1. รางวัล De Men Children's Award ซึ่งก่อตั้งขึ้นในปี 2020 ได้สร้างบรรยากาศที่มีชีวิตชีวาให้กับวรรณกรรมสำหรับเด็กในประเทศ อย่างไรก็ตาม ความจริงที่ว่างานร้อยแก้วนั้น "ล้นหลาม" ในฤดูกาลมอบรางวัล ทำให้หลายคนเชื่อว่ารางวัล De Men Award นั้น "มีอคติ" ต่อบทกวี!

ดังนั้น เมื่อต้นฉบับรวมบทกวีเรื่อง There is a Flat Earth in Your Eyes ของ หลี่ ทัง ลอง (ปีที่แล้วคือรวมบทกวีเรื่อง Secret Small Kingdom ของ ลา ถั่น ฮา) ได้รับรางวัลในงานประกาศรางวัล De Men Children's Awards ครั้งที่ 6 ปี 2025 จึงเป็นการลบล้าง "ข่าวลือ" ดังกล่าว คณะกรรมการตัดสินกล่าวว่า รวมบทกวีของ หลี่ ทัง ลอง "ประทับใจกับการผสมผสานระหว่างรูปลักษณ์ที่ไร้เดียงสาและความสามารถในการปลุกเร้าอารมณ์อันลึกซึ้ง..."
บทกวีชุด There is a Flat Earth in Your Eyes ประกอบด้วยบทกวี 26 บท ส่วนใหญ่แต่งขึ้นอย่างอิสระแต่ยังคงเปี่ยมไปด้วยท่วงทำนอง บทกวีเหล่านี้ประกอบด้วย: ยามหลับใหล ยามที่เจ้าผ่านมา เจ้ายังมีสถานีรถไฟ ยามสะดุด ยามพเนจร และคำแนะนำของแม่... หลี่ ถัง ลอง ดูเหมือนจะกระซิบกับเด็กๆ ซึ่งก็คือเด็กๆ ในตัวเขาเช่นกัน หัวข้อในบทกวีของเขามีความหลากหลายอย่างมาก ตั้งแต่ความฝันในวัยเด็ก ความรักใคร่ในครอบครัว การเดินทางสู่การเติบโต ไปจนถึงความคิดเกี่ยวกับยุคที่ราบเรียบ ที่ซึ่ง โลก ทั้งกว้างใหญ่และโดดเดี่ยว
อันที่จริง หลี่ ถังหลง ไม่ใช่ "มือใหม่" ในวงการวรรณกรรมเสียทีเดียว ก่อนหน้าที่จะมีผลงานรวมบทกวีเรื่อง There is a Flat Earth in Your Eyes ในปี 2021 เขาได้วางจำหน่ายรวมเรื่องสั้นเรื่อง How Strange Puberty is (สำนักพิมพ์คิมดง) ซึ่งนำเสนอเรื่องราวตลกขบขันและความเปลี่ยนแปลงทางจิตวิทยาของวัยแรกรุ่น หัวข้อนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย จึงดูเหมือนว่านักเขียนหลายคนจะไม่ค่อยได้ใช้ประโยชน์จากเรื่องนี้ "ตอนแรกผมส่งต้นฉบับเรื่องยาวไปที่สำนักพิมพ์คิมดง แต่ถูกปฏิเสธเพราะตอนนั้นผมยังไม่พัฒนาเทคนิคและโครงสร้างการเขียนให้สมบูรณ์แบบ อย่างไรก็ตาม ตัวแทนของสำนักพิมพ์กล่าวว่าในต้นฉบับของผมมีประเด็นที่น่าสนใจเกี่ยวกับสีผิว รวมถึงสไตล์การเขียนที่เป็นเอกลักษณ์ ทางสำนักพิมพ์จึงอยากให้ผมเขียนรวมเรื่องสั้นเกี่ยวกับวัยแรกรุ่น นั่นเป็นแรงบันดาลใจให้ผมเขียนรวมเรื่องสั้นเรื่อง How Strange Puberty is ให้เสร็จ" หลี่ ถังหลงเล่า
