Information om mötet och samtalen mellan kinesiska ledare och nationalförsamlingens ordförande Vuong Dinh Hue publicerades framträdande på förstasidan av Folkets dagblad – språkrör för Kinas kommunistiska parti den 9 april.
Vid mötet på morgonen den 8 april bekräftade president Xi Jinping att hans och generalsekreterare Nguyen Phu Trongs gemensamma deklaration om att bygga en Kina-Vietnam-gemenskap för gemensam framtid har strategisk betydelse och öppnar ett nytt kapitel för de bilaterala relationerna, och att de gemensamma uppfattningar som nåtts mellan de två ledarna genomförs av båda sidor.
Han betonade att "att vara både kamrater och bröder" är den mest levande beskrivningen av den traditionella vänskapen mellan de två parterna och de två länderna. Han hoppades att båda sidor skulle arbeta tillsammans för att främja byggandet av en gemensam framtidsgemenskap mellan Kina och Vietnam för att uppnå fler resultat, tjäna moderniseringen av båda sidor, ge bättre fördelar för folket i de två länderna och bidra mer till världssocialismens sak.
President Xi Jinping betonade att Kina är villigt att samarbeta med Vietnam för att stärka erfarenhetsutbytet inom partibyggande och nationellt styre, främja den samordnande rollen för styrkommittén för bilateralt samarbete, påskynda kopplingen mellan Belt and Road-initiativet och strategin "Två korridorer, ett bälte", och berika utbyteskanalerna mellan ungdomar och vänstäder.
Han hoppas att de två sidornas lagstiftande organ kommer att fördjupa utbyten och samarbete på alla nivåer, stärka det ömsesidiga lärandet av lagstiftnings- och tillsynserfarenheter och spela en viktig roll i att stärka den mellanmänskliga vänskapen mellan de två länderna.
I en video från mötet på China Central Television (CCTV) betonade president Xi Jinping att detta var kamrat Wang Dinghuis första besök som ordförande för nationalförsamlingen. Därför trodde han att besöket ytterligare skulle stärka de vänskapliga relationerna mellan Kinas nationella folkkongress och Vietnams nationalförsamling, och samtidigt berika innehållet i den kinesisk-vietnamesiska gemenskapen för gemensam framtid.
Vid mötet på eftermiddagen samma dag betonade ordföranden för Nationella folkkongressen Zhao Leji att det "intima mötet" mellan generalsekreterare och president Xi Jinping och ordföranden för nationalförsamlingen Wang Dinghui "till fullo visade den stora vikt som läggs vid att fördjupa relationerna mellan de två länderna". "Kina är villigt att samarbeta med Vietnam för att väl genomföra det viktiga samförståndet mellan de två generalsekreterarna, främja utbyten och samarbete mellan Kina och Vietnam i alla kanaler, på alla nivåer, inom alla områden av högnivåverksamhet och högkvalitativ utveckling".
Han hoppades att den nationella folkkongressen och den nationella folkkongressen i de två länderna skulle genomföra samarbetsavtal, upprätta och utnyttja samarbetskommitténs mekanism mellan de två sidorna, stärka vänskapliga utbyten på alla nivåer i de lagstiftande organen, lära av varandras erfarenheter inom lagstiftning, tillsyn och styrning, snabbt ratificera och ändra juridiska dokument som är gynnsamma för ömsesidigt fördelaktigt samarbete, bättre tjäna syftet med att bygga socialism på båda sidor och bygga den kinesisk-vietnamesiska gemenskapen för gemensam framtid.
Han hoppas också att de två sidorna kommer att utöka det praktiska samarbetet inom många områden, fördjupa den traditionella vänskapen, skapa en god atmosfär för bilaterala relationer och stärka samarbetet inom områdena människors försörjning, kultur och turism.
China Daily citerade professor Song Qingrun från Asia Institute, Beijing Foreign Studies University, som sa att täta utbyten på hög nivå mellan Kina och Vietnam har visat på starkt politiskt förtroende mellan de två länderna. Han betonade också vikten av att de två sidorna ytterligare utnyttjar potentialen för samarbete inom områdena ekonomi, handel, investeringar och infrastrukturutveckling.
Samtidigt citerade Global Times – en publikation av Folkets Dagblad – kinesiska experter som bekräftade att president Vuong Dinh Hues och den högt uppsatta vietnamesiska delegationens besök har stor betydelse för att stärka samarbetet mellan de två parterna, de två länderna, de två lagstiftande organen och folken i de två länderna, samt det regionala samarbetet mellan Kina och ASEAN.
[annons_2]
Källa
Kommentar (0)