
Set Booc majfestivalen organiseras av Xuan Du kommun.
I Viên Khê-området (distriktet Đông Sơn) visar Viên Khê Five Plays (Đông Anhs folksånger) en bestående vitalitet över tid. Trots många upp- och nedgångar, och ibland till synes på gränsen till avbrott, har Viên Khê Five Plays restaurerats och regelbundet underhållits tack vare samhällets kärlek och bevarandeinsatser. Varje festivalsäsong vaknar Viên Khê-området till liv med välbekanta berättelser och föreställningar, som på ett livfullt sätt återskapar jordbrukssamhällets liv och strävanden.
Vitaliteten hos Viên Khê Five-Character Traditional Performances fortsätter tydligt genom många generationer. Det förs inte bara vidare genom de äldre, utan arvet sprids även bland den yngre generationen genom systematisk undervisning. Konstnären Lê Thị Cảnh, medlem i Viên Khê Five-Character Traditional Performances Club (Đông Sơn-distriktet), sa: ”Five-Character Traditional Performances har introducerats i undervisningen på flera skolor och i samhället. Eleverna lär sig snabbt och är mycket entusiastiska över att delta. Dessutom övar, uppträder och undervisar Viên Khê Five-Character Traditional Performances Club regelbundet till kommande generationer, vilket skapar en dominoeffekt i samhället.”
Enligt Hoang Thi Huyen, chef för kultur- och socialavdelningen i Dong Son-distriktet: ”De lokala myndigheterna lägger alltid vikt vid att skapa gynnsamma förutsättningar för att upprätthålla verksamheten vid Vien Khe Traditional Games Club, samtidigt som de främjar undervisningen i samhället och skolorna. Detta bidrar till att bevara den lokala kulturella identiteten och väcker samtidigt stolthet och ansvarskänsla hos den yngre generationen för att bevara kulturarvet.”
I Xuan Du-kommunen visar Set Booc May-festivalen för den thailändska etniska gruppen också sin bestående vitalitet i samhällslivet. Festivalen, som äger rum i början av året, har inte bara andlig betydelse och ber om gynnsamt väder och rikliga skördar, utan fungerar också som en möjlighet för samhället att samlas, knyta an till varandra, utöva och föra vidare traditionella kulturella värderingar.
Inom festivalområdet utförs ritualer, danser och böner högtidligt och fullständigt. Det är uppmuntrande att hantverkare och ungdomar i allt högre grad deltar aktivt i förberedelserna och utförandet av ceremonierna. Från att resa blomsterstången och förbereda offergåvor till att delta i danser och sånger har många ungdomar skickligt tagit sig an dessa uppgifter och bidragit till festivalens fullständighet.
Hantverkaren Vi Thi Giao från byn Mo 1 delade: ”Set Booc May är ett viktigt kulturellt inslag för det thailändska folket. På senare år har folk ägnat mer uppmärksamhet åt att bevara det. Ungdomar deltar också aktivt och lär sig att utöva ritualerna korrekt. Med efterföljare kan festivalen upprätthållas under lång tid.”
I erkännande av att bevarandet av Set Booc-majfestivalen är avgörande för att skydda den nationella kulturella identiteten har Xuan Du-kommunen samarbetat med kultursektorn, olika organisationer och hantverkare för att restaurera och underhålla festivalen, föra vidare dess kulturella värden och skapa möjligheter för människor, särskilt den yngre generationen, att delta i och utöva den regelbundet. Som ett resultat bevaras kulturarvet inte bara inom samhället utan sprids också i stor utsträckning, vilket berikar kulturlivet och öppnar upp nya vägar för lokal turismutveckling .
Utöver samhällsnivån främjas och sprids Thanh Hoas immateriella kulturarv också starkt genom kulturella och konstnärliga aktiviteter. Lam Son kultur- och konstcenter har regelbundet organiserat grupper av hantverkare som uppträder vid ett flertal evenemang både inom och utanför provinsen. Från stora scener till kulturutbytesprogram har Thanh Hoas unika kulturarv, såsom Ngu Tro Vien Khe, Set Booc May, Xuan Pha och Pon Poong, på ett levande sätt presenterats för andra etniska grupper och orter, vilket bidrar till att bevara och främja detta arv.
Den förtjänstfulla konstnären Hoang Thanh Hai, biträdande direktör för Lam Son kultur- och konstcenter, sa: ”Att föra fram kulturarv från traditionella kulturella platser är inte bara en möjlighet att hedra hantverkare, utan bidrar också till att sprida kulturella värden till en bredare publik. Genom varje föreställning ’återberättas’ arvet genom konstens språk, vilket gör det lättare för tittarna att få tillgång till och uppskatta det. Samtidigt är detta också en möjlighet för hantverkare att utbyta idéer, lära av varandra, berika sina uttryck och skapa mer motivation för orter att fortsätta bevara och främja dess värde.”
I verkligheten, när kulturarvet sätts i relation till det moderna livet, bekräftas dess vitalitet ytterligare. Många orter har lärt sig att koppla samman kulturarvet med utveckling av samhällsturism, vilket skapar ytterligare försörjningsmöjligheter för människorna. Turister kommer inte bara för att besöka, utan också för att uppleva och delta i kulturella aktiviteter, och därigenom får de en bättre förståelse för den lokala karaktären.
I modern tid står kulturarvet inte åt sidan, utan anpassar sig och integreras på sitt eget sätt. Och det är just utifrån denna motståndskraft som traditionella kulturella värden fortsätter att bevaras och vårdas, och blir grunden för att bygga ett kulturliv rikt på identitet.
Text och foton: Thùy Linh
Källa: https://baothanhhoa.vn/suc-song-cua-di-san-286542.htm
Kommentar (0)