Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Staden uppkallad efter personen i poesin.

Från den "befriade staden" våren 1975 till dagens dynamiska metropol har Ho Chi Minh-staden genomsyrat många historiska etapper. Längs denna resa har poesin bidragit till att bevara själen av en hel era. Verserna om "Staden uppkallad efter farbror Ho" är en fortsättning på tron ​​– tron ​​på en stad som alltid är i rörelse, förnyar sig och utvecklas tillsammans med nationen.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng02/07/2026

Ekon av historiska landmärken

Omedelbart efter den stora segern våren 1975 återgav vietnamesisk poesi den historiska atmosfären med en episk, högtidlig och känslomässigt rik ton. I dikten "Fullständig seger är vår" skrev To Huu: "Åh, denna middagstid är solen utsökt vacker / Farbror Ho! Fullständig seger är vår / Vi kommer, lysande av stålets ljus / Staden uppkallad efter dig är strålande av flaggor och blommor." Här blir staden uppkallad efter dig en symbol för självständighet, för strävan efter enighet och för nationell tro. Poeten åberopar farbror Hos namn med helig känsla och kopplar staden till revolutionära ideal och dess speciella historiska betydelse.

Med samma tema återskapar poeten Huu Thinh i sin episka dikt "Vägen till staden" atmosfären av befrielsearméns marsch: " Ho Chi Minh -leden / Ho Chi Minh-fälttåget / Ho Chi Minh-staden / Soldater marscherar och ber / Soldater marscherar och manar / Soldater marscherar och sjunger / Kamouflagegrenar blåser genom vinden över tre regioner …" Diktens snabba rytm skapar en atmosfär av marsch mot den historiska fälttågets slutdestination. Där framstår staden som destinationen för resan till nationell återförening, den plats där strävandena om en återförening mellan Nord och Syd efter många års separation möts.

Medan poesin i Tố Hữu och Hữu Thỉnh är genomsyrad av episka övertoner, betraktas staden i Viễn Phươngs verk från övergångsögonblicket mellan krig och fred, sammanvävd med en lyrisk kärlekshistoria mellan en man och en kvinna. I "Bröllop om våren" skriver han: "Besluten att åka till Saigon för att sjunga befrielsens sång / Att plantera flaggan på den härliga staden / Ho Chi Minh-staden lyser starkt med gyllene stjärnor / Jag kommer för att hitta dig..." (Kom ihåg att sy en ny klänning). Mitt i detta historiska ögonblick talar poesin inte bara om seger utan fokuserar också på mänskligt liv. "Bröllop om våren" blir en bild av vardaglig lycka och markerar fredens återkomst efter kriget.

Xuan Quynhs poesi är gripande, djupt rörande och genomsyrad av djup filosofi. Vid ankomsten till Ho Chi Minh-staden upplevde poetinnan det med en rik, intuitiv inre resonans. Hon skrev i "Singing with the Ship": "Tyst, kan du höra mig tydligt, min kärlek? / Mitt hjärta slår mitt i jordens och himlens vidder / När jag kommer in i staden som är uppkallad efter dig / Tycks skeppet tala med innerlig känsla." Staden blir ett rum av känslor. Resan söderut uppfattas som en andlig rörelse, där man lyssnar till själva hjärtats slag.

Du kanske också gillar
Bevattningsreservoarprojektet på över 1,4 biljoner VND har stått stilla i många år.
Bevattningsreservoarprojektet på över 1,4 biljoner VND har stått stilla i många år.(Dan Tri Newspaper) - Projektet Ea Tam, som förväntades vara klart 2024 för att fira 120-årsdagen av Dak Lak-provinsens grundande, är fortfarande oavslutat och kräver ytterligare insatser för att lösa hinder innan byggnationen kan fortsätta.
Till Huu Street och vägen genom flera gator i Quy Nhon
Till Huu Street och vägen genom flera gator i Quy Nhon(GLO) - I Quy Nhon finns nu To Huu-gatan längs en gren av Ha Thanh-floden, som Che Lan Vien sa: "Städer i centrala Vietnam har ofta poeter inomhus och havet utanför."
När journalister är poeter
När journalister är poeterBland journalister är många både journalister och poeter. De skildrar verkligheten med ett skarpt journalistiskt språk, men finner också tillfällen att uttrycka sina känslor genom poesi. Dessa två till synes olika yrken kompletterar varandra och skapar författare som är både mycket stridbara och djupt mänskliga.

