Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

รองศาสตราจารย์ บุย เฮียน ผู้เสนอแนวทางพัฒนาภาษาเวียดนาม เสียชีวิตแล้ว

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน ผู้มีชื่อเสียงจากข้อเสนอปฏิรูปตัวอักษรเวียดนามในปี 2560 อันน่าโต้แย้ง เสียชีวิตเมื่อเวลา 15.15 น. ของเมื่อวานนี้ (11 พฤษภาคม) ที่บ้านของเขา ด้วยวัย 90 ปี

VTC NewsVTC News12/05/2025

พิธีศพจะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 12 พฤษภาคม เวลา 13.00 น. ถึง 06.00 น. ของวันที่ 13 พฤษภาคม พิธีรำลึกและพิธีศพของรองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน จะจัดขึ้นในเวลา 06.30 น. ของวันที่ 13 พฤษภาคม โดยท่านจะถูกฝังที่บ้านเกิดของท่านที่เมืองหวิญจัน, ห่าฮวา, ฟู้โถว

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน

รองศาสตราจารย์ ดร. บุย เฮียน เกิดเมื่อวันที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2478 ที่ตำบลหวิงห์จัน อำเภอห่าฮัว จังหวัดฟู้เถาะ ท่านเป็นหนึ่งในบุคคลแรกๆ ที่สอนภาษารัสเซียในระบบ การศึกษา ของเวียดนาม

ในปี พ.ศ. 2496 เขาถูกส่งไปศึกษาภาษารัสเซียที่ประเทศจีน หลังจากศึกษาอยู่ 2 ปี ในปี พ.ศ. 2498 เขาสำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ ภาควิชาภาษารัสเซีย กรุงปักกิ่ง ประเทศจีน เมื่อกลับมายังเวียดนาม เขาได้รับมอบหมายให้ดูแลภาควิชาภาษารัสเซียของโรงเรียนภาษาต่างประเทศที่เพิ่งก่อตั้งขึ้นใน ฮานอย ในปี พ.ศ. 2510 มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศฮานอยได้ก่อตั้งขึ้น โดยนายบุย เฮียน รับผิดชอบภาควิชาภาษารัสเซียของโรงเรียนแห่งนี้

ตั้งแต่ปี พ.ศ. 2512 ถึง พ.ศ. 2515 เขาเป็นนักศึกษาปริญญาเอกสาขาภาษารัสเซียในสหภาพโซเวียต หลังจากประสบความสำเร็จในการปกป้องวิทยานิพนธ์ ในปี พ.ศ. 2516 เขาเดินทางกลับเวียดนามเพื่อทำงานต่อที่มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศฮานอย

ในปีพ.ศ. 2518 เขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นรองอธิการบดีมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศฮานอย (ปัจจุบันคือมหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม ฮานอย)

จากนั้นเขาได้รับแต่งตั้งให้เป็นรองผู้อำนวยการสถาบันเนื้อหาและวิธีการสอนการศึกษาทั่วไปภายใต้สถาบันวิทยาศาสตร์การศึกษาเวียดนาม และดำรงตำแหน่งนี้จนกระทั่งเกษียณอายุในปี 1993

ในปี 2017 เขาเป็นที่รู้จักจากข้อเสนออันเป็นข้อถกเถียงในการพัฒนาภาษาประจำชาติ โดยเสนอให้ลดจำนวนตัวอักษรจาก 38 ตัวเหลือ 31 ตัว และปรับปรุงระบบการเขียนภาษาเวียดนาม โดยเปลี่ยนจาก "giao duc" เป็น "zao zụk" และ "Tieng Viet" เป็น "Tieq Viet"... เขาเชื่อว่าหลังจากผ่านไปเกือบศตวรรษ ภาษาประจำชาติได้เผยให้เห็นสิ่งที่ไม่สมเหตุสมผลมากมาย จึงจำเป็นต้องปรับปรุงให้เรียบง่าย จำง่าย ใช้สะดวก และประหยัดเวลา

เมื่อวันที่ 29 ธันวาคม 2560 แผนการปรับปรุงของเขาได้รับการอนุมัติลิขสิทธิ์จากสำนักงานลิขสิทธิ์ ต่อมาในวันที่ 12 มกราคม 2561 เขายังคงตีพิมพ์นิทานเรื่องเขียว 6-8 บท เป็นภาษาเวียดนาม จำนวน 3,254 บท

อย่างไรก็ตาม ในช่วงปลายปี 2018 เขาประกาศหยุดโดยสมบูรณ์ โดยไม่ค้นคว้าอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดปรับปรุงของเวียดนาม เนื่องจากชุดปรับปรุงเสร็จสมบูรณ์แล้ว ชัดเจน และสุขภาพของเขาไม่เอื้ออำนวย

คิม อันห์

ที่มา: https://vtcnews.vn/pgs-bui-hien-nguoi-tung-de-xuat-cai-tien-tieng-viet-qua-doi-ar942753.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์