Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

โครงการศิลปะคืนบทกวี

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/02/2024


ผู้เข้าร่วมงาน Poetry Night ได้แก่ เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรค หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อกลาง Nguyen Trong Nghia รองหัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อกลาง Tran Thanh Lam หัวหน้าแผนกวัฒนธรรมและศิลปะ แผนกโฆษณาชวนเชื่อกลาง Nguyen Minh Nhut ประธาน สหภาพสมาคมวรรณกรรมและศิลปะเวียดนาม Do Hong Quan

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 1.

คืนแห่งบทกวีจัดขึ้นที่ป้อมปราการหลวงทังลอง

คืนแห่งบทกวี (Poetry Night) เป็นกิจกรรมพิเศษที่จัดขึ้นเพื่อเชิดชูบทกวีและเผยแพร่ความงดงามและความจำเป็นของบทกวีให้กว้างขวางและลึกซึ้งยิ่งขึ้นในชีวิต โครงการนี้มุ่งหวังที่จะแนะนำมรดกทางบทกวีอันล้ำค่าในคลังสมบัติบทกวีของกลุ่มชาติพันธุ์เวียดนาม 54 กลุ่ม และผลงานอันเป็นเอกลักษณ์ของกวีชาติพันธุ์ หรือผลงานที่เขียนเกี่ยวกับธรรมชาติ ดินแดน และผู้คนของกลุ่มชาติพันธุ์เวียดนามบนผืนแผ่นดินรูปตัว S อันเป็นที่รัก

ขณะเดียวกัน กวีจะเข้าใจถึงความงดงามและพันธกิจของผลงานกวีของพวกเขาได้ดียิ่งขึ้นผ่านโปรแกรมนี้ พวกเขาตระหนักว่าชุมชนทั้งหมดกำลังรอคอยผลงานกวีของพวกเขา พวกเขาค้นพบความเชื่อมโยงอันแปลกประหลาดระหว่างผู้คน ระหว่างตัวพวกเขาเองและชุมชนโดยรวม นั่นคือแรงบันดาลใจอันยิ่งใหญ่สำหรับความคิดสร้างสรรค์อันเงียบสงบ

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 2.

กวี Kieu Maily จากกลุ่มชาติพันธุ์จาม ในนามของกวีชาติพันธุ์ มอบดอกไม้ให้แก่เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรค หัวหน้าแผนกโฆษณาชวนเชื่อกลาง Nguyen Trong Nghia

นายเหงียน กวาง เทียว ประธาน สมาคมนักเขียนเวียดนาม กล่าวในงานคืนแห่งบทกวีว่า "ชาวเวียดนามได้สร้างวัฒนธรรมอันงดงามและยาวนาน และบทกวีก็เป็นหนึ่งในความงามอันน่าอัศจรรย์ที่ส่งเสริมให้เกิดวัฒนธรรมนั้นขึ้น กวีที่เข้าร่วมในคืนแห่งบทกวี "ความกลมกลืนของแผ่นดิน" ซึ่งเป็นตัวแทนของกลุ่มชาติพันธุ์ 54 กลุ่มบนผืนแผ่นดินรูปตัว S ได้นำเสนอแถลงการณ์เกี่ยวกับความงามและเสรีภาพของแต่ละบุคคลและแต่ละชาติ

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 3.

ประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม เหงียน กวาง เทียว กล่าวสุนทรพจน์ในงาน Poetry Night

“ขอให้บทกวีครองราชย์ชั่วนิรันดร์ในชีวิตทางจิตวิญญาณของชาวเวียดนาม ขอให้บทกวีนำพาความปรารถนาในความงามและอิสรภาพมาสู่ทุกชะตากรรมในทุกส่วนของดินแดนอันเป็นที่รัก สง่างาม ไร้เทียมทาน และภาคภูมิใจนี้ เหล่ากวีทั้งหลาย จงร่วมกันขับขาน “ความสามัคคีของแผ่นดิน” เหล่าผู้รักบทกวี จงก้าวไปข้างหน้าเพื่อรับและดื่มด่ำกับความงดงามของชาติด้วยอ้อมแขน หัวใจ และมโนธรรม ซึ่งหนึ่งในนั้นก็คือบทกวี” กวีเหงียน กวาง เทียว กล่าวเน้นย้ำ

โครงการเปิดด้วยการแสดงก้องโดยกลุ่มชาติพันธุ์ม้ง โดยศิลปิน จากจังหวัดฮัวบิ่ญ รอบ ๆ ฐานคบเพลิง 22 แห่ง ซึ่งตรงกับวันบทกวีเวียดนามครั้งที่ 22

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 4.
Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 5.

