บทกวีสองบรรทัดแสดงความปรารถนาดีและมีความหมายสำหรับปีใหม่ (ภาพประกอบ)

สิ่งสำคัญอันดับแรกคือความงดงามของภาพพจน์: ม้าไม่เพียงแต่ "วิ่ง" เท่านั้น แต่ยัง "ควบ" "กระโดด" "ร้องเสียงม้า" "ผิวปาก" และ "ผิวปาก" อีกด้วย ไม่ได้จำกัดอยู่แค่สถานที่เดียว แต่เดินทางผ่านภูมิประเทศฤดูใบไม้ผลิทุกรูปแบบ: หิมะโปรยปราย ภูเขาใต้แสงจันทร์ ต้นวิลโลว์เขียวขจี ภูมิภาคทางใต้และทางเหนือ บางครั้ง "ม้าเหยียบย่ำบนผ้าไหมของฤดูใบไม้ผลิ" บางครั้ง "ม้าผิวปากเหนือดวงจันทร์บนภูเขา" บางครั้ง "กระต่ายแดงวิ่งบนหิมะ" "คนขี่ม้าสีเหลืองไล่ล่าใต้แสงจันทร์" ความงดงามของบทกวีนี้อยู่ที่ข้อเท็จจริงที่ว่าคำกริยาแต่ละคำ เมื่อวางไว้อย่างถูกต้อง จะเปลี่ยนเสียงกีบม้าให้กลายเป็นจังหวะ บทกวีห้าตัวอักษรนี้กระชับแต่ยอดเยี่ยม: 萬馬爭飛躍, 百花展笑顏 (ม้าหมื่นตัวควบแข่งกัน ดอกไม้ร้อยดอกผลิใบยิ้ม) - ด้านหนึ่งแสดงถึงพลังแห่งการกระโดด อีกด้านหนึ่งแสดงถึงรอยยิ้ม การเคลื่อนไหวและความนิ่งเปิดออกพร้อมกันเหมือนประตูแห่งฤดูใบไม้ผลิ ที่น่าสนใจคือ ยิ่งบทกวีสั้นลงเท่าไหร่ ก็ยิ่งคล้ายกับฝีแปรงมากขึ้นเท่านั้น เพียงไม่กี่คำก็สามารถสร้างภาพทั้งภาพได้ "ด้วยสายลม ดอกไม้ และกีบม้า"

แต่สิ่งที่ทำให้บทกวีปีม้ามีความ "ลึกซึ้ง" นั้นไม่ใช่แค่ทิวทัศน์ เบื้องหลังทิวทัศน์นั้นคือความคิดเกี่ยวกับม้า ซึ่งเป็นสัญลักษณ์เก่าแก่ของเอเชียตะวันออก ม้าเกี่ยวข้องกับแรงจูงใจ (ความก้าวหน้า) ความสามารถ (ม้าที่พิเศษและสง่างาม) โชคลาภ (ความสำเร็จเมื่อมาถึง) และหลักการของการรู้จักคน (เปาหลัก) ดังนั้นจึงมีบทกวีที่ไม่เพียงแต่ขอพรปีใหม่เท่านั้น แต่ยังเตือนใจเราถึงหลักการของการเป็นคนดีด้วย เช่น "馬逢伯樂馳千里" (Ma phong Ba Lac chi thien li) - ม้าที่ได้พบกับคนที่เข้าใจมัน จะเดินทางได้ไกลนับพันไมล์ ซึ่งหมายถึงความสำคัญของการจ้างคนที่มีความสามารถและการพบปะโดยบังเอิญ มีบทกวีคู่ที่วาง "วรรณกรรม" และ "ศิลปะการต่อสู้" เคียงข้างกันอย่างงดงาม เช่น "柳營晨試馬,虎帳夜談兵" (Liu ying shen shi ma, hu zhang ye dan bing) - ทดสอบม้าในตอนเช้า หารือกลยุทธ์ทางการทหารในตอนกลางคืน จังหวะชีวิตของทหารที่ยังคงงดงามราวบทกวี

ในระดับที่ลึกกว่านั้น เราจะเห็นแนวคิดดั้งเดิมที่ว่า ม้าเป็นสัญลักษณ์ของ "เส้นทาง" ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่คำว่า "ถนน" "ทางเดิน" "การเดินทางไกล" และ "หมื่นไมล์" ปรากฏบ่อยครั้ง "ทะเลกว้างใหญ่เต็มไปด้วยปลาที่กระโดดโลดเต้น ถนนยาวไกลเต็มไปด้วยม้าที่ควบควบ" (海闊憑魚躍,路遙任馬馳) – โลก แผ่ขยายออกไปในสองทิศทาง คือ "น้ำ" และ "ถนน" และมนุษยชาติได้รับการหนุนใจด้วยจิตวิญญาณแห่งการเอาชนะข้อจำกัด ดังนั้น ปีม้าจึงไม่ใช่แค่ปีแห่ง "การวิ่งเร็ว" แต่เป็นปีที่เตือนใจเราว่า การจะไปถึงจุดหมายปลายทางได้นั้น ต้องมีความอดทนสำหรับการเดินทางอันยาวนาน – ความอดทนของกีบเท้า ความเพียรพยายามของจิตใจ

