Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

งาน Fall Fair ปี 2025 จะต้องมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวมากที่สุดและดึงดูดผู้เข้าร่วมงานได้มากที่สุด

(Chinhphu.vn) - ในช่วงบ่ายของวันที่ 3 ตุลาคม รองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son เป็นประธานการประชุมเพื่อเตรียมการจัดงาน Autumn Fair 2025 ซึ่งมีกำหนดจัดขึ้นที่ศูนย์แสดงสินค้าเวียดนามระหว่างวันที่ 26 ตุลาคมถึง 4 พฤศจิกายน

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ03/10/2025

Hội chợ Mùa thu 2025 phải đặc sắc nhất, thu hút sự tham gia đông đảo nhất- Ảnh 1.

รอง นายกรัฐมนตรี บุ่ย แถ่ง เซิน เป็นประธานการประชุมเพื่อเตรียมการจัดงาน Autumn Fair ประจำปี 2025 - ภาพ: VGP/Hai Minh

ผู้เข้าร่วมประชุม ได้แก่ รัฐมนตรี ว่าการกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้า เหงียน ฮ่อง เดียน ผู้นำจากกระทรวงกลาง สาขา และท้องถิ่น

ในการประชุม กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้ารายงานความคืบหน้าในการเตรียมงาน โดยกระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่นได้ร่วมเสนอความคิดเห็นเพื่อดำเนินโครงการจัดการประชุมให้แล้วเสร็จ เพื่อส่งให้หน่วยงานที่เกี่ยวข้องเผยแพร่ต่อไป

บริษัท Vingroup ประกาศให้การสนับสนุนแพ็คเกจที่ปรึกษาสำหรับการออกแบบโดยรวม การออกแบบรายละเอียด ระบบการระบุ ผังพื้นที่ของแต่ละโครงการ รวมถึงการใช้สถานที่ฟรีและค่าใช้จ่ายสำหรับไฟฟ้า น้ำ สุขาภิบาล และบริการรักษาความปลอดภัย

งาน Autumn Fair ประจำปี 2025 มีกำหนดเปิดอย่างเป็นทางการในวันอาทิตย์ที่ 26 ตุลาคม เวลา 9.00 น. โดยคาดว่าจะครอบคลุมพื้นที่ทั้งหมดของ Kim Quy Exhibition Hall ใน Dong Anh กรุงฮานอย โดยมีพื้นที่จัดงานสูงสุด 100,000 ตารางเมตร เทียบเท่ากับบูธมาตรฐานจำนวน 3,000 บูธ

งานแสดงสินค้ามีเป้าหมายเพื่อสร้างช่องทางส่งเสริมการค้าที่เข้มข้น สร้างสภาพแวดล้อมเพื่อเชื่อมโยงอุปทานและอุปสงค์ กระตุ้นการบริโภค ส่งเสริมการผลิตและธุรกิจ ขยายการนำเข้าและส่งออก และดึงดูดการลงทุน ส่งผลให้บรรลุเป้าหมายการเติบโตมากกว่า 8% ในปี 2568 สร้างรากฐานที่มั่นคงสำหรับช่วงปี 2569-2573

หลังจากรับฟังความคิดเห็นจากกระทรวง สาขา และท้องถิ่น และสรุปการประชุม รองนายกรัฐมนตรี Bui Thanh Son ชื่นชมความพยายามของกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าเป็นอย่างมาก ซึ่งในเวลาอันสั้นได้ประสานงานกับกระทรวง สาขา กรุงฮานอย และบริษัท Vingroup เพื่อพัฒนาโครงการจัดงาน Fair และเผยแพร่ให้ท้องถิ่นต่างๆ รับฟังความคิดเห็น

รองนายกรัฐมนตรี ย้ำว่า งานนี้จะเป็นงานแสดงสินค้าที่ใหญ่ที่สุดเท่าที่เคยมีมา โดยจะมีการระดมผู้เข้าร่วมงานจำนวนมากที่สุดจากทุกกระทรวง ภาคส่วน จังหวัด และภาคธุรกิจ ทั้งภาครัฐ ภาคเอกชน และบริษัท FDI มาร่วมแสดง และในขณะเดียวกัน จะต้องเป็นงานแสดงสินค้าที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวที่สุดทั้งในด้านสินค้าและสินค้า

รองนายกรัฐมนตรีขอให้เข้าใจชัดเจนว่าการจัดงานครั้งนี้ไม่เพียงแต่เป็นการจัดแสดงและส่งเสริมสินค้าเท่านั้น แต่ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นคือเป็นการสร้างมูลค่าทางการค้า การลงนามสัญญา และการจำหน่ายสินค้าจากภูมิภาคต่างๆ ทั่วประเทศ

Hội chợ Mùa thu 2025 phải đặc sắc nhất, thu hút sự tham gia đông đảo nhất- Ảnh 2.

รองนายกรัฐมนตรีขอให้เข้าใจชัดเจนว่างานมหกรรมฯ ไม่เพียงแต่จัดขึ้นเพื่อจัดแสดงและส่งเสริมสินค้าเท่านั้น แต่ที่สำคัญยิ่งกว่านั้นคือ การออกสู่ตลาด การลงนามสัญญา และการจำหน่ายสินค้าจากภูมิภาคต่างๆ ทั่วประเทศ - ภาพ: VGP/Hai Minh

รองนายกรัฐมนตรีย้ำถึงปริมาณงานเตรียมการอันมหาศาลในขณะที่วันเปิดงานเหลือเวลาอีกเพียง 3 สัปดาห์เศษ รองนายกรัฐมนตรีจึงขอให้กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้ารับฟังความคิดเห็นของคณะกรรมการถาวรของรัฐบาลเมื่อวันที่ 2 ตุลาคม และความคิดเห็นในการประชุมวันนี้ เพื่อดำเนินโครงการจัดงาน Autumn Fair 2025 ให้แล้วเสร็จ และนำเสนอต่อหัวหน้าคณะกรรมการกำกับดูแลงาน Fair เพื่ออนุมัติในวันที่ 4 ตุลาคม

