Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

คำกล่าวของเลขาธิการเหงียน ฟู จ่อง ในการประชุมกับประชาชนเวียดนามและจีนและคนรุ่นใหม่

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế13/12/2023

หนังสือพิมพ์ The World & Vietnam ขอนำเสนอคำปราศรัยฉบับเต็มของเลขาธิการ Nguyen Phu Trong ในการประชุมกับบุคคลที่เป็นมิตรและคนรุ่นใหม่ของเวียดนามและจีน
Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
เลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง และภริยา พร้อมด้วยเลขาธิการใหญ่และ ประธานาธิบดี สีจิ้นผิง และภริยา เข้าร่วมการประชุมกับประชาชนชาวเวียดนามและจีน รวมถึงคนรุ่นใหม่ในช่วงบ่ายของวันที่ 13 ธันวาคม (ที่มา: VNA)

เรียน ท่านสหายสีจิ้นผิง เลขาธิการ คณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน และภริยา ศาสตราจารย์เผิง ลี่หยวน

สหายชาวจีนและเวียดนามที่รัก

เพื่อนและเยาวชนที่รักของทั้งสองประเทศ

วันนี้ ผมรู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้พบกับเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงอีกครั้ง ซึ่งเป็นมิตรสหายและสหายของเราจากจีนและเวียดนามที่ได้มีส่วนสนับสนุนมิตรภาพเวียดนาม-จีนอย่างมากมายในโอกาสการเยือนครั้งประวัติศาสตร์ของสหายสีจิ้นผิง ภริยาของเขา ศาสตราจารย์เผิง ลี่หยวน และคณะผู้แทนระดับสูงจากพรรคและรัฐจีนที่มาเยือนเวียดนาม

ข้าพเจ้ารู้สึกซาบซึ้งใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้พบปะกับปัญญาชน ข้าราชการ และญาติมิตรชาวจีนที่เคยช่วยเหลือเวียดนามในช่วงต่อสู้เพื่อเอกราชของชาติอีกครั้ง ข้าพเจ้ารู้สึกยินดีและมั่นใจเป็นอย่างยิ่งเมื่อได้พบปะกับเยาวชนของทั้งสองประเทศ ด้วยความปรารถนาที่จะสืบสานรอยเท้าของรุ่นก่อนๆ นำความมีชีวิตชีวาและอนาคตที่สดใสมาสู่ความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน ข้าพเจ้าขอส่งคำอวยพรอันอบอุ่น คำอวยพรที่จริงใจ ความรู้สึกอบอุ่น และความปรารถนาดีมายังทุกท่าน

อย่างที่ทราบกันดีว่า มิตรภาพระหว่างเวียดนามและจีนมีประเพณีอันดีงามมากมาย ประชาชนของประเทศเพื่อนบ้านทั้งสองมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดและสนิทสนม ซึ่งสะท้อนออกมาอย่างงดงามในเพลงเวียดนาม-จีน ของโด๋ญวน นักดนตรีชื่อดังชาวเวียดนาม ที่ว่า "อาบน้ำในแม่น้ำเดียวกัน ฉันมองไปตรงนั้น เธอมองมาตรงนี้/เช้าตรู่เราได้ยินเสียงไก่ขันตัวเดียวกัน" ภายใต้การนำของพรรคคอมมิวนิสต์ทั้งสอง ประชาชนทั้งสองประเทศได้ให้การสนับสนุนและความช่วยเหลืออันทรงคุณค่าซึ่งกันและกันในการต่อสู้เพื่อเอกราชของชาติในอดีต และการสร้างสังคมนิยมในปัจจุบัน พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามเคารพ จดจำ และซาบซึ้งในการสนับสนุนอันเข้มแข็งและยิ่งใหญ่ของพรรค รัฐ และประชาชนจีนที่มีต่อเวียดนามเสมอมา

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
เลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง กล่าวในการประชุม (ที่มา: VNA)

การเยือนเวียดนามของเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิงและภริยาครั้งนี้มีความหมายอย่างยิ่ง เนื่องจากตรงกับช่วงเวลาที่ทั้งสองประเทศกำลังเฉลิมฉลองครบรอบ 15 ปีแห่งการสถาปนาความเป็นหุ้นส่วนความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ตลอดหลายปีที่ผ่านมา ความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย สองประเทศ และสองประชาชน ได้มีพัฒนาการที่สำคัญ ลึกซึ้ง และครอบคลุมหลายประการ สะท้อนให้เห็นจากความเข้าใจและความไว้วางใจซึ่งกันและกันที่แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ทั้งสองประเทศได้กลายเป็นหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจชั้นนำของกันและกัน ความร่วมมือด้านกลาโหมและความมั่นคงได้กลายเป็นหนึ่งในเสาหลักของความสัมพันธ์ ความร่วมมือในด้านอื่นๆ และการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนได้ขยายตัวและเสริมสร้างความแข็งแกร่งอย่างต่อเนื่อง

ข้าพเจ้าขอย้ำถึงคำกล่าวอันลึกซึ้งและมีความหมายยิ่งของสหายเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิง ในการประชุมเยาวชนมิตรภาพเวียดนาม-จีน ครั้งที่ 15 ในโอกาสที่ข้าพเจ้าเดินทางเยือนประเทศจีนพร้อมกับคณะผู้แทนระดับสูงของพรรคและรัฐเวียดนามเมื่อเดือนเมษายน พ.ศ. 2558 ซึ่งกล่าวว่า " ความสัมพันธ์ระหว่างประเทศต่างๆ ตั้งอยู่บนพื้นฐานความใกล้ชิดสนิทสนมของประชาชน และความใกล้ชิดสนิทสนมของประชาชนมาจากคนรุ่นใหม่" นี่คือสารและจิตวิญญาณของการพบปะระหว่างข้าพเจ้า สหายสีจิ้นผิงและภริยา กับตัวแทนบุคคลผู้ทรงเกียรติและคนรุ่นใหม่ของเวียดนาม-จีนในปัจจุบัน

Phát biểu của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tại buổi Gặp gỡ nhân sĩ hữu nghị và thế hệ trẻ hai nước Việt Nam-Trung Quốc
เลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง และเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง ในการประชุม (ที่มา: VNA)

เรียนเพื่อน ๆ และมิตรสหายที่รัก

ในโอกาสการพบปะกับท่าน สหาย และมิตรสหายในวันนี้ ผมมีความยินดีที่จะประกาศว่า การเยือนเวียดนามของเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิง ภริยา และคณะผู้แทนระดับสูงของจีน ประสบความสำเร็จอย่างงดงาม ด้วยมิตรภาพอันดีงามที่มีมาช้านานและความสำเร็จของความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมในช่วงหลายปีที่ผ่านมา ทั้งสองฝ่ายและสองประเทศได้ตกลงที่จะพัฒนาและยกระดับความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมต่อไป เพื่อสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกัน ซึ่งมีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์เพื่อความสุขของประชาชนทั้งสองประเทศ เพื่อสันติภาพและความก้าวหน้าของมนุษยชาติ

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะบรรลุข้อตกลงร่วมกันที่สำคัญหลายประการ แถลงการณ์ร่วมระหว่างสองประเทศได้กำหนดทิศทางที่ชัดเจนและครอบคลุม ควบคู่ไปกับเอกสารความร่วมมือที่ลงนามในหลายสาขา แถลงการณ์ร่วมนี้ได้สร้างกรอบการทำงานและวางรากฐานสำคัญสำหรับการพัฒนาความสัมพันธ์ความร่วมมือระหว่างสองภาคี สองประเทศ และสองประชาชนในยุคใหม่นี้ ซึ่งจะนำมาซึ่งประโยชน์ในทางปฏิบัติแก่ประชาชนของทั้งสองประเทศ

