Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

โยโกะ ทาวาดะ นักเขียนชาวญี่ปุ่น จะโต้ตอบกับผู้อ่านชาวเวียดนาม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/01/2024


งานแลกเปลี่ยนซึ่งจัดโดยสำนักพิมพ์สตรีเวียดนามและมูลนิธิญี่ปุ่น มีนักเขียน Yoko Tawada เข้าร่วม ได้แก่ นักวิจารณ์ Pham Xuan Nguyen ปริญญาเอกสาขาวรรณกรรม Ho Khanh Van รองหัวหน้าคณะวรรณกรรม มหาวิทยาลัยสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม นครโฮจิมินห์

Hai tác phẩm đã chuyển ngữ của Yoko Tawada. Ảnh TD

ผลงานแปล 2 ชิ้นโดย โยโกะ ทาวาดะ

นอกจากนี้ นักแปลที่เคยทำงานกับผลงานของทาวาดะจะเข้าร่วมในการแลกเปลี่ยนครั้งนี้ด้วย ได้แก่ เหงียน โด อัน เหนียน นักแปลปริญญาโท สาขาภาษาวัฒนธรรม มหาวิทยาลัยเมโอ และเหงียน ถิ ไอ เตียน นักแปลปริญญาเอก สาขาภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยโอซาก้า ซึ่งมีส่วนร่วมในการแปลรวมเรื่องสั้นเรื่อง เหียน ดัง ซู

นักแปล Nguyen Thanh Tam ผู้มีปริญญาเอกด้านทฤษฎีการแปลจากมหาวิทยาลัยโกเบ ผู้แปลนวนิยายเรื่อง Bare Eyes จะเข้าร่วมในการอภิปรายด้วย

คาดว่างานนี้จะกินเวลานานถึง 2 ชั่วโมง ครอบคลุมหัวข้อที่หลากหลาย ในตอนแรก นักเขียนโยโกะ ทาวาดะ จะพูดถึงความรู้สึกของเธอเกี่ยวกับวิกฤตการณ์ของมนุษยชาติ ผ่านคำถามที่ว่า “ทูตเหี่ยนดัง” คือใคร จากนั้น จะมาพูดคุยกันอย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้นเกี่ยวกับจุดยืนทางวรรณกรรมของเธอ ระหว่างอารมณ์ขัน โศกนาฏกรรม และปรัชญา

การอภิปรายอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับนวนิยายเรื่องยาวของเธอยังกล่าวถึงคำถามว่าเกิดอะไรขึ้นที่ภูเขาบาเบล ซึ่งอิงจากเรื่องสั้นที่มีธีมเดียวกันใน The Envoy เช่นเดียวกับตัวละครเหนือสมัยใหม่ในงานเขียนของโยโกะ ทาวาดะด้วย

ส่วนที่ 2 จะเป็นการอภิปรายเกี่ยวกับการแปลผลงานของนักเขียนหญิง นักแปลและนักวิจารณ์จะพูดคุยเกี่ยวกับความยากลำบาก ความท้าทาย และความกังวลในการนำเสนอผลงานการทดลอง ความคิดริเริ่ม การถอดแบบ และแนวโน้มหลังสมัยใหม่ของนักเขียนได้อย่างสมบูรณ์แบบ

นอกจากนี้ ยังมีการหารือถึงคำถามที่ใหญ่กว่าเกี่ยวกับอนาคตของจินตนาการ ของมนุษยชาติ และของนักเขียนชาวญี่ปุ่น (หญิง) ในพื้นที่โลก เนื่องจากนักเขียนจากประเทศนี้ได้รับชื่อเสียง ในระดับนานาชาติ มากขึ้นเรื่อยๆ

3 nhà văn nữ lưu quan trọng của văn học hiện đại Nhật Bản, gồm Amy Amanda, Yoko Tawada và Banana Yoshimoto. Ảnh TD tổng hợp (1)

นักเขียนหญิงสำคัญสามคนแห่งวรรณกรรมญี่ปุ่นสมัยใหม่ ได้แก่ เอมี อแมนดา โยโกะ ทาวาดะ และบานานา โยชิโมโตะ