เนื่องจากปริมาณงานที่มีมากและมีเวลาจำกัด รองนายกรัฐมนตรีจึงได้สั่งให้บริษัท Vietnam Exhibition Joint Stock Company (VEC) ดำเนินการออกแบบโดยรวมและแผนผังของพื้นที่ย่อยให้เสร็จสิ้นโดยด่วนภายในวันที่ 6 ตุลาคมเป็นอย่างช้าที่สุด เพื่อให้กระทรวง สาขา และท้องถิ่นต่างๆ สามารถกำหนดการออกแบบพื้นที่ย่อยแต่ละแห่งและรวมเอกลักษณ์โดยรวมของงานนิทรรศการทั้งหมดให้เป็นหนึ่งเดียว

หน่วยงานในพื้นที่ต้องส่งเจ้าหน้าที่ประสานงานไปติดต่อ VEC เพื่อรับสถานที่โดยด่วนภายในวันที่ 6 ตุลาคม และดำเนินการออกแบบและก่อสร้างเชิงรุกทันที

กระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่นต่างๆ จะต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของกระทรวงการคลังในหนังสือแจ้งอย่างเป็นทางการเลขที่ 1592/BTC-QLDT ลงวันที่ 2 ตุลาคม 2568 เพื่อคัดเลือกผู้รับเหมาอย่างแข็งขันเพื่อดำเนินงานจัดงานนิทรรศการในพื้นที่ย่อยที่ได้รับมอบหมาย VEC มีหน้าที่ให้คำแนะนำ ประสานงาน จัดเตรียมข้อกำหนดทางเทคนิค และสร้างเงื่อนไขต่างๆ ให้กับผู้รับเหมาในการปฏิบัติงาน

Hội chợ Mùa thu 2025 phải đặc sắc nhất, thu hút sự tham gia đông đảo nhất- Ảnh 3.

รองนายกรัฐมนตรีขอให้หน่วยงานในพื้นที่ส่งเจ้าหน้าที่ระดับปฏิบัติการไปติดต่อ VEC เพื่อรับพื้นที่อย่างเร่งด่วนภายในวันที่ 6 ตุลาคม และเร่งพัฒนาแผนการออกแบบและก่อสร้างทันที - ภาพ: VGP/Hai Minh

สำหรับท้องถิ่นที่ต้องการการสนับสนุนทางการเงินจากงบประมาณกลาง นอกเหนือจากแหล่งงบประมาณที่สมดุลจากงบประมาณท้องถิ่น รองนายกรัฐมนตรีได้ขอให้ท้องถิ่นส่งประมาณการงบประมาณไปยังกระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าในเช้าวันที่ 4 ตุลาคม

ก่อนวันที่ 6 ตุลาคม บริษัท Vingroup และ VEC จะแจ้งค่าใช้จ่ายเป็นลายลักษณ์อักษร หากมี เพื่อให้กระทรวง สาขา และหน่วยงานท้องถิ่นสามารถประเมินต้นทุนได้

ในด้านความมั่นคง ความปลอดภัย สุขอนามัยสิ่งแวดล้อม สุขอนามัยอาหาร และการดูแลสุขภาพ รองนายกรัฐมนตรีมอบหมายให้คณะกรรมการประชาชนฮานอยและ VEC รับผิดชอบในการดูแลความปลอดภัยโดยสมบูรณ์

ในส่วนของงานโฆษณาชวนเชื่อ รองนายกรัฐมนตรี ได้กำชับให้กระทรวง หน่วยงาน และท้องถิ่น ดำเนินการให้ข้อมูลกับสำนักข่าวต่างๆ อย่างจริงจัง โดยเฉพาะสำนักข่าวเวียดนาม สถานีวิทยุเวียดนาม โทรทัศน์เวียดนาม และพอร์ทัลข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ของรัฐบาล เพื่อให้สำนักข่าวต่างๆ สามารถเผยแพร่ข้อมูลได้ก่อน ระหว่าง และหลังการจัดงาน

ภายหลังการจัดงานครั้งนี้ รองนายกรัฐมนตรีได้ขอให้กระทรวงอุตสาหกรรมและการค้าศึกษาเพื่อยกระดับงาน Autumn Fair ไปสู่ระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติ

ไห่ มินห์


ที่มา: https://baochinhphu.vn/hoi-cho-mua-thu-2025-phai-dac-sac-nhat-thu-hut-su-tham-gia-dong-dao-nhat-102251003192629149.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

นักท่องเที่ยวชาวตะวันตกชอบซื้อของเล่นช่วงเทศกาลไหว้พระจันทร์บนถนนหางหม่าเพื่อมอบให้กับลูกหลานของพวกเขา
ถนนหางหม่าเต็มไปด้วยสีสันของเทศกาลไหว้พระจันทร์ คนหนุ่มสาวต่างตื่นเต้นกับการเช็คอินแบบไม่หยุดหย่อน
ข้อความทางประวัติศาสตร์: แม่พิมพ์ไม้เจดีย์วิญเงียม - มรดกสารคดีของมนุษยชาติ
ชื่นชมทุ่งพลังงานลมชายฝั่งเจียลายที่ซ่อนตัวอยู่ในเมฆ

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

;

รูป

;

ธุรกิจ

;

No videos available

เหตุการณ์ปัจจุบัน

;

ระบบการเมือง

;

ท้องถิ่น

;

ผลิตภัณฑ์

;