
ในระหว่างการเยือนอย่างเป็นทางการของเลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม ในประเทศจีนระหว่างวันที่ 18-20 สิงหาคม พ.ศ. 2567 ทั้งสองฝ่ายได้ออก "แถลงการณ์ร่วมระหว่างสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสาธารณรัฐประชาชนจีนเกี่ยวกับการเสริมสร้างความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมและส่งเสริมการสร้างชุมชนเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกัน" สำนักข่าวเวียดนาม (VNA) ต่อไปนี้ขอนำเสนอข้อความเต็มของแถลงการณ์ร่วมอย่างสุภาพ: 1. ตามคำเชิญของเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนและประธานาธิบดีสาธารณรัฐประชาชนจีน สีจิ้นผิง เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและประธานาธิบดีสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม โต ลัม ได้เดินทางเยือนจีนอย่างเป็นทางการ ระหว่างวันที่ 18-20 สิงหาคม 2567 ในระหว่างการเยือน เลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม ได้หารือกับเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิง และได้เข้าพบนายกรัฐมนตรีหลี่ เฉียง แห่งคณะรัฐมนตรี จ้าว เล่อจี ประธานคณะกรรมการประจำสภาประชาชนแห่งชาติ และหวัง ฮู่หนิง ประธานสภาที่ปรึกษาการเมืองแห่งชาติ ทั้งสองฝ่ายได้รายงานสถานการณ์ของแต่ละฝ่ายและประเทศต่างๆ ให้แก่กันอย่างจริงใจและเป็นมิตร 2. พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและพรรคคอมมิวนิสต์จีนเป็นพรรคคอมมิวนิสต์สองพรรคที่ครองอำนาจอยู่ในโลก แบกรับภารกิจทางประวัติศาสตร์ในการแสวงหาความสุขของประชาชน พัฒนาประเทศชาติ แสวงหาสันติภาพและความก้าวหน้าของมนุษยชาติ ในการต่อสู้เพื่อเอกราชและการปลดปล่อยแห่งชาติ พรรคทั้งสองประเทศ และประชาชนเวียดนามและจีนต่างช่วยเหลือและสนับสนุนซึ่งกันและกัน ก่อให้เกิดประเพณีแห่ง มิตรภาพ “มิตรภาพอันแน่นแฟ้นระหว่างเวียดนามและจีน ทั้งสหายและพี่น้อง” ปีนี้ครบรอบ 100 ปีการเยือนกวางตุ้งของประธานาธิบดีโฮจิมินห์เพื่อดำเนินกิจกรรมปฏิวัติ และปี 2025 ครบรอบ 75 ปีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและจีน และครบรอบ 95 ปีการก่อตั้งพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ก้าวเข้าสู่ยุคใหม่ ทั้งสองฝ่ายจะไม่ลืมมิตรภาพดั้งเดิม จดจำพันธกิจร่วมกัน ยึดมั่นในแนวทางสังคมนิยมและส่งเสริมความทันสมัยให้สอดคล้องกับสถานการณ์ของแต่ละประเทศ ยึดมั่นในเส้นทางมิตรภาพเวียดนาม-จีนที่ผู้นำของทั้งสองพรรคและสองประเทศร่วมกันสร้างมาหลายชั่วอายุคน ร่วมกันเสริมสร้างและยกระดับความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ร่วมกันสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างสองพรรคและสองประเทศให้ก้าวสู่ระดับใหม่ มุ่งมั่นสู่ความสุขของประชาชนและประเทศที่เจริญรุ่งเรือง พัฒนาอุดมการณ์สังคมนิยม มุ่งสู่สันติภาพและความก้าวหน้าของมนุษยชาติ 3. ฝ่ายเวียดนามขอแสดงความยินดีอย่างอบอุ่นในวาระครบรอบ 75 