เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต ระหว่างเวียดนามและญี่ปุ่น (1973 - 2023) ในวันที่ 8 กันยายน สำนักพิมพ์ Kim Dong จะเปิดตัวการ์ตูนเรื่องคลาสสิก Little Maruko โดยศิลปินผู้ล่วงลับ Momoko Sakura อย่างเป็นทางการให้กับผู้อ่านชาวเวียดนาม
แตกต่างจากฉบับดั้งเดิมที่เปิดตัวในญี่ปุ่นในสไตล์ของนิตยสาร Ribon เมื่อปี 1987 ฉบับภาษาเวียดนามมีรูปแบบใหม่
ภายใต้ "ความมหัศจรรย์" ของนักออกแบบ Ta Quoc Ky Nam หนังสือรุ่น Little Maruko ที่เรียกว่า "รุ่นวินเทจ" มีสีสันที่ชวนคิดถึง แต่ยังคงไว้ซึ่งสไตล์ที่ร่าเริงและน่ารักของภาพประกอบต้นฉบับของผู้แต่ง ซีรีส์โดยรวมดูเหมือนไดอารี่ที่วาดด้วยมือพร้อมรูปภาพที่มีชีวิตชีวา
“ผมกำลังดูภาพสแกนสีต้นฉบับที่สวยงาม ผมรู้สึกเหมือนเมื่อวานนี้เองที่ผมยังเป็นเด็กน้อยที่กำลังอ่านหนังสือที่ยืมมา สีสัน เส้นสาย รายละเอียดที่วาดด้วยมือ... ล้วนแล้วแต่ให้ความรู้สึกและเป็นธรรมชาติ ดังนั้น ผมจึงอยากออกแบบปกหนังสือด้วยจิตวิญญาณนี้
ในแต่ละเล่ม ฉันจะลงสีตัวอักษรใหม่ ใช้แบบอักษรดินสอเวียดนามสำหรับตัวอักษรขนาดเล็ก และชื่อผู้เขียน โมโมโกะ ซากุระ เป็นลายมือของเธอที่เขียนไว้ในรูปภาพเล่มสุดท้าย” คี นัม กล่าว
หน้าปกหนังสือ “หนูน้อยมารุโกะ” ฉบับภาษาเวียดนาม (ภาพ: สำนักพิมพ์กิมดอง)
เพื่อยกระดับประสบการณ์ของผู้อ่าน สำนักพิมพ์คิมดงจึงเพิ่มขนาดของเวอร์ชันเวียดนามเมื่อเทียบกับขนาดหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม โดยเพิ่มพื้นที่ให้กล่องโต้ตอบและบรรทัดแบ่งปันจากใจของผู้เขียนชัดเจนที่สุด
คุณ Dang Cao Cuong หัวหน้าคณะบรรณาธิการหนังสือการ์ตูน สำนักพิมพ์ Kim Dong กล่าวว่า ทางสำนักพิมพ์ได้ดำเนินการเรื่องลิขสิทธิ์ผลงานดังกล่าวมาเป็นเวลากว่า 10 ปี ร่วมกับ Sakura Production (บริษัทที่ถือลิขสิทธิ์ต้นฉบับ) และได้ทุ่มเทความพยายามอย่างมากในการแสดงความกระตือรือร้นที่จะนำ Little Maruko สู่สายตาผู้อ่านชาวเวียดนามอย่างเป็นทางการ
“เราแสดงความเคารพต่อ Little Maruko ผ่านการลงทุนและความใส่ใจในซีรีส์หนังสือตั้งแต่เนื้อหาจนถึงรูปแบบ ตลอดจนแคมเปญการสื่อสารของเรา โดยเผยแพร่ข้อมูลเกี่ยวกับผลงานอย่างแพร่หลาย”
พนักงานรุ่นใหม่ของสำนักพิมพ์เองก็เป็นคนที่อ่าน Little Maruko มาตั้งแต่เด็ก ดังนั้นในระหว่างกระบวนการผลิต เราจึงอดไม่ได้ที่จะรู้สึกซาบซึ้งและภาคภูมิใจ” คุณควงกล่าว
นักแปล Huong Giang ผู้ทุ่มเทเวลาส่วนใหญ่ให้กับชุดหนังสือนี้กล่าวว่า การแปล Little Maruko ไม่ใช่แค่เพียงงานเท่านั้น แต่ยังเป็นการเดินทางเพื่อฟื้นฟูและ ค้นพบ ตัวเองอีกด้วย
“การได้ร่วมเดินทางกับสาวมารุโกะผู้ร่าเริงและซุกซน ไม่เพียงทำให้ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมและชีวิตของคนญี่ปุ่นในยุค 70 มากขึ้นเท่านั้น แต่ยังพบกับความสุขและแรงบันดาลใจที่จะกลับมาทำงานอีกด้วย” หวง เจียง กล่าว
นอกจากหุ่นยนต์แมวโดราเอมอนและยอดนักสืบจิ๋วโคนันแล้ว มารุโกะตัวน้อยยังถือเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นอีกด้วย
“มารุโกะน้อย” คือผลงานอันพิเศษในวัยเด็กของนักอ่านหลายชั่วรุ่น (ภาพ: สำนักพิมพ์คิมดง)
การ์ตูนเรื่อง Little Maruko เป็นที่รู้จักของผู้อ่านชาวเวียดนามมาเกือบ 3 ทศวรรษแล้ว
ผู้เขียน โมโมโกะ ซากุระ ได้สร้างผลงานเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิตในบ้านและที่โรงเรียนของเด็กสาวน่ารักอย่างมารุโกะขึ้นมา โดยอิงจากความทรงจำในวัยเด็กของเธอเอง พร้อมด้วยเรื่องราวเกี่ยวกับความรักและมิตรภาพในครอบครัวที่ทั้งตลกขบขันและซาบซึ้งใจมากมายนับไม่ถ้วน
มารุโกะน้อย ได้รับความรักและความเอาใจใส่ จนกลายเป็นส่วนหนึ่งของวัยเด็กของนักอ่านรุ่น 8X และ 9X หลายคน
เนื่องในโอกาสเปิดตัวหนังสือชุด Little Maruko อย่างเป็นทางการต่อผู้อ่านชาวเวียดนาม สำนักพิมพ์ Kim Dong ได้จัดโครงการแลกเปลี่ยน: Little Maruko - Sweet Childhood ขึ้น
เวลา : 09.30 น. วันที่ 9 กันยายน.
ที่ตั้ง: สำนักงานใหญ่สำนักพิมพ์ Kim Dong, 55 Quang Trung, Hai Ba Trung District, ฮานอย
แขกรับเชิญ: บล็อกเกอร์อาหาร Phan Anh Esheep บรรณาธิการ Diep Chi พิธีกร และนักร้อง Vietnam Idol Bui Minh Quan
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)