Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

เรื่องราวเกี่ยวกับการตั้งชื่อหมู่บ้านในสมัยโบราณของจังหวัดกวางนาม

ชื่อของหมู่บ้าน (หรือตำบล ตำบล อำเภอ) เป็นองค์ประกอบสำคัญของอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม มากกว่าแค่ชื่อหน่วยงานบริหาร ชื่อหมู่บ้านคือความทรงจำ สายใยที่เชื่อมโยง และแหล่งทรัพยากรทางจิตวิญญาณอันล้ำค่าสำหรับชุมชนในหมู่บ้านนั้น ๆ

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng22/04/2026

ชื่อหมู่บ้านต่างๆ ในจังหวัดกวางนามมีส่วนช่วยสร้างเอกลักษณ์เฉพาะตัวให้กับแต่ละหมู่บ้าน ภาพ: LTK

หมู่บ้านเวียดนามในจังหวัดกวางนามก่อตั้งขึ้นควบคู่ไปกับกระบวนการกำหนดอาณาเขตของชนชาติไดเวียด เริ่มต้นในศตวรรษที่ 19 อย่างไรก็ตาม เอกสารที่เก่าแก่ที่สุดที่กล่าวถึงชื่อหมู่บ้านในจังหวัดกวางนามคือหนังสือ "โอ เชา กันลุก" โดยดวง วัน อัน ซึ่งเขียนขึ้นในปี 1553 นี่คือตำราโบราณอันทรงคุณค่าที่บันทึกหมู่บ้าน 66 แห่งในภูมิภาคน้ำไห่หวาน ซึ่งตั้งอยู่ทางเหนือของอดีตจังหวัดกวางนาม รวมถึงหมู่บ้านที่มีชื่อเสียงหลายแห่ง เช่น เฟียมไอ ไอเงีย (ไอได) ตุยโลน (ทุยโลน) กัมโตไอ (คิมโตไอ) กัมเล เกาหนี่ เป็นต้น

หมู่บ้านเหล่านี้เดิมอยู่ในเขตอำเภอเดียนบัน จังหวัดเจียวฟอง อำเภอถ่วนฮวา จากนั้น จากเอกสารต่างๆ เราได้ทราบชื่อหมู่บ้านอีกมากมายในจังหวัดกวางนาม และเมื่อถึงต้นศตวรรษที่ 19 (ค.ศ. 1812) จังหวัดกวางนามมีหมู่บ้าน (ตำบล หมู่บ้านเล็ก ตำบล อำเภอ อำเภอ ตำบล ชุมชน ฯลฯ) รวม 1,046 แห่ง และเมื่อถึงต้นศตวรรษที่ 20 (ค.ศ. 1910) มีหมู่บ้าน (ตำบล หมู่บ้านเล็ก) รวม 1,051 แห่ง ไม่รวมหมู่บ้านในพื้นที่ภูเขาสูง

จากชื่อหมู่บ้านต่างๆ เราสามารถเรียนรู้เกี่ยวกับหลักการพื้นฐานในการตั้งชื่อหมู่บ้านที่ชาวจังหวัดกวางนามใช้ในอดีต ซึ่งมักสะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรม ประวัติศาสตร์ และลักษณะทางธรรมชาติของจังหวัดกวางนามอย่างชัดเจน

ชื่อเมืองมักตั้งตามลักษณะทางภูมิศาสตร์และสิ่งแวดล้อม โดยมักเกี่ยวข้องกับองค์ประกอบทางธรรมชาติที่โดดเด่นในสถานที่อยู่อาศัย เช่น แม่น้ำ ภูเขา สระน้ำ ทะเลสาบ และต้นไม้ (เช่น ฮาตัน ทักเกียน หมี่เซิน ทักเกียว ทันห์ลัม บิชโง เป็นต้น) หรืออาจตั้งตามต้นกำเนิดของครอบครัว ตระกูล หรือสถานที่ที่อพยพมาเพื่อระลึกถึงรากเหง้า (เช่น ทันห์เจียม ทันห์ฮา เหงียวเซิน เป็นต้น) หรืออาจเป็นการผสมผสานระหว่างอักษรนอมและอักษรฮั่น โดยมุ่งหวังให้ได้อักษรที่สวยงามและมีความหมายเป็นมงคล (เช่น ไห่เจา กัมโตไอ กัมซา เป็นต้น) หรืออาจตั้งตามความปรารถนาและความใฝ่ฝันถึงชีวิตที่สงบสุข เจริญรุ่งเรือง มีความสุข และเจริญก้าวหน้า (เช่น บิ่ญอาน ตรวงซวน อันฮวา ฮอยอัน เป็นต้น) หรืออาจตั้งตามแง่มุมทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ (เช่น เลียวตรี เป็นต้น)