ปีแห่งการสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีน แสดงความยินดีอย่างอบอุ่นต่อความสำเร็จของการจัดประชุมใหญ่ครั้งที่ 3 ของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนชุดที่ 20 และชื่นชมความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ที่จีนได้สร้างขึ้นในยุคใหม่ การพัฒนาที่ทันสมัยของจีนได้เปิดเส้นทางใหม่และตัวเลือกในการดำเนินการให้กับประเทศกำลังพัฒนาเพื่อพัฒนาตนเอง การปฏิรูปที่ครอบคลุมและการเปิดกว้างระดับสูงของจีนต่อต่างประเทศจะนำมาซึ่งแรงผลักดันและโอกาสใหม่ๆ สำหรับการพัฒนาของประเทศอื่นๆ 
เลขาธิการและประธานาธิบดี โต ลัม หารือกับเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงของจีน (ภาพ: Tri Dung/VNA) ฝ่ายเวียดนามปรารถนาและเชื่อมั่นว่า ภายใต้การนำอันเข้มแข็งของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน โดยมีสหายสีจิ้นผิงเป็นแกนนำ ภายใต้แนวคิดของสีจิ้นผิงว่าด้วยสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีนสำหรับยุคใหม่ พรรค รัฐบาล และประชาชนจีน จะสามารถสร้างสรรค์ประเทศสังคมนิยมสมัยใหม่ที่ยิ่งใหญ่และประสบความสำเร็จในการบรรลุเป้าหมาย 100 ปีที่สอง ฝ่ายจีนขอแสดงความยินดีและชื่นชมความสำเร็จที่สำคัญของเวียดนามตลอดระยะเวลาเกือบ 40 ปีแห่งการปฏิรูป และเกือบ 15 ปีแห่งการดำเนิน “เวทีเพื่อการสร้างชาติในช่วงเปลี่ยนผ่านสู่สังคมนิยม” (ซึ่งได้มีการเพิ่มเติมและพัฒนาเพิ่มเติมในปี พ.ศ. 2554) โดยเฉพาะอย่างยิ่งความสำเร็จที่สำคัญ โดดเด่น และครอบคลุม นับตั้งแต่การประชุมสมัชชาใหญ่ พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ครั้งที่ 13 จนถึงปัจจุบัน ซึ่งส่งเสริมความแข็งแกร่งและอิทธิพลระหว่างประเทศของเวียดนามให้ก้าวสู่ระดับสูงสุดอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน ฝ่ายจีนปรารถนาและเชื่อมั่นว่าภายใต้การนำที่ถูกต้องของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามซึ่งมีสหายโตลัมเป็นหัวหน้า พรรค รัฐ และประชาชนเวียดนามจะบรรลุเป้าหมายและภารกิจหลักที่กำหนดไว้ในการประชุมสมัชชาใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามครั้งที่ 13 ได้อย่างแน่นอน เตรียมการอย่างดีและประสบความสำเร็จในการจัดประชุมสมัชชาใหญ่พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามครั้งที่ 14 ในปี 2569 และสร้างเวียดนามให้เป็นประเทศพัฒนาที่มีรายได้สูงและมีแนวทางสังคมนิยมภายในปี 2588 ฝ่ายจีนยืนยันการสนับสนุนการพัฒนาที่เจริญรุ่งเรืองของเวียดนาม ประชาชนมีความสุข สร้างเศรษฐกิจที่แข็งแกร่ง เป็นอิสระ และพึ่งพาตนเอง ส่งเสริมนวัตกรรม การพัฒนาอุตสาหกรรม การพัฒนาสมัยใหม่ การบูรณาการระหว่างประเทศอย่างครอบคลุม พัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศที่เปิดกว้างและเป็นมิตร และส่งเสริมบทบาทที่สำคัญยิ่งขึ้นสำหรับสันติภาพ เสถียรภาพ การพัฒนา และความเจริญรุ่งเรืองของภูมิภาคและโลก 4. จีนเน้นย้ำนโยบายมิตรภาพที่ยั่งยืนกับเวียดนามและถือว่าเวียดนามเป็นทิศทางสำคัญอันดับแรกในการทูตเพื่อนบ้านเสมอ เวียดนามยืนยันว่า เวียดนามให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์กับจีนเป็นอันดับแรกเสมอในนโยบายต่างประเทศของเวียดนามที่มุ่งเน้นเรื่องเอกราช การพึ่งพาตนเอง พหุภาคี และการกระจายความเสี่ยง นี่คือทางเลือกเชิงยุทธศาสตร์ของทั้งสองฝ่าย ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการปฏิบัติตามวิสัยทัศน์ร่วมกันและผลลัพธ์ที่ได้จากการเยือนทวิภาคีของผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและของทั้งสองประเทศอย่างจริงจัง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเยือนครั้งประวัติศาสตร์สองครั้งในปี พ.ศ. 2565 และ พ.ศ. 2566 โดยอดีตเลขาธิการพรรคเหงียน ฟู้ จ่อง และเลขาธิการพรรคและประธานาธิบดีสี จิ้นผิง พร้อมด้วย “แถลงการณ์ร่วมว่าด้วยการส่งเสริมและเสริมสร้างความเป็นหุ้นส่วนความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม-จีน” และ “แถลงการณ์ร่วมว่าด้วยการส่งเสริมและเสริมสร้างความเป็นหุ้นส่วนความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม เพื่อการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนที่มีอนาคตร่วมกันที่มีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์” ซึ่งได้ประกาศอย่างเป็นทางการในการเยือนทั้งสองครั้งตามลำดับ ยึดมั่นในคำขวัญ “16 คำ” และจิตวิญญาณ “4 ดี” มุ่งมั่นปฏิบัติตามแนวทาง “6 อีก” อย่างต่อเนื่อง สร้างความไว้วางใจทางการเมืองให้สูงขึ้น ความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคงที่เป็นรูปธรรมยิ่งขึ้น ความร่วมมือที่เป็นรูปธรรมลึกซึ้งยิ่งขึ้น รากฐานทางสังคมที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น การประสานงานพหุภาคีที่ใกล้ชิดยิ่งขึ้น การควบคุมและการแก้ไขข้อขัดแย้งที่ดีขึ้น ส่งเสริมการสร้างประชาคมร่วมอนาคตเวียดนาม-จีน เพื่อให้บรรลุผลสำเร็จที่เป็นรูปธรรมยิ่งขึ้น มุ่งมั่นเพื่อความสุขของประชาชนและความเจริญรุ่งเรืองของประเทศชาติ เพื่อสันติภาพและความก้าวหน้าของมวลมนุษยชาติ 5. ทั้งสองฝ่ายยืนยันที่จะรักษาการแลกเปลี่ยนเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและประเทศทั้งสอง ร่วมกันกำหนดทิศทางการพัฒนาความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน ส่งเสริมบทบาทพิเศษของช่องทางของพรรคอย่างเต็มที่ เสริมสร้างบทบาทการประสานงานโดยรวมของกลไกการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างทั้งสองฝ่าย โดยเฉพาะอย่างยิ่งการประชุมระดับสูงระหว่างทั้งสองฝ่าย การสัมมนาเชิงทฤษฎีระหว่างทั้งสองฝ่าย และการแลกเปลี่ยนระหว่างหน่วยงานด้านการต่างประเทศของทั้งสองฝ่าย ปรับปรุงประสิทธิภาพความร่วมมือระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องของทั้งสองฝ่ายในระดับส่วนกลางและคณะกรรมการพรรคระดับท้องถิ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในจังหวัด/พื้นที่ชายแดน ดำเนินการแลกเปลี่ยนทางทฤษฎีและประสบการณ์ในการบริหารพรรคและการบริหารประเทศอย่างครอบคลุม และเสริมสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับกฎหมายปกครองของพรรคคอมมิวนิสต์ กฎหมายว่าด้วยการสร้างสังคมนิยม และกฎหมายว่าด้วยการพัฒนามนุษย์ เพื่อสนับสนุนการสร้างและพัฒนาอุดมการณ์สังคมนิยมของพรรคทั้งสองฝ่าย เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนฉันมิตรและส่งเสริมบทบาทของกลไกของคณะกรรมการความร่วมมือระหว่างสมัชชาแห่งชาติเวียดนามและสภาประชาชนแห่งชาติจีน และการแลกเปลี่ยนฉันมิตรระหว่างองค์กรต่างๆ ในระดับส่วนกลางและจังหวัดชายแดนของแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนามและการประชุมปรึกษาหารือทางการเมืองของประชาชนจีน ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าคณะกรรมการอำนวยการความร่วมมือทวิภาคีเวียดนาม-จีนควรเสริมสร้างการประสานงานโดยรวมและกำกับดูแลกระทรวง สาขา และหน่วยงานท้องถิ่นของทั้งสองประเทศ เพื่อสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกัน และเสริมสร้างกลไกและรูปแบบการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในด้านยุทธศาสตร์ต่างๆ เช่น การทูต การป้องกันประเทศ และความมั่นคง ฝ่ายเวียดนามยืนยันการยึดมั่นในนโยบาย “จีนเดียว” โดยยอมรับว่าโลกนี้มีจีนเพียงประเทศเดียว ไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนจีนอย่างแยกไม่ออก และรัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนเป็นรัฐบาลที่ถูกต้องตามกฎหมายเพียงประเทศเดียวที่เป็นตัวแทนของจีนทั้งประเทศ ฝ่ายเวียดนามสนับสนุนการพัฒนาความสัมพันธ์ข้ามช่องแคบอย่างสันติและเป้าหมายสำคัญในการรวมชาติของจีน คัดค้านอย่างเด็ดขาดต่อการแบ่งแยกดินแดนเพื่อ “เอกราชของไต้หวัน” ทุกรูปแบบ และจะไม่พัฒนาความสัมพันธ์ระดับรัฐใดๆ กับไต้หวัน ฝ่ายเวียดนามเชื่อว่าประเด็นฮ่องกง ซินเจียง และทิเบตเป็นกิจการภายในของจีน และเชื่อว่าภายใต้การนำของพรรคและรัฐบาลจีน ภูมิภาคเหล่านี้จะธำรงไว้ซึ่งเสถียรภาพและพัฒนาอย่างรุ่งเรือง จีนสนับสนุนเวียดนามในการรักษาเสถียรภาพทางสังคม ความมั่นคงและการพัฒนาของชาติ และเอกภาพแห่งชาติ 
เลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม และเลขาธิการและประธานาธิบดีสีจิ้นผิงของจีน ร่วมเป็นสักขีพยานในพิธีลงนามเอกสารความร่วมมือระหว่างสองประเทศ (ภาพ: Tri Dung/VNA) 6. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าความร่วมมือด้านความมั่นคงและการป้องกันประเทศเป็นหนึ่งในเสาหลักของความสัมพันธ์เวียดนาม-จีน ตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านความมั่นคงและการป้องกันประเทศ ผ่านช่องทางต่างๆ เช่น การแลกเปลี่ยนมิตรภาพด้านการป้องกันประเทศชายแดน การเจรจาด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคง เพื่อเพิ่มการแลกเปลี่ยนในทุกระดับระหว่างกองทัพของทั้งสองประเทศ กระชับการแลกเปลี่ยนระหว่างชายแดน กองทัพเรือ และหน่วยยามฝั่งให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ส่งเสริมความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น