ภาพยนตร์เรื่อง Southern Forest Land เป็นหนึ่งในผลงานภาพยนตร์เวียดนามที่ได้รับความสนใจจากสาธารณชน ทันทีที่เข้าฉาย ภาพยนตร์เรื่องนี้ก็ได้รับความคิดเห็นที่หลากหลาย เนื่องจากมีรายละเอียดบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับประวัติศาสตร์
เกี่ยวกับเรื่องนี้ ผู้อำนวยการกรมภาพยนตร์ Vi Kien Thanh กล่าวว่า ตามคำแนะนำของผู้นำ กระทรวงวัฒนธรรม กีฬา และการท่องเที่ยว คณะกรรมการประเมินผล... ได้ทำการประเมินภาพยนตร์เรื่อง Southern Forest Land อีกครั้ง
หลังจากนั้นกรมฯ ยังได้เชิญผู้สร้างและทีมงานภาพยนตร์เรื่อง Southern Forest Land มาพูดคุยและหารือเนื้อหาบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์ด้วย
ฉากหนึ่งจากภาพยนตร์เรื่อง “ดินแดนป่าใต้”
ผู้อำนวยการกรมภาพยนตร์ วี เคียน ถั่น กล่าวว่า ภาพยนตร์เรื่อง Dat rung phuong Nam ถือเป็นภาพยนตร์ที่สร้างขึ้นอย่างพิถีพิถัน โดยมีโทนหลักเกี่ยวกับความรักชาติ การต่อต้านระบบศักดินา และลัทธิจักรวรรดินิยมในภาคใต้
ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากนวนิยายชื่อเดียวกันของนักเขียน ดวน จิ่ว และซีรีส์โทรทัศน์ชื่อดังเรื่อง ดัต เฟือง นาม ซึ่งสร้างในปี 1997 โดยผู้กำกับเหงียน วินห์ เซิน ผู้กำกับวินห์ เซิน ยังเป็นที่ปรึกษาให้กับภาพยนตร์เรื่องนี้ด้วย
ภาพยนตร์เรื่องนี้มีการตัดต่อที่คล้ายกับซีรีส์ทางทีวี เรื่อง Dat Phuong Nam ซึ่งเกิดขึ้นในช่วงทศวรรษที่ 1920 และ 1930 ในขณะที่นวนิยายเรื่อง Dat Rung Phuong Nam โดยนักเขียน Doan Gioi มีฉากอยู่ในปีพ.ศ. 2488 เหตุผลของการเปลี่ยนแปลงคือภาพยนตร์ต้องการบรรยายในส่วนแรกนี้ ซึ่งเป็นการเร่ร่อนไปในสถานที่ต่างๆ มากมาย สภาพแวดล้อมต่างๆ มากมาย แก๊งต่างๆ มากมาย ตลอดจนกลุ่มกบฏต่างๆ มากมาย
คุณวี เกียน ถั่น ให้ความเห็นว่าภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นภาพยนตร์ยาว เต็มไปด้วยตัวละครสมมติ และไม่มีช่วงเวลาของเรื่องที่แน่นอน องค์ประกอบทางประวัติศาสตร์และตัวละครในนวนิยายเป็นแรงบันดาลใจให้กับเรื่องราวของภาพยนตร์เรื่องนี้
"ภาพยนตร์เรื่องนี้ไม่ได้ส่งเสริมหรือยกย่องกลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง เพียงแต่ยกย่องความรักชาติต่อการรุกรานจากต่างชาติของประชาชนทางใต้ในช่วงเวลานั้น รวมถึงชาวเวียดนาม จีน เขมร... " ผู้กำกับ Vi Kien Thanh กล่าว
ในภาพยนตร์มีกิจกรรมและบทสนทนาที่กล่าวถึง "ความชอบธรรมของนักมวย" และ "สังคมสวรรค์และโลก" ซึ่งเป็นกลุ่มที่รวมตัวกันโดยคนทำงานจำนวนหนึ่งที่อาศัยอยู่ส่วนใหญ่ในเมืองซ็อกจาง บั๊กเลียว และลองเซวียน โดยไม่เกี่ยวข้องใดๆ กับขบวนการที่มีชื่อเดียวกันซึ่งนำโดยชูหงดังในประเทศจีน
ทั้ง “เทียนเดียโหน่ย” และ “เงียฮัวโดอัน” เป็นเพียงการยืมโดยผู้รักชาติในเมืองโคชินจีนในสมัยนั้นเพื่อใช้ในการดำเนินกิจการอย่างอิสระในเวียดนาม
ในระหว่างการประชุมและการเจรจา ตัวแทนของผู้อำนวยการสร้างได้เสนอแผนการตัดต่อภาพยนตร์อย่างจริงจัง ดังนั้น ผู้อำนวยการสร้างจะลบชื่อและบทสนทนาของ "Thien Dia Hoi" และ "Nghi Hoa Doan" ออก และแทนที่ด้วยชื่ออื่นๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับวงดนตรีต่างชาติ บทสนทนาในภาพยนตร์จะเปลี่ยนจาก "Nghi Hoa Doan" เป็น "Nam Hoa Doan" และ "Thien Dia Hoi" เป็น "Chinh Nghia Hoi"
ผู้สร้างและทีมงานภาพยนตร์จะตัดต่อและหลีกเลี่ยงการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้องซึ่งส่งผลต่อเนื้อหาของภาพยนตร์ก่อนที่ภาพยนตร์จะออกฉายอย่างเป็นทางการในวันที่ 20 ตุลาคม
นอกจากนี้ ได้ปรับบรรทัด " ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้แรงบันดาลใจจากนวนิยายเรื่อง "Dat rung phuong Nam" ของนักเขียน Doan Gioi" ในช่วงต้นเรื่อง เพื่อชี้แจงการเปลี่ยนแปลงไทม์ไลน์ในงานวรรณกรรมให้ใกล้เคียงกับฉบับโทรทัศน์มากขึ้น
“ผู้สร้างและทีมงานภาพยนตร์จะเร่งแก้ไขเนื้อหานี้อย่างเร่งด่วน เพื่อหลีกเลี่ยงการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้องซึ่งอาจส่งผลกระทบต่อเนื้อหาของภาพยนตร์ หลังจากแก้ไขแล้ว จะส่งให้ฝ่ายภาพยนตร์ก่อนภาพยนตร์จะออกฉายอย่างเป็นทางการในวันที่ 20 ตุลาคม” ผู้กำกับ วี เกียน ถั่น กล่าว
เลชี
แหล่งที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)