ก่อนเข้าร่วมกองทัพ หลี่ ทัง หลง เป็นสมาชิกคณะกรรมการวรรณกรรม สมาคมวรรณกรรมและศิลปะจังหวัดด่งไน เขาเล่าว่าบิดาของเขาเป็นผู้บังคับบัญชาที่มักทำงานนอกบ้าน ดังนั้นตั้งแต่เด็ก เขาจึงอาศัยอยู่กับมารดาซึ่งเป็นข้าราชการในหน่วยงาน สาธารณสุข เป็นหลัก แม้จะเคร่งครัดในการเลี้ยงดูลูก แต่ที่น่าประหลาดใจคือมารดาของเขากลับ “ใจกว้าง” มากในการซื้อหนังสือให้ลูกๆ อ่าน นอกจากนี้ บิดาของเขายังอ่านหนังสือค่อนข้างมาก ดังนั้นเมื่อเติบโตขึ้น เขาก็ได้รับ “สมบัติ” อันล้ำค่านี้มา ด้วยความหลงใหลในการอ่าน หลี่ ทัง หลง จึงค่อยๆ หยิบปากกาขึ้นมาโดยไม่รู้ตัว
2. สิ่งพิเศษอย่างหนึ่งคือต้นฉบับบทกวี “There is a Flat Earth in Your Eyes” ของ หลี่ ทัง ลอง เขียนเสร็จระหว่างรับราชการ ทหาร ที่กองบัญชาการ ทหาร จังหวัดด่งไน เขาสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยเทคนิคศึกษานครโฮจิมินห์ในปี พ.ศ. 2567 และอาสาเข้าร่วมกองทัพ หลี่ ทัง ลอง เล่าว่าการฝึกฝนและหน้าที่ในกองทัพนั้นหนักหนาสาหัสมาก บ่อยครั้งเมื่อสิ้นวัน เมื่อเขานอนลงบนเตียง เขาก็หลับไปทันที บางครั้งมือสั่นเมื่อถือชามและตะเกียบ ไม่กล้าแม้แต่จะฝันถึงการได้จับปากกา “วันที่ผมสะพายเป้ไว้บนบ่า ผมตั้งใจว่าผมอาจต้องหยุดเขียนอย่างน้อยสองปีหรือมากกว่านั้น ในเมื่อเส้นทางวรรณกรรมเดิมของผมเพิ่งเริ่มต้น แต่ในแวดวงทหาร ผมเขียนทุกครั้งที่มีโอกาส แม้แต่ในช่วงเวลาที่ฝันเฟื่องที่สุด ผมมีปากกาและกระดาษติดตัวไว้ในกระเป๋าเสื้อและกางเกงเสมอ ผมต้องเขียนทุกคำ...” หลี่ ทัง ลอง กล่าว
หลี่ ทัง ลอง กล่าวว่าเขาคาดว่าจะปลดประจำการก่อนวันตรุษเต๊ตบิ่ญโญในปี 2569 หลังจากเสร็จสิ้นภารกิจ เขาจะใช้เวลาเดินทางและเขียนหนังสือเพื่อเก็บเกี่ยวประสบการณ์เพิ่มเติมก่อนจะลงหลักปักฐาน “แน่นอนว่าแผนการทั้งหมดเป็นเพียงเรื่องสมมุติ และผมไม่ค่อยเปิดเผยแผนการของผมกับใคร รวมถึงสมาชิกในครอบครัว ก่อนที่มันจะเกิดขึ้น เพราะชีวิตมักมีเรื่องเซอร์ไพรส์เสมอ เช่นเดียวกับการจบแต่ละบทของนวนิยาย หากมันผิดพลาดไป เราทำได้เพียงใช้ความเพียรพยายามเพื่อเขียนมันขึ้นมาใหม่ ซึ่งนั่นก็ต้องใช้ความกล้าหาญอย่างมากเช่นกัน” หลี่ ทัง ลอง กล่าว
ที่มา: https://www.sggp.org.vn/ly-thang-long-chang-quan-nhan-tre-me-van-chuong-post806039.html
การแสดงความคิดเห็น (0)