Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ในสมัยก่อนของเทศกาลตรุษจีน แม่พิมพ์เค้กและปูนหินจะ “วิ่ง” ไปทั่วบริเวณบ้าน

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/01/2025

พี่น้องใช้ประโยชน์จากช่วงเย็นใช้เตาถ่านเคี่ยวแยม โดยใช้เตาถ่านประมาณสามเตา เคี่ยวสองคืนก็เพียงพอที่จะทำแยมได้ทุกชนิด วันรุ่งขึ้น พวกเธอรองตะแกรงด้วยกระดาษหนังสือพิมพ์ นำแยมออกมาพักให้แห้งก่อนเก็บใส่ถุงกระดาษ


ตรุษจีน หมายถึง การปลูกฝ้าย การทำผักดอง และทำแยมสับปะรด...

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1.

เมื่อถึงเทศกาลตรุษจีน ทุกครอบครัวในละแวกบ้านจะปลูกฝ้ายหลายชนิด และทั้งละแวกบ้านจะผลัดกันปลูก

ดูเหมือนว่าสิ่งแรกที่ต้องเตรียมสำหรับเทศกาลเต๊ตคือการปลูกฝ้าย ประมาณต้นเดือนพฤศจิกายน พ่อของฉันปลูกดาวเรืองและดอกรักเร่ จากนั้นหลายครอบครัวในละแวกบ้านเล็กๆ ก็ผลัดกันปลูก ครอบครัวหนึ่งขอดอกดาวเรืองจากอีกครอบครัวหนึ่ง อีกครอบครัวหนึ่งขอดอกเซดัม เบญจมาศ และหงอนไก่จากอีกครอบครัวหนึ่ง พวกเขาขอไปมาหาสู่กัน จนในที่สุดทุกคนในละแวกบ้านก็มีดอกไม้นานาชนิดโดยไม่ต้องซื้อ

จากนั้นประมาณกลางเดือนธันวาคม เริ่มเก็บใบไม การเก็บใบไมเร็วหรือช้าขึ้นอยู่กับสภาพอากาศ โดยจะเก็บให้ทันเทศกาลเต๊ดพอดี

หลังจากวันที่ 23 หลังจากที่เทพเจ้าแห่งครัวถูกส่งขึ้นสวรรค์ บรรยากาศของเทศกาลเต๊ตจะคึกคักขึ้น ชายจะทำความสะอาดวัตถุสัมฤทธิ์ ส่วนหญิงจะเตรียมผักดอง วัตถุสัมฤทธิ์บนแท่นบูชาจะถูกนำลงมาตากแดด มะเฟืองและมะขามจะถูกเก็บเกี่ยว บด และถูลงบนวัตถุสัมฤทธิ์ จากนั้นจึงถูด้วยผ้าขี้ริ้ว ถูต่อไปจนกว่าวัตถุสัมฤทธิ์จะเปล่งประกายเจิดจ้า

หอมแดงดอง หัวหอม มะละกอ แครอท กะหล่ำปลีดอง... หั่นเป็นชิ้นแล้วตากแดดให้แห้ง จากนั้นนำไปแช่ในน้ำปลาหรือน้ำส้มสายชูและน้ำตาลจนมีรสหวานอมเปรี้ยว กลิ่นหอมของหัวหอมและหอมแดงอบอวลไปทั่วบ้าน ตั้งแต่ในครัวจนถึงในครัว

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 2.

แยมมะพร้าว - ภาพประกอบ: Artisan Hien Minh

แล้วเมื่อผู้หญิงยุ่งอยู่กับการทำกระดาษข้าวและตุ๋นแยม ผู้ชายก็จะยุ่งอยู่กับการไปที่หลุมศพ (นั่นคือไปที่หลุมศพเพื่อถอนวัชพืช ทำความสะอาด ฉาบปูนขาว ฯลฯ)

พี่น้องใช้ประโยชน์จากช่วงเย็นใช้เตาถ่านเคี่ยวแยม โดยใช้เตาถ่านประมาณสามเตา เคี่ยวสองคืนก็เพียงพอที่จะทำแยมได้ทุกชนิด วันรุ่งขึ้น พวกเธอรองตะแกรงด้วยกระดาษหนังสือพิมพ์ นำแยมออกมาพักให้แห้งก่อนเก็บใส่ถุงกระดาษ