การทำงานด้านการเมือง อุตสาหกรรมป้องกันประเทศ การเยือนของเรือระหว่างกัน และการรักษาสันติภาพของสหประชาชาติ เสริมสร้างกลไกระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของทั้งสองประเทศ เช่น การประชุมระดับรัฐมนตรีว่าด้วยความร่วมมือด้านการป้องกันอาชญากรรม การเจรจาด้านความมั่นคงเชิงยุทธศาสตร์ คณะทำงานด้านความมั่นคงทางการเมือง ส่งเสริมความร่วมมือในด้านการป้องกันและปราบปรามการฉ้อโกงทางโทรคมนาคม ความมั่นคงทางไซเบอร์ อาชญากรรมทางเศรษฐกิจ การค้ามนุษย์ การจัดการผู้อพยพและการย้ายถิ่นฐานที่ผิดกฎหมาย และการจับกุมและยึดทรัพย์สินของอาชญากรที่หลบหนีออกนอกประเทศ ประสานงานการแลกเปลี่ยนและส่งเสริมการจัดตั้งสายด่วนระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของทั้งสองประเทศ และให้สัตยาบันข้อตกลงระดับรัฐว่าด้วยการถ่ายโอนนักโทษระหว่างเวียดนามและจีนในเร็วๆ นี้ จัดตั้งและขยายความร่วมมือระหว่างกระทรวงความมั่นคงสาธารณะของเวียดนามและกระทรวงจัดการสถานการณ์ฉุกเฉินของจีน เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนข้อมูลและประสบการณ์ในการต่อต้านการแทรกแซง ต่อต้านการแบ่งแยกดินแดน และป้องกัน “การปฏิวัติสี” และร่วมกันปกป้องความมั่นคงทางการเมืองและความมั่นคงของรัฐบาล เสริมสร้างความร่วมมือด้านกฎหมายและกระบวนการยุติธรรมระหว่างสองประเทศ และให้หลักประกันทางกฎหมายสำหรับความร่วมมือในทุกด้านระหว่างเวียดนามและจีน 7. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะส่งเสริมการเชื่อมโยงการพัฒนาเชิงยุทธศาสตร์ระหว่างสองประเทศ ดำเนินแผนความร่วมมือที่เชื่อมโยงกรอบ “สองเส้นทาง หนึ่งแถบ” กับโครงการ “หนึ่งแถบและเส้นทาง” ได้อย่างมีประสิทธิภาพ เร่งรัดการส่งเสริม “การเชื่อมโยงที่แข็งแกร่ง” ระหว่างสองประเทศในด้านทางรถไฟ ทางหลวง และโครงสร้างพื้นฐานด่านชายแดน ยกระดับ “การเชื่อมโยงที่นุ่มนวล” ในด้านศุลกากรอัจฉริยะ จีนตกลงที่จะให้การสนับสนุนเวียดนามในการพัฒนาแผนงานรถไฟรางมาตรฐานช่วงลางเซิน-ฮานอย และมงไก-ฮาลอง-ไฮฟอง และจัดทำรายงานการศึกษาความเป็นไปได้สำหรับรถไฟรางมาตรฐานช่วงลาวไก-ฮานอย-ไฮฟอง ส่งเสริมโครงการนำร่องการก่อสร้างประตูชายแดนอัจฉริยะที่ประตูชายแดนระหว่างประเทศหุ่งหงี (เวียดนาม)-หุ่งหงีกวน (จีน) และเส้นทางขนส่งสินค้าเฉพาะทางในพื้นที่หมายเลข 1088/2-1089 (เตินถั่น-โปไช) ซึ่งเป็นจุดสังเกต ดำเนินการวิจัยและดำเนินโครงการนำร่องการก่อสร้างเขตความร่วมมือทางเศรษฐกิจข้ามพรมแดน ร่วมกันสร้างห่วงโซ่อุปทานและการผลิตที่ปลอดภัยและมั่นคง ทั้งสองฝ่ายส่งเสริมและสนับสนุนวิสาหกิจที่มีศักยภาพ ชื่อเสียง และเทคโนโลยีขั้นสูงให้ลงทุนในต่างประเทศ โดยมุ่งเน้นการเสริมสร้างความร่วมมือในด้านการเกษตรขั้นสูง โครงสร้างพื้นฐาน พลังงานสะอาด เศรษฐกิจดิจิทัล และการพัฒนาสีเขียว ซึ่งจะสร้างสภาพแวดล้อมทางธุรกิจที่เป็นธรรมและเอื้ออำนวยต่อวิสาหกิจของต่างประเทศ แลกเปลี่ยนประสบการณ์เชิงลึกด้านการปฏิรูปและการบริหารจัดการรัฐวิสาหกิจ ดำเนินความร่วมมือด้านการฝึกอบรมบุคลากร