskapsprogrammet som undervisades kvinnliga elever på Dong Khanh School symboliserade broderi och sömnad noggrannhet, omsorg och kärlek till familjen. Genom varje stygn har generationer av kvinnor i Hanoi fört vidare till sina barn och barnbarn hur man lagar kläder, syr halsdukar och bevarar familjetraditioner – värderingar som en gång bara var minnen men som nu återupplivas genom ömtåliga men bestående trådar.
Konstnären Pham Ngoc Tram
Konstnären Pham Ngoc Tram delade med sig av sina tankar om projektet "Threads of Time" och sa: Handbroderi är inte bara en färdighet, utan också ett sätt att uttrycka känslor och knyta samman generationer. I hemkunskapsprogrammet som lärs ut till Dong Khanh-flickor symboliserar broderi och sömnad noggrannhet, omsorg och kärlek till familjen. Genom varje stygn har många generationer av kvinnor från Hanoi fört vidare till sina barn och barnbarn hur man lagar kläder, syr halsdukar och bevarar familjetraditioner – värderingar som en gång bara var minnen återupplivas nu genom ömtåliga men bestående trådar.
I fortsättningen på projektets resa kommer konstnären Pham Ngoc Tram att tillsammans med kulturforskare, konstnärer, lärare och andra diskutera lösningar för att tillämpa konst inom kulturarvsutbildning och samhällsengagemang. Det insamlade materialet och bidragen till projektet "Thread of Time" kommer att sammanställas och utvecklas till innehåll för en samhällsutställning som är planerad att hållas i mars på Trung Vuong Secondary School.
Utställningsutrymmet kommer att visa upp broderade artefakter, bilder och dokument som delats av samhället, tillsammans med bilder, berättelser och multimediakonstverk. Efter evenemanget kommer all data att digitaliseras och bilda ett arkiv för forskning och presentation på olika kulturella platser både nationellt och internationellt. Detta tillvägagångssätt bidrar till att utöka allmänhetens tillgång samtidigt som det bekräftar den traditionella vietnamesiska broderikonstens ställning.
Källa: https://nhandan.vn/soi-chi-thoi-gian-ket-noi-ky-uc-do-thi-post945444.html







Kommentar (0)