สมัยนั้นเราไม่ได้ใช้สีผสมอาหาร สีแยมก็มาจากใบเตย ใบม่วง ขมิ้น... มองดูถาดแยมที่กำลังตากแห้งอยู่ตามสนามหญ้าที่มีสีสันสวยงาม ทำให้รู้สึกชื่นใจ

แล้วแม่ก็ส่งลูกคนเล็กไปทำปังข้าวเหนียวให้ แถวนั้นมีเครื่องทำป๊อปคอร์นแค่เครื่องเดียว ลูกชายเลยต้องรอทั้งวัน พอทำป๊อปคอร์นเสร็จก็ไปบดให้ละเอียดแล้วเอากลับมา

ตอนกลางคืน แม่ของฉันต้มน้ำตาลทรายแดงและขิงบดจนหอม จากนั้นก็นำถาดมาเทแป้งข้าวเหนียวและน้ำตาลลงไป บดจนน้ำตาลและแป้งข้าวเหนียวเข้ากันและนิ่ม จากนั้นแม่และเด็ก ผู้ใหญ่และเด็กก็ห่อด้วยกระดาษสีจนถึงดึกดื่น ห่อละสิบชิ้น ห่อเสร็จก็กลายเป็นห่อเค้กสีสันสดใส

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 3.

ถนนกลุ่ม 2A หมู่บ้าน Thanh Minh ชุมชน Dien Lac เขต Dien Khanh จังหวัด Khanh Hoa

ชาวบ้านทั้งหมู่บ้านใช้โรงโม่หินสำหรับบดถั่วและพิมพ์เค้กร่วมกัน

สำหรับการต้มเต้าหู้ โรงโม่หินแห่งเดียวในละแวกนั้นก็คือบ้านของคุณนายตู ซึ่งมีด้ามจับสำหรับบดสองคน การบดถั่วเหลืองเพื่อต้มเต้าหู้ต้องใช้คนสองคนเพราะถั่วเหลืองหนักมาก ไม่เบาเท่าการบดแป้งข้าวเจ้าเพื่อทำแผ่นแป้งข้าวเจ้า

ชาวบ้านทั้งหมู่บ้านผลัดกันมาบดเมล็ดถั่วที่บ้านคุณนายทู คุณนายทูเรียกลงมาว่า "คุณมู ช่วยแช่เมล็ดถั่วหน่อยค่ะ บดเสร็จก็จะถึงตาคุณแล้ว"

บ้านของนางทูเต็มไปด้วยผู้คนที่เดินเข้าออก สุนัขแก่จะยืนขึ้นเห่าสองสามครั้งเมื่อเห็นใครเดินเข้ามา แล้วค่อย ๆ ออกไปนอนอาบแดด

ในละแวกบ้าน ทุกบ้านมีเด็กมากมาย ทุกบ้านมีงานมากมายที่ต้องทำ เพราะทุกบ้านต่างตื่นเต้นกับเทศกาลเต๊ด คนหนึ่งปอกมะขามเพื่อทำขนม คนหนึ่งบดแป้ง คนหนึ่งเช็ดใบตองและปอกไม้ไผ่

ใกล้ถึงเทศกาลเต๊ดแล้ว เราจะห่อบั๊ญเต๊ดประมาณเย็นวันที่ 28 โดยไม่ห่อเร็วกว่านั้นเพราะกลัวจะเสีย ถึงแม้จะไม่ได้ห่อล่วงหน้า แต่ก็มีใบตองและเชือกเตรียมไว้บนถาดแล้ว

นอกจากนี้ เทศกาลตรุษจีนจะขาดบั๋นถวนไม่ได้ เพราะกลิ่นหอมหวานที่ลอยฟุ้งไปทั่วบ้านช่างเย้ายวนใจยิ่งนัก

แต่ไม่ใช่ว่าทุกบ้านในละแวกนั้นจะมีเชื้อรา ดังนั้นเชื้อราจึงแพร่ระบาดไปทั่วละแวกนั้น

ดอกไม้ไฟประกาศการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 4.

"ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ดูสิ แสงอาทิตย์แห่งฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว แผ่กระจายไปทั่วทุกหนทุกแห่ง ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ในทุ่งนา ชาวนามากมายหยุดไถนาและมีความสุขกับฤดูใบไม้ผลิ... ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว เราร้องเพลงต้อนรับฤดูใบไม้ผลิอย่างกึกก้อง ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว..." โอ้พระเจ้า เสียงเครื่องร้องเพลงดังกระหึ่มแล้ว แต่เสียงร้องในเครื่องอากาอิกลับดังกระหึ่มราวกับกลัวว่าผู้คนจะไม่รู้ ราวกับต้องการประกาศว่า ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว

ฤดูใบไม้ผลิมาถึงแล้ว - เสียงประกาศฤดูใบไม้ผลิของนักดนตรีมินห์ กี ดังก้องอยู่ในหู ทำเอาหัวใจสั่นระริก บทเพลงยิ่งเพิ่มความสุขให้กับการทำสิ่งต่างๆ และการเตรียมสิ่งต่างๆ มากมาย เพียงเพราะนิสัยที่ทุกครอบครัวยึดถือกันไว้ว่า วันตรุษต้องมาถึง วันตรุษต้องสมบูรณ์และเป็นระเบียบเรียบร้อย

หัวใจของผู้คนตื่นเต้นและยินดี เพราะบรรยากาศฤดูใบไม้ผลิมีอยู่ทุกหนทุกแห่ง เพราะบางครั้งเราก็ได้ยินเสียงประทัดดังขึ้น แล้วก็มีเสียงประทัดดังขึ้นเป็นระยะๆ โอ้ บ้านไหนในละแวกข้างบนที่กำลังจุดประทัดยาวเหยียดอยู่เนี่ย ดุเดือดจริงๆ บ้านไหนในละแวกนอกที่กำลังซื้อประทัดแปลกๆ ที่ระเบิดช้ามากจนฉันง่วงนอน

เด็กๆ ในละแวกนั้นได้ยินเสียงประทัดดังเปรี้ยงปร้าง จึงวิ่งเข้าไปหา พอประทัดเสร็จก็รีบวิ่งเข้าไปเก็บประทัดที่เหลือ มอน เตียวคนแคระ และตีม็อบ ต่างก็มีประทัดเหลืออยู่ในกระเป๋าเป็นถุงๆ บางครั้งก็ได้ยินเสียงดังเปรี้ยงปร้าง และบางครั้งก็ได้ยินเสียงดังเปรี้ยงปร้างอีกครั้ง เด็กบางคนไม่ได้รับอนุญาตให้เล่นกับเด็กคนอื่นๆ ในละแวกนั้น และถูกสั่งให้เล่นประทัดกัน

วิ่งไปร้านคุณนายทรัมซื้ออันนี้ให้แม่ วิ่งไปตลาดซื้ออันนี้ให้พี่สาว วิ่งไปที่สวนขุดขมิ้นให้แม่ตำใส่ชามแป้งให้เค้กมีสี สียังซีดอยู่เลย... นั่งตีแป้งอยู่นี่จนขึ้นฟู แป้งเหนียวๆ นี่มันอะไรเนี่ย เค้กจะอร่อยได้ยังไง

โอ้พระเจ้า เด็กหญิงตัวน้อยเหนื่อยมากจนไม่กล้าเถียง แต่สีหน้าบึ้งตึง แต่สักพักมันก็หายไป แค่มองดูประทัดที่ม้วนอยู่บนโต๊ะก็ทำให้เธอรู้สึกตื่นเต้นและคลื่นไส้ เธอพูดกับพ่อว่า "อันนี้สำหรับวันส่งท้ายปีเก่าค่ะพ่อ อันนี้สำหรับบ่ายวันที่ 30 เพื่อต้อนรับบรรพบุรุษ อันนี้สำหรับวันส่งท้ายปีเก่า และอันนี้สำหรับเช้าวันที่ 1 ค่ะพ่อ" พ่อของเธอพูดว่า "เด็กผู้หญิงคนนี้ช่างหลงใหลประทัดจริงๆ"