หลักการสำคัญที่บรรพบุรุษของเรายึดมั่นอย่างเคร่งครัดในทุกหมู่บ้านคือ ความเห็นพ้องและการเคารพ ชื่อหมู่บ้านได้รับการพิจารณาและตกลงกันอย่างรอบคอบโดยผู้อาวุโสและสมาชิกที่ได้รับความเคารพในชุมชน ด้วยหลักการเหล่านี้ ชื่อหมู่บ้านในจังหวัดกวางนามในอดีตจึงมีความหมายสำคัญ การได้ยินชื่อหมู่บ้านทำให้เราเข้าใจถึงดินแดนและผู้คนในภูมิภาคนั้นได้

นับตั้งแต่มีการตั้งชื่อหมู่บ้านในจังหวัดกวางนาม ชื่อเหล่านั้นแทบจะไม่เปลี่ยนแปลงเลย และยังคงใช้ชื่อเดิมมาอย่างยาวนาน ยกเว้นในบางกรณีที่ชื่อซ้ำกับชื่อของกษัตริย์ ขุนนาง หรือราชินี (เช่น คิมโตไอ เปลี่ยนเป็น กัมโตไอ, ฮวาทู เปลี่ยนเป็น ฟงทู, คิมควาต เปลี่ยนเป็น ทันควาต - ทันควิต, คิมซา เปลี่ยนเป็น กัมซา...) หรือเนื่องจากการแบ่งหมู่บ้าน แต่ยังคงรักษาองค์ประกอบและความหมายพื้นฐานไว้ โดยส่วนใหญ่จะเพิ่มทิศทางหรือสถานที่ (เช่น ฮวาคู เปลี่ยนเป็น ฮวาคูดง, ฮวาคูเตย์...)

เนื่องจากการยึดมั่นในหลักการข้างต้น หมู่บ้านหลายแห่งจึงมีคำที่เหมือนกันหนึ่งหรือสองคำในชื่อ โดยเฉพาะคำที่เกี่ยวข้องกับลักษณะทางธรรมชาติและความปรารถนาในโชคลาภ นักวิจัยเหงียน ดินห์ เดา ขณะศึกษาหมู่บ้านในจังหวัดกวางนามในช่วงต้นศตวรรษที่ 19 ได้ทำการวิเคราะห์ทางสถิติอย่างละเอียดเกี่ยวกับชื่อหมู่บ้านและสรุปว่าอักษรตัวแรกของชื่อหมู่บ้านหลายแห่งมีความคล้ายคลึงกันมาก

หมู่บ้านไดบินห์ตั้งอยู่บริเวณต้นน้ำของแม่น้ำทู ภาพ: MH

จึงมีคำที่เกี่ยวข้องกับอักษรตัวแรกของชื่อหมู่บ้าน 674 หมู่บ้าน จำนวน 26 คำ จากทั้งหมด 1,046 หมู่บ้าน ตัวอย่างเช่น มี 92 หมู่บ้านที่ชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า "Phú" (Phú Quý, Phú Thượng, Phú Hhung, Phú Thuến ฯลฯ); 82 หมู่บ้านที่ชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า "อัน" (An Bình, An Tường, An Lễ, An Tráng ฯลฯ ); 52 หมู่บ้านที่ชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า "Phúc" (Phúc An, Phúc Không, Phúc Kiều ฯลฯ) หรือ "Phớc" (Phớc Hà, Phớc Lâm, Phớc Tường ฯลฯ); และหมู่บ้าน 40 แห่งที่มีชื่อขึ้นต้นด้วยคำว่า "Bình" (Bình An, Bình Yên, Bình Khê ฯลฯ)

วิธีการตั้งชื่อหมู่บ้านแสดงให้เห็นว่าผู้คนในจังหวัดกวางนามในอดีตปรารถนาและใฝ่ฝันถึงชีวิตที่สงบสุขและเจริญรุ่งเรืองเป็นหลัก โดยทั่วไปแล้ว ชื่อหมู่บ้านของชาวกวางนามในอดีตทำหน้าที่เป็นเครื่องหมายทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม รักษาต้นกำเนิดและจิตวิญญาณของชุมชนไว้ ดังนั้น เมื่อตั้งชื่อหมู่บ้าน ชาวกวางนามในอดีตจึงมักระมัดระวัง รอบคอบ และยึดมั่นในหลักการพื้นฐานเสมอ

ผมเชื่อว่าการรักษาธรรมเนียมการตั้งชื่อของบรรพบุรุษของเราเป็นสิ่งสำคัญยิ่งในกระบวนการปรับโครงสร้างการบริหารในปัจจุบัน มิเช่นนั้นแล้วจะนำไปสู่การบิดเบือนประวัติศาสตร์ การทำลายวัฒนธรรม และการแตกแยกของความสัมพันธ์ระหว่างรุ่นต่อรุ่น

ที่มา: https://baodanang.vn/chuyen-dat-ten-lang-xua-o-xu-quang-3333641.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ข่าวสารปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Happy Vietnam
ภูมิใจในเวียดนาม

ภูมิใจในเวียดนาม

ผลไม้ต้นฤดู

ผลไม้ต้นฤดู

การแข่งขันวิ่งผลัด

การแข่งขันวิ่งผลัด