อีกแง่มุมที่น่าสนใจคือความหลากหลายของ "น้ำเสียง" มีบทกวีที่ปรารถนาความสงบสุขและความสุขอย่างแท้จริง เช่น "馬躍康莊道,人迎幸福春" (ม้าวิ่งไปตามถนนที่กว้างขวาง ผู้คนต้อนรับฤดูใบไม้ผลิอันแสนสุข) และมีบทกวีที่เปี่ยมด้วยท่วงทำนอง เช่น "春色綠千里,馬蹄香萬家" (สีสันแห่งฤดูใบไม้ผลิแผ่ขยายไปไกลนับพันไมล์ กีบม้าส่งกลิ่นหอมไปถึงหมื่นบ้าน) - "กลิ่นหอม" ในที่นี้ไม่ใช่เพียงกลิ่นหญ้า แต่เป็นกลิ่นหอมของชีวิตที่แผ่กระจายไปสู่ทุกบ้าน มีบทกวีคู่ที่สะท้อนจิตวิญญาณของยุคสมัย เช่น “ม้าเปิดทาง ประเทศชาติเจริญรุ่งเรืองและแข็งแกร่ง” และ “ม้าหมื่นตัวและทหารพันคนร่วมกันสร้างกิจการอันยิ่งใหญ่” – ม้ากลายเป็นสัญลักษณ์ของกระบวนการอันยิ่งใหญ่ คือการที่ชุมชนก้าวไปข้างหน้าด้วยกัน เมื่อพิจารณาเช่นนี้ เราจึงตระหนักว่าบทกวีคู่สำหรับปีม้าเป็นทั้งประเพณีตรุษจีนที่สวยงามและเป็น “สารทางจิตวิญญาณ” ของสังคม – ผู้คนต่างส่งความศรัทธาของตนไปยัง “เส้นทางใหม่” “ความพยายามใหม่” และ “โอกาสใหม่”

อีกหนึ่งลักษณะเด่นที่ไม่เหมือนใคร คือ บทกวีปีม้า มักจะกล่าวเกินจริงในเรื่องปริมาณ เช่น “ม้าหมื่นตัว” “ทหารม้าพันนาย” “ทหารราบพันนาย” ตัวเลขมากมายเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพื่อความสนุกสนานเท่านั้น แต่เพื่อสร้างความรู้สึกของการรวมตัว การสอดคล้อง และความเป็นหนึ่งเดียว “一夜春風來小院,千匹駿馬闖雄關” (คืนหนึ่ง สายลมฤดูใบไม้ผลิพัดมาถึงลานบ้านเล็กๆ ม้าพันตัวควบม้าบุกทะลวงช่องเขา): เพียงคืนเดียว สายลมฤดูใบไม้ผลิมาเยือนลานบ้านเล็กๆ และม้าพันตัวก็บุกทะลวงช่องเขา พลังแห่งฤดูใบไม้ผลิถูกขยายให้กลายเป็นพลังแห่งยุคสมัย ในจิตสำนึกของชาวเอเชียตะวันออก ฤดูใบไม้ผลิคือ “การเปิด” “การเริ่มต้น” ม้าคือ “การเคลื่อนไหว” “ความก้าวหน้า” เมื่อรวมกันแล้ว บทกวีปีม้าจึงมีพลังที่โดดเด่นมาก นั่นคือ พลังแห่งการเริ่มต้น

และในบทกวีที่มีแผ่นจารึกแนวนอน เราจะเห็นจิตวิญญาณพื้นบ้านที่ตกผลึกเป็นสุภาษิตที่สวยงาม เช่น “ม้านำทาง” (策馬揚鞭), “ม้าตัวเดียวนำทาง” (一馬當先), “ความสำเร็จมาถึงเมื่อม้ามาถึง” (馬到成功), “จิตวิญญาณม้ามังกร” (龍馬精神), “จิตวิญญาณม้าสวรรค์โบยบินไปในอากาศ” (天馬行空) นี่คือจุดที่บทกวีเหล่านี้ก้าวออกมาจากกระดาษเพื่อเข้าไปใช้ชีวิตในชีวิตประจำวัน: แขวนไว้ที่ประตู บรรจุอยู่ในคำอวยพร เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของความคิด ปีม้าจึงไม่ใช่แค่เครื่องหมายบอกเวลา แต่เป็นเครื่องเตือนใจ: จงรักษา “จิตวิญญาณ” ของคุณไว้ เหมือนกับการรักษาจังหวะของกีบเท้า – ไม่รีบร้อนหรือลังเล ไม่เสียงดังแต่ทรงพลัง ไปให้ไกลแต่จงจำทิศทางของคุณ

หลังจากอ่านบทกวีเหล่านั้นแล้ว ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไมม้าจึงเป็นที่รักในประเพณีมาโดยตลอด: ม้าเป็นสัญลักษณ์ไม่เพียงแต่ความเร็ว แต่ยังรวมถึงคุณธรรมด้วย พวกมันซื่อสัตย์ อดทน สามารถปีนป่ายเนินเขาชันและอดทนต่อการเดินทางไกล ม้าที่ได้พบกับทะเลสาบโบลาคในตำนานนำมาซึ่งชื่อเสียง ม้าที่ได้พบกับฤดูใบไม้ผลิเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดบทกวี และบางทีสิ่งที่สวยงามที่สุดที่บทกวีปีม้าให้เราก็คือความรู้สึกว่าปีใหม่ไม่เพียงต้องการ "โชคลาภ" เท่านั้น แต่ยังต้องการจิตวิญญาณแห่งการผจญภัยด้วย – จิตวิญญาณของ "ม้าที่ควบไปทั่วบ้านนับไม่ถ้วน" จิตวิญญาณของ "ม้านับพันที่ควบ" อยู่ภายในตัวแต่ละคน เพื่อให้ฤดูใบไม้ผลิไม่หยุดอยู่ที่กิ่งดอกไม้หน้าประตู แต่พุ่งตรงไปยังการทำงาน ความปรารถนา และเส้นทางที่เราเลือก

ฟาน นู เยน ชิ

ที่มา: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/tan-man-ve-cau-doi-nam-con-ngua-162935.html