ไม่ว่าเราจะทำอะไร เราต้องทำให้เสร็จภายในบ่ายวันที่ 30 หลังจากพิธีต้อนรับบรรพบุรุษกลับบ้านในช่วงเทศกาลเต๊ด แม่ของฉันก็เตรียมถาดเพื่อให้พ่อของฉันสามารถทำพิธีส่งท้ายปีเก่าได้ในเวลาเที่ยงคืนพอดี

บูม...บูม...บูม...บูม... กลิ่นประทัดแรง กลิ่นหอมของหัวหอมและหอมแดงดอง กลิ่นหอมของบั๋นถ่วน กลิ่นหอมของดอกแอปริคอตและดอกดาวเรือง กลิ่นหอมของธูปหอม กลิ่นของเทศกาลเต๊ด...ในอดีต...

ทั้งหมดนี้กลายเป็นเพียงความทรงจำ ด้วยคำสามคำ: ตรุษเต๊ตในอดีต เด็กหญิงตัวน้อยที่ชอบจุดประทัดหน้าเหี่ยวย่นเพราะถูกสั่งให้วิ่งเล่นตลอดเวลา ฉันยังจำวันเก่าๆ ได้

หัวใจฉันคิดถึงเทศกาลเต๊ตเก่า ๆ อย่างเหม่อลอย ฉันจำความรู้สึกตอนถือไม้กวาดยืนอยู่ในสนามนาน ๆ ไม่อยากกวาดประทัดหลังพิธีจุดพลุฉลองปีใหม่ได้ ฉันจำเสียงแม่ที่ตะโกน ว่า "รีบกวาดสนามมานี่เร็ว แม่จะได้สั่ง ทำไมลูกถึงมายืนอยู่ตรงนั้นตลอดเวลา"

ความทรงจำเทศกาลเต๊ดในดินแดนแห่งความคิดถึง

เทศกาลเต๊ดในความทรงจำของคุณคืออะไร? ช่วงเวลาในวัยเด็กกับปู่ย่าตายายและพ่อแม่? หรือช่วงก่อนเทศกาลเต๊ดที่ทุกคนในครอบครัวต่างพากันช้อปปิ้งและเตรียมของไหว้บรรพบุรุษ? อาหารจานไหนที่ทำให้คุณรู้สึกอิ่มเอมใจกับเทศกาลเต๊ดเพียงแค่ได้ยินชื่อ?...

โปรดแบ่งปันความทรงจำช่วงเทศกาลเต๊ดของคุณกับ Tuoi Tre Online กรุณาส่งบทความและรูปภาพของคุณ (ที่คุณมีลิขสิทธิ์) มาที่อีเมล hongtuoi@tuoitre.com.vn กรุณาระบุข้อมูลบัญชีของคุณเพื่อให้กองบรรณาธิการสามารถส่งค่าลิขสิทธิ์ให้คุณได้หลังจากที่บทความได้รับการคัดเลือกให้ตีพิมพ์ Tuoi Tre Online ขอขอบคุณ

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1. เทศกาลตรุษจีนมาเยือน รำลึกถึงควันไฟบ้านเกิด

แม่บอกว่าแม้แต่คนที่มีประสบการณ์ดูแลเตาไฟมาหลายปีก็ยังหุงข้าวได้โดยไม่... ข้าวไหม้ ข้าวไหม้คือเครื่องการันตีความอร่อยของข้าวที่หุงบนเตาไฟ



ที่มา: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

วิดีโอการแสดงชุดประจำชาติของเยนนีมียอดผู้ชมสูงสุดในการประกวดมิสแกรนด์อินเตอร์เนชั่นแนล
Com lang Vong - รสชาติแห่งฤดูใบไม้ร่วงในฮานอย
ตลาดที่ 'สะอาดที่สุด' ในเวียดนาม
Hoang Thuy Linh นำเพลงฮิตที่มียอดชมหลายร้อยล้านครั้งสู่เวทีเทศกาลดนตรีระดับโลก

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

สู่ตะวันออกเฉียงใต้ของนครโฮจิมินห์: "สัมผัส" ความสงบที่เชื่อมโยงจิตวิญญาณ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์