En unik föreställning

Enligt folkloreforskare, Xuan Pha-spelet  dök upp under Dinh-dynastin (968 - 980), blomstrade under den tidiga Le-dynastin.

Xuan Pha utmärker sig med fem folkpjäser som skildrar de "fem grannländerna som hyllar Gud", inklusive: Hoa Lang-pjäsen (Konungariket Korea), Tu Huan-pjäsen eller Luc Hon Nhung (en stam i norra Dai Co Vietnam), Ai Lao-pjäsen (som symboliserar det thai-laotiska folket), Ngo Quoc-pjäsen (ett forntida land i Kina) och Chiem Thanh-pjäsen (Champa-folket).

Masker framfördes i Xuan Pha-pjäser.

Xuan Pha-dansen bildades och utvecklades för över 1 000 år sedan till ett "unikt" folkdanskomplex, som äger rum årligen från den 9:e till den 12:e i den andra månmånaden vid Xuan Pha-tempelreliken, Xuan Truong-kommunen, Tho Xuan-distriktet, Thanh Hoa -provinsen.

Den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung – chef för Xuan Phas traditionella konsttrupp, som har ägnat nästan 40 år åt att bevara och utveckla den "unika" föreställningen, sa att varje föreställning är förknippad med sin egen historia men att alla återskapar bilden av delegationer av sändebud som kommer för att hylla kungen av Nam Viet.

Hoa Lang-truppens dräkt inkluderar: en lång klänning, en hög kohudhatt, en solfjäder i vänster hand, en åra i höger hand och en mask, också den gjord av vitmålad kohud...

Hwa Lang-pjäsen representerar en hyllning till Goryeo-folket (koreanska), med karaktärerna farfar, sonson, mor och tio soldater. Texterna uttrycker den diplomatiska relationen, dessutom signalerar kostymerna med iögonfallande färger och mönster, och maskotar som symboliserar feodaltjänstemännens rang, också det kungliga inslaget i pjäsen.

Tu Huan-truppen representerar mongolerna som betalar tribut.

Tu Huans dräkt inkluderar en bambuhatt och en trämask som föreställer gammelmormor, mamma och tio barn. Bambuhatten är vävd som en upp och nervänd krukkorg med bamburemsor för att få håret att se silverfärgat ut, och bärs över en röd fyrkantig duk som täcker huvudet. Trämasken är målad vit med "hemska" svarta ögon och mun. Gammalmors ansikte är rynkigt, mammans ansikte är gammalt, de tio barnen är indelade i fem par, deras ansikten är målade efter ålder från ung till gammal med 1, 2, ... 5 tänder som matchar.

Ai Lao-spelet symboliserar den thailändsk-laotiska hyllningen.

Ai Lao-truppen består av Laosherren, hans tjänare, hans vakter (tio soldater), elefanter och tigrar som dansar till rytmen av bambucymbaler, vilket symboliserar jaktkraft men också mjukhet och flexibilitet. Herren bär en trollsländevingad hatt och en blå indigofärgad skjorta. Soldaterna bär banyanrothattar, virar dem runt axlarna, bär leggings och håller i bambucymbaler.

Wu-rikets spel symboliserar Wu- och Viet-folket (Kina) som betalar tribut.

Pjäsen Ngo Quoc har två älvor, en prinsessa och tio soldater iklädda soldathattar, blå skjortor och åror i handen. I början av akten dyker karaktärerna medicinförsäljaren, godisförsäljaren och geomancern upp och gör en improviserad dans, sedan ger de plats åt älvorna, prinsessan och soldaterna att gå. Föreställningen inkluderar solfjäderdanser, halsduksdanser och årdanser.

Champa-spelet symboliserar Champa-folkets hyllning.

I spelet Champa finns det, förutom herren och soldaten, även en karaktär som kallas fenix. Herrens skjorta är gjord av bönor, soldatens skjorta är gjord av siden, båda färgade rosa och utan broderi. Herren och soldaten bär båda röda fyrkantiga halsdukar med två vertikala horn på huvudet. Fenixskjortan har en "soi"-krage, "xiem"-kragen är lindad runt kroppen.

Den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung bekräftade: ”Xuan Phas pjäser behåller de ursprungliga danserna och antika texterna, utan att blanda dem, vilket skapar en skillnad jämfört med många andra konstformer. Det är inte bara en kombination av folkdanser utan också en kombination av kunglig konst och folklig visdom, vilket ger en unik kulturell identitet. Det är dessa värderingars långa bestående livslängd som har hjälpt Xuan Phas pjäser att övervinna tidens tand.”

Bevara och främja kulturarvsvärden

Enligt den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung finns det för närvarande cirka 22 konstnärer i Xuan Truong som bidrar till bevarandet av Xuan Pha-danserna. Bland dem finns 1 folkkonstnär och 15 förtjänstfulla konstnärer. Personen som tilldelades titeln Folkkonstnär är Mr. Do Dinh Ta, som är över 90 år gammal.

”Xuan Pha Play är inte bara ett familjearv utan har blivit en gemensam tillgång för samhället. Vi försöker alltid lära de yngre generationerna så att de förstår och älskar dessa kulturella värden”, delade den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung.

Enligt den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung beror konstgruppens fortsatta existens främst på medlemmarnas passion för den konst som deras förfäder lämnat efter sig. Konstnärerna lever fortfarande mestadels på jordbruk, och när det finns grupper av besökare uppträder de eller tar Xuan Pha till platser för att marknadsföra i enlighet med provinsens kulturprogram.

Undervisning sker regelbundet i klassrum från grundskolan till gymnasiet, vilket hjälper barn att inte bara lära sig dans utan också förstå sitt hemlands historia och kultur.

”Att lära ut dansrörelser är enkelt, men att hjälpa barn att förstå de kulturella och historiska värdena bakom varje dans är en stor utmaning. Eleverna är fortfarande unga och deras medvetenhet är inte djup, så vi måste ha tålamod med varje steg. Deltagandet från lokala myndigheter, samhället och särskilt den yngre generationen har hjälpt Xuan Pha att inte bara bevara utan också utvecklas starkt”, bekräftade den förtjänstfulla konstnären Bui Van Hung.

Källa: https://vietnamnet.vn/ve-xu-thanh-xem-tro-xuan-pha-co-1-0-2-ton-tai-1-000-nam-2347397.html