Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คนประเทศไหนใช้คำหยาบคายมากที่สุดบนโลกออนไลน์?

ผลการศึกษาวิจัยขนาดใหญ่ที่ตีพิมพ์เมื่อเร็ว ๆ นี้ในวารสารวิทยาศาสตร์ด้านภาษาศาสตร์ Lingua เปิดเผยว่าชาวอเมริกันใช้คำหยาบคายและคำหยาบมากที่สุดบนอินเทอร์เน็ตจาก 20 ประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ31/05/2025

chửi thề - Ảnh 1.

การด่ากันไม่ใช่แค่การ “โกรธ” แต่เป็นการสร้างภาษาด้วยหรือเปล่า? - ภาพ: AI

การศึกษาที่ตีพิมพ์ในวารสาร Lingua โดยดร. Michael Schweinberger และรองศาสตราจารย์ Kate Burridge จากมหาวิทยาลัย Monash (ออสเตรเลีย) ได้วิเคราะห์คำศัพท์มากกว่า 1.9 พันล้านคำในคลังข้อมูลขนาดยักษ์ที่เรียกว่า GloWbE (Global Web-Based English Corpus)

ฐานข้อมูลซึ่งรวบรวมข้อมูลจากเว็บไซต์กว่า 340,000 แห่งใน 20 ประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ ทำให้ทีมงานสามารถนับการใช้คำหยาบคายได้ 597 คำ รวมถึงคำที่เป็นรูปแบบทั่วไปและการสะกดผิด

ผลการศึกษาพบว่าชาวอเมริกันใช้คำหยาบคายมากที่สุดใน 20 ประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษที่สำรวจ โดยแซงหน้าอังกฤษและออสเตรเลีย ตามมาด้วยสิงคโปร์ นิวซีแลนด์ มาเลเซีย และไอร์แลนด์

เรื่องนี้เป็นเรื่องน่าประหลาดใจเพราะออสเตรเลียขึ้นชื่อในเรื่อง “วัฒนธรรมการใช้คำหยาบคาย” ในชีวิตประจำวัน ดร.ชไวน์เบอร์เกอร์กล่าวว่าสิ่งนี้สามารถอธิบายได้จากความแตกต่างระหว่างวิธีการสื่อสารแบบพบหน้าและการแสดงออกทางออนไลน์ “ชาวออสเตรเลียสามารถคุ้นเคยกับภาษาหยาบคายในชีวิตจริงได้ดีมาก แต่จะระมัดระวังมากขึ้นเมื่อต้องเขียนทางออนไลน์”

ตามที่ผู้เขียนกล่าวไว้ การใช้ถ้อยคำหยาบคายทางออนไลน์ไม่ได้เป็นเพียงการแสดงออกทางอารมณ์เท่านั้น แต่ยังสะท้อนถึงความคิดสร้างสรรค์และวิวัฒนาการของภาษาในสภาพแวดล้อมดิจิทัลอีกด้วย “ดังที่ดาร์วินกล่าวไว้ มนุษย์มีความกระหายในความแปลกใหม่และการแสดงออก การใช้ถ้อยคำหยาบคายเป็นสนามเด็กเล่นสำหรับความคิดสร้างสรรค์ดังกล่าว” เบอร์ริดจ์เขียน

นักวิจัยยังชี้ให้เห็นว่าการหยาบคายเป็นปรากฏการณ์ทางภาษาที่มี “มิติหลายด้าน ซับซ้อน และมีความแตกต่างทางวัฒนธรรม” มากกว่าที่จะเป็นเพียงคำที่ไม่เหมาะสมหรือหยาบคายเท่านั้น

การศึกษาครั้งนี้เป็นมากกว่าการนับคำ เป็นการแสดงให้เห็นถึงวิธีที่เจ้าของภาษาและผู้เรียนภาษาอังกฤษใช้การสื่อสารด้วยอารมณ์ขัน ความสนิทสนม และการต่อต้าน การเข้าใจว่าเมื่อใดจึงควรใช้คำหยาบคายเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการปรับตัวทางวัฒนธรรม การสร้างความสัมพันธ์ และการบูรณาการทางสังคม

“การรู้จักหลักไวยากรณ์ในการพูดภาษาอังกฤษนั้นไม่เพียงพอ การพูดให้เหมาะสมกับสถานการณ์ วัฒนธรรม และอารมณ์ความรู้สึกเป็นกุญแจสำคัญในการทำความเข้าใจและถูกเข้าใจ” ผู้เขียนเน้นย้ำ

มินห์ ไฮ

ที่มา: https://tuoitre.vn/nguoi-nuoc-nao-noi-tuc-chui-the-tren-mang-nhieu-nhat-20250531152553306.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

แมงกะพรุนจิ๋วสุดแปลก
เส้นทางที่งดงามนี้เปรียบเสมือน ‘ฮอยอันจำลอง’ ที่เดียนเบียน
ชมทะเลสาบ Dragonfly สีแดงยามรุ่งอรุณ
สำรวจป่าดึกดำบรรพ์ฟูก๊วก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์