Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hur bevarar och främjar Vinh Long khmerspråket för etniska minoriteter?

Under de senaste åren har bevarandet av khmerspråket i Vinh Long fått uppmärksamhet från lokala myndigheter, vilket bidragit till att bevara och främja det traditionella språket.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/08/2025

Öppna språkkurser varje sommar

Enligt Khmerpagoden i byn Bau Son, Chau Thanh-kommunen, Vinh Long (tidigare Da Loc-kommunen, Chau Thanh-distriktet, Tra Vinh ), hålls Khmer-språkkurser varje sommar för att hjälpa studenter, munkar och etniska människor att bevara sitt traditionella språk.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 1.

Khmer-språkkurs vid pagoden i Bau Son-byn, Chau Thanh-kommunen, Vinh Long

FOTO: DUC LINH

Herr Kien Se Ray, en lärare i khmerspråk vid pagoden i byn Bau Son, sa att han undervisar enligt utbildningsprogrammet . Elever och munkar från årskurs 1 till årskurs 5 lär sig grundläggande khmerspråk, och från årskurs 6 börjar de lära sig pali - khmerspråket. De studerar det 7-åriga programmet, varje år i 9 månader; de studerar 2 sessioner om dagen för att slutföra palispråksprogrammet. Därefter kommer de att organiseras för att ta examensprovet.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 2.

Khmerspråket lärs ut till etniska minoriteter vid khmerpagoder i Vinh Long-provinsen.

FOTO: DUC LINH

"Barn kommer bara till sommarskolan för att lära sig sitt modersmål och lära sig om sitt folks seder och traditioner. Inte bara den här pagoden har kurser, även andra pagoder har liknande kurser och de är helt gratis", tillade Kien Se Ray.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 3.

Herr Kien Se Ray, lärare i khmer och pali-khmer vid pagoden i byn Bau Son

FOTO: DUC LINH

Son Thi Nhu Y, en elev i sjunde klass på Chau Thanh Ethnic Boarding Secondary School, Tra Vinh (gammal), sa: "Jag har studerat på pagoden under de första två månaderna av sommaren fram till nu. Under studietiden lärde läraren Kien Se Ray mig varje bokstavsstreck, hur man läser och uttalar mitt modersmål, vilket hjälpte mig att förstå mer om bokstäverna, samt hur man uttalar dem korrekt."

Under sommaren varar undervisningen och inlärningen av khmerspråket för elever i 2 till 3 månader. Varje klass har 30 till 50 elever. Under sommarkursen kan eleverna tala och skriva grundläggande khmerspråk.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 4.

Många munkar deltar också i att lära sig khmerspråket.

FOTO: DUC LINH

Munken Son Hoang Nhat Luan, som praktiserar vid khmerpagoden i byn Bau Son, sa entusiastiskt: "Jag går en kurs i khmerskrivande. Till en början var det väldigt svårt att lära sig, men under min tid här har jag kunnat uttala mer exakt och skriva många khmertecken som jag inte kunde skriva tidigare."

Många policyer stöder undervisning i khmerspråket

Herr Thach Boi, biträdande direktör för avdelningen för kultur, sport och turism i Vinh Long, sade att Tra Vinh-provinsen (gamla) har mer än 1 miljon invånare, varav khmerfolket står för 31,53 %. Provinsen har 383 religiösa institutioner, inklusive 143 khmer Theravada buddhistiska pagoder med cirka 3 300 munkar. Varje år studerar cirka 2 500 khmerstudenter vid högskolor och universitet i utbildningsinstitutioner i provinsen; vilket upprätthåller en studentpopulation på cirka 77 000 khmerstudenter på alla nivåer, vilket motsvarar cirka 35 % av det totala antalet studenter i provinsen.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 5.