หนึ่งในทิศทางความร่วมมือที่สำคัญและสำคัญที่สุดในความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน ดังที่ได้ยืนยันไว้ในแถลงการณ์ร่วม คือ การสร้างรากฐานทางสังคมที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น ความปรารถนาอันแรงกล้าและจริงใจของประชาชนทั้งสองประเทศที่มีต่อมิตรภาพ สันติภาพ ความร่วมมือ และการพัฒนาสืบไปชั่วรุ่น ล้วนเป็นบ่อเกิดแห่งพลังอันยิ่งใหญ่และเป็นรากฐานที่มั่นคงสำหรับความเชื่อมั่นในอนาคตอันสดใสของความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศเพื่อนบ้านที่เป็นพี่น้องกัน บนเส้นทางสู่การสร้างสังคมนิยม ข้าพเจ้าขอต้อนรับและซาบซึ้งในความรู้สึกและคุณูปการเชิงบวกที่สำคัญยิ่งของประชาชนทั้งสองประเทศ ซึ่งปัญญาชนและเยาวชนมีบทบาทสำคัญยิ่ง ข้าพเจ้าเชื่อมั่นและหวังว่าปัญญาชนและเยาวชนของทั้งสองประเทศจะยังคงมีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในความพยายามร่วมกันเพื่อพัฒนาความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนที่มั่นคง มั่นคง ยั่งยืน และมีประสิทธิภาพในระยะยาว สอดคล้องกับเจตนารมณ์ของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ ซึ่งประธานเหมาเจ๋อตงได้ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นและยอมรับร่วมกันว่า "ความสัมพันธ์เวียดนาม-จีนที่ใกล้ชิด สหายและพี่น้อง"

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng phát biểu tại buổi gặp gỡ. (Nguồn: TTXVN)
เลขาธิการใหญ่เหงียน ฟู้ จ่อง กล่าวในการประชุม (ที่มา: VNA)

ข้าพเจ้าหวังเป็นอย่างยิ่งและเชื่อมั่นว่าประชาชนจีนที่เป็นพี่น้องกัน ภายใต้การนำของพรรคคอมมิวนิสต์จีน ซึ่งมีเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงเป็นแกนหลัก และมีบทบาทชี้นำแนวคิดของสีจิ้นผิงเกี่ยวกับลัทธิสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีนสำหรับยุคใหม่ จะสามารถส่งเสริมชัยชนะทางประวัติศาสตร์ในช่วง 10 ปีของยุคใหม่ ปฏิบัติตามแนวปฏิบัติของการประชุมสมัชชาใหญ่ครั้งที่ 20 ของพรรคคอมมิวนิสต์จีนได้สำเร็จ และสร้างจีนให้เป็นพลังสังคมนิยมสมัยใหม่ที่เจริญรุ่งเรือง แข็งแกร่ง เป็นประชาธิปไตย มีอารยธรรม และกลมกลืน

ขอให้ความสัมพันธ์ระหว่างสองฝ่าย สองประเทศ และสองประชาชน จงมีความเขียวขจียั่งยืนชั่วกาลนาน

ขออวยพรให้เลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิง ภริยาศาสตราจารย์เผิง ลี่หยวน และสหายชาวจีนและเวียดนามทุกคนมีสุขภาพแข็งแรง มีความสุข และประสบความสำเร็จ

ขอบคุณมาก.



แหล่งที่มา

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

เครื่องบินขับไล่ Su 30-MK2 ทิ้งกระสุนต่อต้านอากาศยาน เฮลิคอปเตอร์ชูธงบนท้องฟ้าเมืองหลวง
เพลิดเพลินกับสายตาของเครื่องบินขับไล่ Su-30MK2 ที่กำลังทิ้งกับดักความร้อนอันเรืองแสงลงบนท้องฟ้าของเมืองหลวง
(ถ่ายทอดสด) การซ้อมใหญ่ พิธีเฉลิมฉลอง ขบวนแห่ และการเดินขบวน เพื่อเฉลิมฉลองวันชาติ 2 กันยายน
ดวงฮวงเยน ร้องเพลงอะแคปเปลลา "มาตุภูมิในแสงแดด" ทำให้เกิดอารมณ์รุนแรง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์