วิจัยเชิงรุกเพื่อเสริมสร้างความร่วมมือในสาขาแร่สำคัญ ใช้ประโยชน์จากคณะทำงานว่าด้วยความร่วมมือทางการเงินและการเงินระหว่างสองประเทศ เสริมสร้างการแลกเปลี่ยนข้อมูลและแบ่งปันประสบการณ์ด้านการจัดการนโยบายและการปฏิรูปด้านการเงินและการเงิน ส่งเสริมความร่วมมือทางการเงิน เร่งดำเนินโครงการความร่วมมือทางเศรษฐกิจและเทคนิค เช่น โรงพยาบาลแพทย์แผนโบราณ 2 ใช้ประโยชน์จาก “ความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค” (RCEP) และเขตการค้าเสรีอาเซียน-จีน (ACFTA) ให้เกิดประโยชน์สูงสุด ใช้ประโยชน์จากแพลตฟอร์มอีคอมเมิร์ซ งานแสดงสินค้า และนิทรรศการต่างๆ เสริมสร้างความร่วมมือด้านศุลกากร ขยายการส่งออกสินค้าสำคัญของประเทศหนึ่งไปยังอีกประเทศหนึ่ง จีนยินดีที่จะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการเปิดสำนักงานส่งเสริมการค้าเพิ่มเติมในบางพื้นที่ของจีนในเร็วๆ นี้ เวียดนามสนับสนุนการเข้าร่วมความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจ ภาคพื้นแปซิฟิก ที่ครอบคลุมและก้าวหน้า (CPTPP) ของจีนตามมาตรฐานและขั้นตอนของความตกลง และยินดีอย่างยิ่งต่อข้อเสนอของเขตบริหารพิเศษฮ่องกงของจีนในการเข้าร่วม RCEP 8. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าจะธำรงรักษามิตรภาพแบบดั้งเดิม จดจำอุดมการณ์และภารกิจร่วมกัน และส่งเสริมมิตรภาพเวียดนาม-จีนอย่างต่อเนื่อง ทั้งสองฝ่ายประกาศให้ปี พ.ศ. 2568 เป็น "ปีแห่งการแลกเปลี่ยนด้านมนุษยธรรมระหว่างเวียดนาม-จีน" และจะร่วมกันจัดกิจกรรมต่างๆ เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 75 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนาม-จีน ใช้ประโยชน์จากทรัพยากร "มรดกแดง" ในพื้นที่ต่างๆ เช่น กว่างซี ยูนนาน กวางตุ้ง และฉงชิ่ง ผ่านช่องทางของพรรค เยาวชน และเมืองมิตรภาพ ตลอดจนจัดกิจกรรมการวิจัย การศึกษา วัฒนธรรม และการท่องเที่ยวในรูปแบบต่างๆ ส่งเสริมให้นักท่องเที่ยวเดินทางไปยังประเทศอื่นๆ มากขึ้น ส่งเสริมบทบาทของศูนย์วัฒนธรรมจีนในเวียดนาม ต้อนรับเวียดนามให้จัดตั้งศูนย์วัฒนธรรมในจีน ส่งเสริมความร่วมมือด้านการสื่อสาร ข่าวสาร การพิมพ์ วิทยุกระจายเสียง โทรทัศน์ การวิจัย และการฝึกอาชีพ เพิ่มการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือด้านการแพทย์ การดูแลสุขภาพ การแพทย์แผนโบราณ การป้องกันและบรรเทาผลกระทบจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ 
เลขาธิการและประธานาธิบดีจีน สีจิ้นผิง เชิญเลขาธิการและประธานาธิบดีโต ลัม เข้าร่วมงานเลี้ยงน้ำชา (ภาพ: VNA) 9. ทั้งสองฝ่ายยืนยันที่จะเสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือพหุภาคีให้สอดคล้องกับกระบวนการสร้างประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันระหว่างเวียดนามและจีน ซึ่งมีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์ ทั้งสองฝ่ายต้องยึดมั่นใน “หลักการห้าประการแห่งการอยู่ร่วมกันอย่างสันติ” และบรรทัดฐานพื้นฐานของความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ ร่วมกันปกป้องระบบระหว่างประเทศโดยมีสหประชาชาติเป็นแกนหลัก และระเบียบระหว่างประเทศโดยมีกฎหมายระหว่างประเทศเป็นรากฐาน คุ้มครองความยุติธรรม ความเป็นธรรม และผลประโยชน์ร่วมกันของประเทศกำลังพัฒนา มุ่งมั่นส่งเสริมโลกที่มีหลายขั้วอำนาจด้วยความเท่าเทียม ระเบียบ และโลกาภิวัตน์ทางเศรษฐกิจที่ครอบคลุม ครอบคลุม และยั่งยืน ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือภายใต้กรอบความริเริ่มสำคัญของประชาคมแห่งอนาคตร่วมกันเพื่อมนุษยชาติ ความคิดริเริ่มเพื่อการพัฒนาทั่วโลก ความคิดริเริ่มด้านความมั่นคงทั่วโลก และความคิดริเริ่มด้านอารยธรรมทั่วโลก ซึ่งมุ่งปกป้องผลประโยชน์ร่วมกันของมวลมนุษยชาติ เพื่อสันติภาพ ความยุติธรรม และความก้าวหน้าของประชาชนทั่วโลก และสนองความปรารถนาของประชาชนทุกประเทศในการสร้างโลกที่ดีกว่า ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการส่งเสริมการแลกเปลี่ยนและความร่วมมือในประเด็นสิทธิมนุษยชนบนพื้นฐานของความเท่าเทียมและการเคารพซึ่งกันและกัน คัดค้าน “การเมือง” “การใช้เครื่องมือ” และการใช้สองมาตรฐานในประเด็นสิทธิมนุษยชนอย่างเด็ดขาด และคัดค้านการใช้ประเด็นสิทธิมนุษยชนเพื่อแทรกแซงกิจการภายในของประเทศอื่นๆ อย่างเด็ดขาด เสริมสร้างการประสานงานและความร่วมมือในกลไกพหุภาคี เช่น สหประชาชาติ และความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย -แปซิฟิก (เอเปค) และสนับสนุนการลงสมัครเข้าเป็นสมาชิกองค์กรระหว่างประเทศของกันและกัน จีนสนับสนุนเวียดนามในการเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมเอเปค 2027 และสนับสนุนการเข้าร่วมและส่งเสริมบทบาทของเวียดนามในกลไกพหุภาคี ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะร่วมกันส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคที่เปิดกว้าง จีนสนับสนุนอาเซียนในการสร้างประชาคมอาเซียนแห่งความสามัคคี เอกภาพ การพึ่งพาตนเอง และการพัฒนา โดยธำรงบทบาทสำคัญในโครงสร้างภูมิภาคที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา ร่วมกับประเทศสมาชิกอาเซียนส่งเสริมความคิดริเริ่มในการสร้าง “บ้านร่วม 5 หลัง” อันประกอบด้วยสันติภาพ ความมั่นคง ความเจริญรุ่งเรือง ความงดงาม และมิตรภาพ เร่งรัดการจัดทำเขตการค้าเสรีอาเซียน-จีน เวอร์ชัน 3.0 เสริมสร้างการดำเนินความร่วมมือภายใต้กรอบความร่วมมือแม่น้ำโขง-ล้านช้าง มุ่งมั่นส่งเสริมการสร้างประชาคมแม่น้ำโขง-ล้านช้างแห่งอนาคตร่วมกันเพื่อสันติภาพและความเจริญรุ่งเรือง เสริมสร้างความร่วมมือภายใต้กรอบความร่วมมือทางเศรษฐกิจอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง (GMS) 10. ทั้งสองฝ่ายได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างจริงใจและตรงไปตรงมาในประเด็นทางทะเล โดยเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการควบคุมและแก้ไขข้อพิพาททางทะเลอย่างจริงจังมากขึ้น เพื่อธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและเสถียรภาพในทะเลตะวันออกและภูมิภาค ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยึดมั่นในทัศนะร่วมกันของผู้นำระดับสูงของทั้งสองฝ่ายและประเทศทั้งสอง ร่วมกันธำรงไว้ซึ่งสันติภาพและเสถียรภาพในทะเลตะวันออก ดำเนินการปรึกษาหารือฉันมิตรอย่างต่อเนื่อง แสวงหาทางออกขั้นพื้นฐานและระยะยาวที่ทั้งสองฝ่ายยอมรับได้ ตาม “ความตกลงว่าด้วยหลักการพื้นฐานที่เป็นแนวทางในการยุติปัญหาทางทะเลระหว่างเวียดนามและจีน” กฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 และงดเว้นการกระทำที่ทำให้สถานการณ์ซับซ้อนหรือขยายข้อพิพาท ส่งเสริมการหารือเกี่ยวกับความร่วมมือเพื่อการพัฒนาร่วมกันทางทะเล และการหารือเกี่ยวกับการกำหนดเขตแดนทางทะเลนอกปากอ่าวตังเกี๋ย เพื่อให้เกิดความก้าวหน้าที่สำคัญในเร็วๆ นี้ และส่งเสริมความร่วมมืออย่างแข็งขันในพื้นที่ทางทะเลที่มีความอ่อนไหวน้อยกว่า ดำเนินการตามปฏิญญาว่าด้วยแนวปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) อย่างครอบคลุมและมีประสิทธิภาพ โดยอาศัยการปรึกษาหารือและตกลงร่วมกันเพื่อบรรลุจรรยาบรรณในทะเลตะวันออก (COC) ที่มีเนื้อหาสาระและมีผลบังคับใช้ในเร็วๆ นี้ ตามกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 ดำเนินการประสานงานอย่างมีประสิทธิภาพในการปฏิบัติตามเอกสารทางกฎหมายเกี่ยวกับพรมแดนทางบกและข้อตกลงที่เกี่ยวข้อง เสริมสร้างความร่วมมือในพื้นที่ชายแดนทางบกเวียดนาม-จีน และจัดกิจกรรมต่างๆ เพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 25 ปีของการลงนามสนธิสัญญาพรมแดนทางบก และครบรอบ 15 ปีของการลงนามเอกสารทางกฎหมายสามฉบับเกี่ยวกับพรมแดนทางบกเวียดนาม-จีน 11. ในระหว่างการเยือน ทั้งสองฝ่ายได้ลงนามในเอกสารความร่วมมือในด้านต่างๆ เช่น โรงเรียนของพรรค การเชื่อมโยงโครงข่าย อุตสาหกรรม การเงิน การตรวจสอบการกักกันโรคทางศุลกากร สุขภาพ สื่อมวลชน ท้องถิ่น และการดำรงชีวิตของประชาชน 12. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องกันว่าการเยือนจีนอย่างเป็นทางการของเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีโต ลัม ประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวด มีบทบาทสำคัญในการส่งเสริมการสร้างประชาคมเวียดนาม-จีนแห่งอนาคตร่วมกัน ซึ่งมีความสำคัญเชิงยุทธศาสตร์และเป็นประโยชน์ต่อสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาในภูมิภาคและทั่วโลก เลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีโต ลัม ได้กล่าวขอบคุณฝ่ายจีนสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่นและเป็นมิตร และขอเรียนเชิญเลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิงให้มาเยือนเวียดนามอีกครั้งในเร็วๆ นี้ เลขาธิการใหญ่และประธานาธิบดีสีจิ้นผิงได้แสดงความขอบคุณและยินดีตอบรับคำเชิญ ปักกิ่ง 20 สิงหาคม 2567



เวียดนามพลัส.vn
ที่มา: https://www.vietnamplus.vn/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-trung-quoc-post971575.vnp
การแสดงความคิดเห็น (0)