ในยุคปัจจุบัน วรรณกรรมสตรีญี่ปุ่นสมัยใหม่มีวีรบุรุษหญิงสามประเภทที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว นั่นคือ “จุดสูงสุด” ของบานานา โยชิโมโตะ ที่แฝงไว้ด้วยความโปร่งใสลึกลับของความเศร้าโศกในชีวิตประจำวัน ซึ่งคุกรุ่นอยู่ภายในราวกับธารน้ำพุร้อนที่ซ่อนตัวอยู่ใต้ดิน

นั่นคือ "จุดสูงสุด" ที่เอมี่ ยามาดะ ย้อมด้วยสีสันที่ร้อนแรง ดุดัน และรุนแรงในความรัก เช่นเดียวกับทะเลสาบทั้งห้าแห่งชิเรโตโกะ โกโกะ ที่ถือกำเนิดขึ้นท่ามกลางการปะทุของภูเขาไฟและการทรุดตัวของแผ่นดิน

ส่วน “ยอดเขา” โยโกะ ทาวาดะ ที่ปกคลุมไปด้วยหิมะบนภูเขาไฟฟูจิ ยิ้มแย้มแจ่มใสให้กับโลกที่พลุกพล่านเบื้องล่างนั้น ทำให้เกิดความรู้สึกเย็นยะเยือก เย็นยะเยือก และความเศร้าโศก ซึ่งทำให้สามารถครุ่นคิดถึงปรัชญาการดำรงอยู่ของมนุษย์ได้อย่างสงบ

ตามความเห็นของนักวิจารณ์ เมื่ออ่านวรรณกรรมของโยโกะ ทาวาดะ เราจะเห็นภาพของเอเธน่า ซึ่งเป็นเทพีที่เกิดบนหน้าผากของซูส ปรากฏให้เห็นในถ้อยคำและโครงสร้างการเล่าเรื่อง ในจินตนาการอันล้ำเลิศ แปลกประหลาด และชาญฉลาด

เราได้เห็นเส้นด้ายแห่งความเชื่อมโยงที่ไหลมาจากโศกนาฏกรรมเสียดสีแบบหลังสมัยใหม่อันงดงามของฟรานซ์ คาฟคา ผสมผสานกับปรัชญาอันล้ำลึกของยาสึนาริ คาวาบาตะ ก่อให้เกิดเส้นทางการเล่าเรื่องแบบตะวันออก-ตะวันตก ผสมผสานกลิ่นอายเยอรมันกับกลิ่นอายญี่ปุ่น นำมาซึ่งรูปแบบเหนือจริงที่แปลกประหลาด ความขยันหมั่นเพียรที่แปลกประหลาด อารมณ์ขันที่แปลกประหลาด การเสียดสีที่แปลกประหลาด และโศกนาฏกรรมที่แปลกประหลาดของนักเขียนหญิงที่ถือเป็นผู้เข้าชิงรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมชาวญี่ปุ่นผู้แข็งแกร่งในอนาคต

ผ่านการแลกเปลี่ยนนี้ ผู้อ่านชาวเวียดนามจะมีโอกาสมากขึ้นที่จะเข้าใจความหมายที่ลึกซึ้งในวรรณกรรมของ Yoko Tawada ได้ชัดเจนยิ่งขึ้น จึงช่วยให้ผู้เขียนใกล้ชิดกับผู้อ่านในประเทศมากขึ้น

ก่อนหน้านี้ เมื่อปลายเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2566 เนื่องในโอกาสครบรอบ 50 ปีความสัมพันธ์ ทางการทูต เวียดนาม-ญี่ปุ่น รวมถึงการเปิดตัวผลงาน Hien Dang Su ทอล์คโชว์ "Hien Dang Su - Yoko Tawada และความจริงอันน่าสะพรึงกลัว" จัดขึ้นที่นครโฮจิมินห์ โดยดึงดูดความสนใจจากผู้อ่าน



ลิงค์ที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
พรมแอสฟัลต์ 'พุ่ง' บนทางหลวงเหนือ-ใต้ผ่านเจียลาย
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์