คืนแห่งบทกวีเป็นการเปิดตัวมรดกทางบทกวีอันล้ำค่าของกลุ่มชาติพันธุ์เวียดนาม 54 กลุ่มต่อสาธารณชน

ต่อไปเป็นเนื้อหาหลักของ Poetry Night ซึ่งมีทั้งหมด 4 ส่วน ได้แก่ ส่วนที่ 1 การแสดงและการอ่านบทกวีโดยนักประพันธ์จากภาคเหนือ ส่วนที่ 2 กวีนานาชาติร่วมแลกเปลี่ยนและอ่านบทกวี ส่วนที่ 3 การแสดงและการอ่านบทกวีโดยนักประพันธ์จากที่ราบสูงตอนกลางและภาคใต้ ส่วนที่ 4 เสียงสะท้อนที่ยังคงอยู่

ผลงานที่จัดแสดงในค่ำคืนแห่งบทกวีประกอบด้วยบทกวีและมหากาพย์ เช่น ร้อยนกร้อยดอกไม้ของกลุ่มชาติพันธุ์ไต กำเนิดแผ่นดินและสายน้ำของกลุ่มชาติพันธุ์เหมื่อง และ ซ่งฉู่ซงเซา (อำลาคนรัก) ของกลุ่มชาติพันธุ์ไทย บทกวีเหล่านี้ล้วนเป็นผลงานชิ้นเอกอันทรงคุณค่าในวรรณกรรมพื้นบ้านอันทรงคุณค่าของกลุ่มชาติพันธุ์เวียดนาม

Thơ ca Việt Nam hòa chung "nhịp đập" trong chương trình nghệ thuật Đêm thơ - Ảnh 6.

ผ่านโปรแกรมนี้นักกวีจะเข้าใจถึงความงามและภารกิจในการสร้างสรรค์บทกวีของตนได้ดียิ่งขึ้น

นอกจากนี้ ในค่ำคืนแห่งบทกวี ยังมีการขับร้องบทกวีโดยนักเขียนทั้งในและต่างประเทศ กวีผู้มีผลงานนำเสนอในค่ำคืนแห่งบทกวี ได้แก่ นองก๊วกจัน, ดวงขาวลวง (กลุ่มชาติพันธุ์ไต), โลเงินซุน (กลุ่มชาติพันธุ์ไย), โปเซามิน (กลุ่มชาติพันธุ์ปาดี), ลี้ฮูลวง (กลุ่มชาติพันธุ์เต้า), เกียวไมลี (กลุ่มชาติพันธุ์จาม), แถชโดนี (กลุ่มชาติพันธุ์เขมร), ไทฮ่อง (กลุ่มชาติพันธุ์ฮัว), บุ่ยเตวเย็ดไม (กลุ่มชาติพันธุ์เหมื่อง), โด่ถิตัก, เหงียนฟุกลอคแถ่ง (กลุ่มชาติพันธุ์กิญ)...

กิจกรรมคืนแห่งบทกวีในปีนี้เป็นการผสมผสานองค์ประกอบทางละครในการแสดงบทกวีได้อย่างกลมกลืนและสมดุล โดยใช้ดนตรีประกอบ การแสดง เสียง แสง เครื่องแต่งกาย ฯลฯ ควบคู่ไปกับการคงไว้ซึ่งวิธีการอ่านบทกวีแบบดั้งเดิมของกวี ด้วยเหตุนี้ ผู้ชมจึงได้เพลิดเพลินไปกับผลงานบทกวีอันยอดเยี่ยมของกวีระดับชาติอย่างเต็มที่



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์