Seminariet hade deltagande av många generationer författare, särskilt unga författare som bidrar till att förnya landets litteratur.

Poeten Nguyen Quang Thieu, ordförande för Vietnams författarförening, sa att arrangörerna hoppas att unga författare, medlemmar, icke-medlemmar och icke-medlemmar i Vietnams författarförening, vid seminariet kommer att ge sina åsikter, bedömningar och frågor om de senaste 50 årens litteratur, om författare och verk som publicerades många år innan de föddes. Enligt ordföranden för Vietnams författarförening är detta mycket viktigt eftersom unga författare är framtiden för vietnamesisk litteratur.

Poeten Nguyen Quang Thieu talade.

Poeten Huu Viet, ordförande för den unga författarkommittén vid Vietnams författarförening, sa också att hela diskussionsforumet är till för unga författare. Poeten Huu Viet uppmanade unga författare att tala öppet och ärligt om sina tankar och uttryckte sin förhoppning om att Vietnams författarförening genom diskussionen kommer att få fler utvärderingar av de senaste 50 årens litteratur, och därigenom hjälpa unga människor att tänka, planera och agera kring litteraturen under de kommande åren, och följa det vietnamesiska folkets stora framsteg inför en ny fas, i en ny era.

Poeten Huu Viet talade.

Vid seminariet och genom presentationer diskuterade och tog många unga författare upp många frågor om vietnamesisk litteratur i det förflutna, nuet och framtiden.

Poeten Phung Thi Huong Ly presenterade ett papper.

Poeten Phung Thi Huong Ly uttryckte sin tacksamhet för att ha ärvt en rik litteratur, med kända namn inom vietnamesisk litteratur, och delade även dagens unga författares oro över att fortsätta den litterära vägen från föregående generation. Den unge poeten från den etniska gruppen Tay sa också att författare i hans generation för närvarande står vid ett vägskäl av många förändringar. De står inför hinder som måste lösas, såsom den lätta upprepningen av ämnesval och att de faller in i stereotyper; att de fortfarande har få möjligheter att publicera, få möjligheter att delta i akademiska forum och nästan ingen miljö för kritik när de skriver om etniska minoriteter; att de lätt faller in i illusioner om sitt eget kreativa värde; att de lätt blir nöjda med komplimanger, antalet delningar på sociala nätverk eller ömsesidigt beröm...

Författaren Le Quang Trang presenterade ett föredrag.

Författaren Le Quang Trang uttryckte stolthet när han blickade tillbaka på 50 år av vietnamesisk litteratur, och erkände samtidigt unga författares ansvar. Författaren sa dock också att för att unga författare ska kunna "leva, skriva och gå vidare" behöver vi en nationell strategi för att främja vietnamesisk litteratur i världen , kopplad till film, turism, teater och bildkonst. Vi måste ge fler möjligheter till unga författare genom kreativa fonder, översättningsprogram, längre skrivläger och internationella utbytesforum. Vi måste förnya utbildning i skrivande och kritik – inte bara lära ut hur man skriver korrekta meningar, utan också hjälpa unga människor att hitta sin egen röst, sitt eget sätt att tänka och sitt eget sätt att berätta historier...

Den unge författaren Tran Van Thien ( Ho Chi Minh -staden) väckte skarpa frågor om kreativ frihet och "gamla seder" inom litterär värdering. Han anser att vietnamesisk litteratur under de senaste 50 åren har haft många stora och inflytelserika verk, men fortfarande saknar det nödvändiga genombrottet för att skapa "nya idéer".

Konferensscen.

Många åsikter vid seminariet var eniga om att för att utveckla ung litteratur är det nödvändigt att främja utvecklingen av unga kreativa klubbar på central och lokal nivå; forum för unga människor att verkligen "tala och bli hörda"; publicerings-, medie- och prispolicyer specifikt för unga författare; en miljö för seriös och objektiv litteraturkritik och debatt... så att vietnamesisk litteratur kan utvecklas i framtiden.

Nyheter och foton: HOANG HOANG

    Källa: https://www.qdnd.vn/van-hoa/van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-viet-nam-tu-sau-1975-duoi-goc-nhin-nha-van-tre-1012121