I *Att skriva till mitt barn på segerdagen* fortsätter Xuan Quynh att utvidga den bildspråket mot framtiden: "Du kommer att återvända till Ho Chi Minh-staden / Landet kommer inte längre att vara uppdelat i norr och söder / Du kommer att växa upp i ett enat Vietnam…" Staden är inte bara ett minne av segern utan också början på bilder av framtiden, där den yngre generationen växer upp i fred och enighet.

Staden återupplivas och utvecklas.

Efter befrielsen av Sydvietnam och landets återförening den 30 april 1975, tillsammans med freds- och återuppbyggnadsprocessen, förändrades även bilden av Ho Chi Minh-staden i poesin. Medan den inledande perioden betonade krigsminnen och seger, framträdde staden senare som en revitaliserande och utvecklande metropol.

I "Vita moln vid Nha Rong-kajen" skrev poeten Bao Dinh Giang: "Staden uppkallad efter den vackra maj / Gatorna fulla av cyklar på väg till jobbet / Dagisgården skuggad av stjärnäppelträd / Barn som leker glatt i skuggan." Staden framträder med sitt enkla arbetsliv, med bilder av barn, gator och gröna träd, med välbekanta dagliga rutiner.

Samtidigt har poeten Hoài Anh (Trần Trung Phương) ett mer intimt perspektiv och ingjuter genuina känslor i varje platsnamn och gata: "Ho Chi Minh-staden har en liten gata / Nguyễn Thái Bình-gatan, en vibrerande röd... En väg xuyên genom rymden som förbinder till Hanoi / Där Ho Chi Minh-mausoleet är, sänder jag min kärlek från fjärran..." I dikten blir Nguyễn Thái Bình-gatan en plats som bevarar minnen, där namnet på en plats är kopplat till en persons berättelse och till lagren av historiska sediment i staden.

Ambassadör Nguyen Quoc Dung besöker och arbetar i Minnesota, USA.
Ambassadör Nguyen Quoc Dung besöker och arbetar i Minnesota, USA.Den 28-30 juni besökte och arbetade den vietnamesiska ambassadören i USA, Nguyen Quoc Dung, Minnesota.
Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologi.
Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologi.På morgonen den 26 juni tog vice premiärminister Ho Quoc Dung emot Jeff Place, chef för leveranskedjan på Coherent Group (USA), på regeringshögkvarteret. Under mötet bekräftade vice premiärministern att Vietnam uppmuntrar amerikanska företag att expandera investeringar, särskilt inom högteknologi, innovation och halvledarindustrin.
Uppmuntra amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologiska sektorer.
Uppmuntra amerikanska företag att utöka investeringarna i högteknologiska sektorer.Vice premiärminister Ho Quoc Dung sade att Vietnam välkomnar amerikanska företag att fortsätta expandera sin verksamhet i Vietnam, särskilt inom högteknologiska industrier och sektorer med högt mervärde.

Genom sin historia har Ho Chi Minh-staden förevigats i poesi med sina egna unika färger. Här finns andan av en dag med fullständig seger, glädjen över återförening och pulsen i en stad som genomgår förvandling. Dikter skrivna om staden bevarar alltid kärlek, minnen och tro.

Källa: https://www.sggp.org.vn/thanh-pho-ten-nguoi-trong-thi-ca-post860244.html

Trender efter tagg

Trender efter kategori

Mest läst

Google Trends

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Aktuella frågor

Politiskt system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ny planteringssäsong

Ny planteringssäsong

Firar månnyåret på Phu Yen General Hospital

Firar månnyåret på Phu Yen General Hospital

Solnedgång över två sjöar

Solnedgång över två sjöar