Många khmerstudenter deltar i gratis sommarkurser för att lära sig mer om sitt "modersmål"

FOTO: DUC LINH

Förutom de gemensamma skolorna i hela provinsen har Tra Vinh-provinsen (gamla) även 8 etniska internatskolor, 1 pali-khmer mellanstadieskola samt en skola för sydkhmerspråk, kultur, konst och humaniora under Tra Vinh-universitetet .

"Centralregeringen har en policy att undervisa elever som studerar vid offentliga skolor i det nationella utbildningssystemet i etniska minoritetsspråk, strukturerat i den allmänna läroplanen i form av lektioner/vecka. Följaktligen har Tra Vinh-provinsen (gamla provinsen) i många år organiserat khmerundervisning för elever vid offentliga skolor. Varje år finns det cirka 120 skolor som organiserar khmerundervisning, med cirka 160 lärare och över 20 000 elever. Lärarna får löner från statsbudgeten", tillade Thach Boi.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 6.

Son Thi Nhu Y är exalterad över sitt "modersmål"

FOTO: DUC LINH

Enligt Thach Boi skapar provinsen, när det gäller undervisning och inlärning av khmerspråket, förutsättningar för att organisera undervisning i många former som är lämpliga för förhållandena och eleverna för att tillgodose de socioekonomiska utvecklingsbehoven i området och bidra till att bevara och främja nationens talade och skrivna språk.

Mer specifikt, den kompletterande undervisningen i khmerspråk under sommaren för studenter vid khmer Theravada-buddhisttempel öppnar varje år cirka 1 100 klasser, motsvarande 1 100 lärare, med över 20 000 deltagare. Provinsen stöder inköp av läroböcker, dokument, undervisnings- och inlärningsverktyg och stöder lärarlöner. Policyn för att stödja kompletterande undervisning i khmerspråkig kultur vid khmer Theravada-buddhisttempel är 35 000 VND/undervisningsperiod.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 7.

Många munkar var ivriga att lära sig sina landsmäns skrift.

FOTO: DUC LINH

Dessutom underlättar provinsen organiseringen av undervisningen i pali-khmerprogrammet vid khmeriska theravadabuddhistiska pagoder. Enligt undersökningsresultaten från 2023 har 108 av 143 khmeriska theravadabuddhistiska pagoder öppnat pali-khmerklasser. Hela provinsen har öppnat 212 klasser; det finns 6 ämnen som undervisas med 115 delämnen strukturerade från årskurs 1 till årskurs 12; varje klass har i genomsnitt 884 lektioner (den lägsta klassen har 539 lektioner, den högsta klassen har 936 lektioner); det finns 3 794 elever. Detta är en speciell form av utbildning och träning i form av socialisering. Antalet befintliga lärare uppfyller i princip de nuvarande undervisningskraven.

Vĩnh Long gìn giữ, phát huy ngôn ngữ Khmer của đồng bào dân tộc như thế nào?- Ảnh 8.

Vinh Long skapar alltid många gynnsamma förutsättningar och strategier för att bevara och främja khmerfolkets språk.

FOTO: DUC LINH

Att undervisa i khmerspråket och skrift vid khmerpagoder bidrar inte bara till att bevara den nationella kulturella identiteten, utan fungerar också som en bro för att hjälpa den unga khmergenerationen att förstå kulturen, sederna och bruken och bidra till att bevara och främja sin nations kulturella identitet.

Arbetet med att bevara och bevara den etniska gruppen khmers språk har alltid intresserat Vinh Long-provinsen. Detta är också en tydlig demonstration av den anda av solidaritet, respekt och bevarande av kulturarvet som finns inom de vietnamesiska etniska grupperna.

Källa: https://thanhnien.vn/vinh-long-gin-giu-phat-huy-ngon-ngu-khmer-cua-dong-bao-dan-toc-nhu-the-nao-185250801121907532.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

I morse är strandstaden Quy Nhon "drömmig" i dimman
Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Dong Van-stenplatån - ett sällsynt "levande geologiskt museum" i världen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt