Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ท่องเที่ยวเรียนรู้สี่ฤดูของญี่ปุ่น

Four Seasons of Japan (ผู้แต่ง Nick Bradley แปลโดย Hien Trang) และ A Journey to Japan (ผู้แต่ง Chris Broad แปลโดย Xuan Uyen) เป็นผลงานคู่ใหม่จากสำนักพิมพ์ Tre สำหรับผู้อ่านที่ชื่นชอบวัฒนธรรมและดินแดนอาทิตย์อุทัย

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai01/08/2025

ผลงานทั้งสองเล่มนี้ไม่ใช่รูปแบบหนังสือนำเที่ยวญี่ปุ่นทั่วไป ถึงแม้ว่า The Four Seasons of Japan จะเป็นนวนิยายยาว 396 หน้า ที่มีน้ำเสียงลึกซึ้งกินใจและภาษาที่งดงาม แต่ A Journey to Japan กลับเต็มไปด้วยประสบการณ์ชีวิตจริงเกี่ยวกับชีวิตในประเทศที่มีวัฒนธรรมหลากหลายชั้นนำ ของโลก

ค้นหาจุดมุ่งหมายในชีวิต

นิค แบรดลีย์ ผู้เขียน เล่าเรื่องราวการเดินทางอันน่าสนใจของฟลอ ดันธอร์ป นักแปลหญิงผู้หลงใหลในวรรณกรรม Four Seasons of Japan ฟลอบังเอิญพบหนังสือของนักเขียนนามปากกาฮิบิกิ (ไม่ทราบชื่อ) ทิ้งไว้บนรถไฟใต้ดิน ฟลอติดอยู่ในวังวนชีวิต เธอจึงตัดสินใจค้นหาสิ่งแปลกประหลาดที่เกี่ยวข้องกับตัวละครของคุณยายอายาโกะและเคียว แมวโคลเทรน และรายละเอียดที่น่าสนใจมากมายในหนังสือ ซึ่งทำให้เธอรู้สึกเห็นใจและเริ่มฟื้นคืนความมั่นใจและความสุขในชีวิต
ของฉัน

ญี่ปุ่นมีสี่ฤดู ได้แก่ ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง และฤดูหนาว หมุนเวียนกันไปราวกับเดือนและปีในชีวิตของคนเรา อ่อนโยนและหนักแน่น ต่างก็ต้องปรับตัวให้เข้ากับทั้งความสุขและความเศร้า หากหลังจากเหตุการณ์เหล่านั้น อายาโกะและเคียว ย่าและหลานสาว ได้คืนดีกันอย่างซาบซึ้ง (ในเรื่องราวของฮิบิกิ) ฟลอเองก็ได้เรียนรู้บทเรียนอันล้ำค่ามากมายเกี่ยวกับจุดมุ่งหมายของชีวิต ความรักในครอบครัว มนุษยธรรม ความงดงามของความคิดถึง และความรับผิดชอบในการ "ตัดสินใจเกี่ยวกับชีวิตและอนาคตของเธอ"

ผู้เขียนสรุปว่า “การใช้ชีวิตในญี่ปุ่นเป็นความท้าทายให้ฉันทุกวันเพื่อให้กลายเป็นคนที่มีความเข้มแข็ง ยืดหยุ่น และเปิดกว้างมากขึ้น”

จิตวิญญาณญี่ปุ่น

ใน Journey to Japan ผู้เขียน Chris Broad ขอเชิญชวนผู้อ่านสัมผัสประสบการณ์การใช้ชีวิตในญี่ปุ่นร่วมกับเขาเป็นเวลา 10 ปี ผ่านเรื่องเล่าตลกขบขันและเรื่องราวที่น่าสนใจมากมายจากทุกภูมิภาค ตั้งแต่เมืองไปจนถึงชนบท โดยพบปะกับองค์ประกอบต่างๆ มากมายของสังคม ตั้งแต่ดาราภาพยนตร์ไปจนถึงพนักงานเสิร์ฟในโตเกียว

ผู้เขียนได้สะท้อนถึงความกังวลเกี่ยวกับแผ่นดินไหวและความแออัดของนักท่องเที่ยวในสถานที่ต่างๆ เช่น เมืองหลวงเก่าเกียวโต ความยากลำบากในการสื่อสารอันเนื่องมาจากความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่ทำให้ต้อง "เมื่อไปโรม จงทำตามที่ชาวโรมันทำ" ประสบการณ์อันแปลกใหม่ เช่น การแช่น้ำพุร้อนแบบเปลือยกาย อาหาร รสเลิศอย่างซูชิ บะหมี่ราเม็ง แพนเค้กโอโคโนมิยากิ ไก่ทอดคาราอาเกะ...

เรื่องราวที่กินใจที่สุดเรื่องหนึ่งคงเป็นตอนที่ผู้เขียนได้พบกับคุณนายอิชิโย เจ้าของโรงแรมสึนามิอินน์ในภูมิภาคโทโฮคุ ซึ่งสามีซึ่งเป็นชาวประมง ลูกสาว และลูกเขย เสียชีวิตจากเรือล่มกลางทะเล

สิ่งที่เกิดขึ้นในชีวิตทำให้อิจิโยะต้องทนทุกข์ทรมานมากเหลือเกิน แต่เธอกล่าวว่า “เคล็ดลับในการเอาชนะความเจ็บปวดคืออย่ามองย้อนกลับไป... ฉันไม่อยากจมอยู่กับอดีตหรือคาดหวังอะไรจากอนาคตมากเกินไป ถ้าฉันยังสามารถก้าวต่อไปได้ ถ้าฉันยังสามารถมีชีวิตอยู่ในปัจจุบันได้ ฉันก็จะก้าวต่อไป” (หน้า 352)

แม้จะสูญเสียอะไรไปมากมาย แต่คุณอิชิโยะก็ยังคงเป็นคนญี่ปุ่นที่ใจดีและมองโลกในแง่ดีคนหนึ่ง ซึ่งมุ่งมั่นที่จะมอบความสุขให้กับทุกคนและ "แสดงให้เห็นว่าจิตวิญญาณของมนุษย์สามารถเอาชนะทุกสิ่งได้" - ผู้เขียน Journey to Japan เขียนโดยแสดงความรู้สึกและได้รับแรงบันดาลใจจากคุณอิชิโยะ

ตัวอย่างข้างต้นช่วยให้ Chris Broad เอาชนะกระบวนการถ่ายทำและการผลิตที่ "ยากลำบาก" จนสามารถแปลงช่อง Japan Journey ของเขาให้กลายเป็นซีรีส์ ท่องเที่ยว ญี่ปุ่นที่มียอดผู้ชมสูงสุดบน YouTube (มียอดผู้ชมมากกว่า 400 ล้านครั้ง)

ลองคานห์

ที่มา: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202507/chu-du-tim-hieu-bon-mua-nhat-ban-8c21ce5/


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

แม่น้ำแต่ละสายคือการเดินทาง
นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ
อุทกภัยครั้งประวัติศาสตร์ที่ฮอยอัน มองจากเครื่องบินทหารของกระทรวงกลาโหม
‘อุทกภัยครั้งใหญ่’ บนแม่น้ำทูโบนมีระดับน้ำท่วมสูงกว่าครั้งประวัติศาสตร์เมื่อปี พ.ศ. 2507 ประมาณ 0.14 เมตร

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชมเมืองชายฝั่งของเวียดนามขึ้นแท่นจุดหมายปลายทางยอดนิยมของโลกในปี 2569

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์