Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

แถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับแนวทางหลักของความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์เวียดนาม-สหรัฐฯ

ในโอกาสการเยือนสหพันธรัฐรัสเซียอย่างเป็นทางการของนายโต ลัม เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม และในโอกาสเข้าร่วมพิธีสวนสนามเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามรักชาติ ระหว่างวันที่ 8-11 พฤษภาคม ทั้งสองฝ่ายได้ออกแถลงการณ์ร่วมเกี่ยวกับแนวทางหลักของความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซียในระยะใหม่ของความร่วมมือ แถลงการณ์ร่วมฉบับเต็มมีดังต่อไปนี้

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông11/05/2025

ตามคำเชิญของประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิมีร์ วลาดิมีโรวิช ปูติน โต ลัม เลขาธิการคณะกรรมการกลาง พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ได้เดินทางเยือนรัสเซียอย่างเป็นทางการและเข้าร่วมขบวนพาเหรดเพื่อเฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามรักชาติ ระหว่างวันที่ 8-11 พฤษภาคม การเยือนครั้งนี้จัดขึ้นในบริบทของการเฉลิมฉลองเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่สำคัญของทั้งสองประเทศ ได้แก่ 75 ปีแห่งการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนามและรัสเซีย (30 มกราคม 2493 / 30 มกราคม 2568); 50 ปีแห่งการปลดปล่อยเวียดนามใต้และการรวมชาติ (30 เมษายน 2518 / 30 เมษายน 2568); 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามรักชาติ (9 พฤษภาคม 2488 / 9 พฤษภาคม 2568); 80 ปีแห่งวันชาติเวียดนาม (2 กันยายน 2488 / 2 กันยายน 2568)

เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โต ลาม ได้พบปะอย่างแคบและกว้างขวางกับประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วลาดิมีร์ วลาดิมีโรวิช ปูติน พบปะกับนายกรัฐมนตรีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย มิคาอิล วลาดิมีโรวิช มิชุสติน ประธานสภากลาง ( สมัชชาแห่งชาติ ) แห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วาเลนตินา อิวาโนฟนา มัตวิเยนโก ประธานสภาดูมาแห่งรัฐ (สมัชชาแห่งชาติ) แห่งสหพันธรัฐรัสเซีย วยาเชสลาฟ วิกโตโรวิช โวโลดิน ประธานพรรคยูไนเต็ดรัสเซีย รองประธานคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย ดมิทรี อนาโตลีเยวิช เมดเวเดฟ ผู้ช่วยประธานาธิบดี ประธานสภาทะเลแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย นิโคไล พลาโตโนวิช ปาตรูเชฟ ประธานพรรคคอมมิวนิสต์แห่งสหพันธรัฐรัสเซีย เกนนาดี อันเดรย์เยวิช ซูกานอฟ และประธานพรรค "รัสเซียยุติธรรม - ผู้รักชาติ - เพื่อความจริง" เอสเอ็ม มิโรนอฟ

เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โต ลาม วางดอกไม้ที่อนุสาวรีย์วีรชนนิรนาม อนุสาวรีย์ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ และอนุสรณ์สถานของอดีตเลขาธิการเล ดวน กล่าวสุนทรพจน์เชิงนโยบายที่สถาบัน เศรษฐศาสตร์ และการบริหารรัฐกิจภายใต้การนำของประธานาธิบดีแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย ต้อนรับสมาคมทหารผ่านศึกและสมาคมมิตรภาพรัสเซีย-เวียดนาม พบปะและแสดงความขอบคุณต่อพลเมืองรัสเซียที่เคยทำงานในเวียดนาม และพบปะกับผู้นำจากท้องถิ่นหลายแห่ง บริษัทต่างๆ และวิสาหกิจขนาดใหญ่ที่เป็นเอกลักษณ์ของรัสเซีย

การหารือและการประชุมจัดขึ้นภายใต้บรรยากาศแห่งมิตรภาพ ความจริงใจ และความไว้วางใจตามแบบฉบับของความสัมพันธ์ทวิภาคี ผู้นำเวียดนามและรัสเซียได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างลึกซึ้ง ครอบคลุม และมีสาระสำคัญเกี่ยวกับเนื้อหาของความร่วมมือ เพื่อสร้างแรงผลักดันในการส่งเสริมการพัฒนาอย่างแข็งแกร่งของความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย

เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม โต ลัม ชื่นชมความสำเร็จอันยิ่งใหญ่ที่รัสเซียได้สร้างขึ้นภายใต้การนำของประธานาธิบดีวลาดิมีร์ วลาดิมีโรวิช ปูติน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านเศรษฐกิจและสังคม รวมถึงการเสริมสร้างบทบาทและตำแหน่งของรัสเซียในเวทีระหว่างประเทศ

ประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิมีร์ วลาดิมีโรวิช ปูติน อวยพรให้เวียดนามประสบความสำเร็จในการดำเนินการปฏิรูปการบริหารในระดับใหญ่เพื่อให้แน่ใจว่าการเติบโตทางเศรษฐกิจและการบูรณาการระหว่างประเทศที่ลึกซึ้งเพื่อประโยชน์ของประชาชนเวียดนาม

เลขาธิการใหญ่โตลัมและประธานาธิบดีรัสเซีย วลาดิมีร์ ปูติน พูดคุยกับสื่อมวลชน ภาพ: VNA

จากผลการเยือนครั้งนี้ สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียได้ประกาศทิศทางหลักของความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียในช่วงใหม่ ดังนี้

ความสำเร็จ 75 ปี ความสัมพันธ์เวียดนาม-รัสเซีย

1. ในช่วง 75 ปีที่ผ่านมา ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและรัสเซียมีบทบาทและตำแหน่งที่สำคัญในนโยบายต่างประเทศของทั้งสองประเทศ โดยมีส่วนสนับสนุนในการปกป้องผลประโยชน์ของชาติและการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมในแต่ละประเทศ ต้องขอบคุณความพยายามของผู้นำและประชาชนหลายรุ่นของทั้งสองประเทศ ความไว้วางใจทางการเมืองที่ลึกซึ้ง ความเคารพและความเข้าใจซึ่งกันและกัน

2. แม้จะมีการเปลี่ยนแปลงทางประวัติศาสตร์ แต่ความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียก็ยังคงมั่นคงมาโดยตลอด มีส่วนช่วยเสริมสร้างความมั่นคงและการพัฒนาที่มั่นคงในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและทั่วโลก ด้วยความพยายามของทั้งสองฝ่าย ความร่วมมือที่หลากหลายระหว่างเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียได้รับการยกระดับเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ในระหว่างการเยือนเวียดนามอย่างเป็นทางการของประธานาธิบดีวลาดิเมียร์ วลาดิมิโรวิช ปูติน ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2544 และยกระดับเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมในระหว่างการเยือนสหพันธรัฐรัสเซียของประธานาธิบดีเจือง เติ๋น ซาง ในเดือนกรกฎาคม พ.ศ. 2555 และยังคงพัฒนาอย่างต่อเนื่องตามผลประโยชน์ของทั้งสองประเทศ ถือเป็นทรัพย์สินอันล้ำค่าของประชาชนทั้งสองประเทศ และเป็นต้นแบบของมิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน

3. หลังจากสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตมาเป็นเวลา 75 ปี ทั้งสองฝ่ายได้บรรลุผลสำเร็จที่สำคัญในทุกด้าน ได้แก่:

- การสนทนาทางการเมืองที่มีความไว้วางใจสูง ความใกล้ชิด และความเข้าใจอันลึกซึ้งผ่านการแลกเปลี่ยนและการติดต่อระหว่างกันในทุกระดับ โดยเฉพาะระดับสูง เกิดขึ้นเป็นประจำ สร้างรากฐานที่มั่นคงสำหรับการเสริมสร้างและขยายความสัมพันธ์ในทุกสาขาให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น

ความร่วมมือด้านการป้องกันประเทศและความมั่นคงเป็นสาขาความร่วมมือแบบดั้งเดิมและเป็นหนึ่งในเสาหลักที่สำคัญในความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย ซึ่งดำเนินการบนพื้นฐานของความไว้วางใจซึ่งกันและกัน ตามกฎหมายระหว่างประเทศ เพื่อสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาคและในโลก

ความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้าในบริบทของการพัฒนาที่ซับซ้อนในสถานการณ์โลก ได้รับการส่งเสริมอย่างต่อเนื่องผ่านกลไกและเอกสารความร่วมมือร่วมกันมากมาย รวมถึงความตกลงการค้าเสรีระหว่างเวียดนามฝ่ายหนึ่งกับสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซียและประเทศสมาชิกอีกฝ่ายหนึ่ง ซึ่งลงนามเมื่อวันที่ 29 พฤษภาคม 2558

ความร่วมมือด้านพลังงาน น้ำมัน และก๊าซ ถือเป็นจุดเด่นและสัญลักษณ์สำคัญของความร่วมมือที่มีประสิทธิผลระหว่างสองประเทศ โดยมีธงนำหน้าคือ Vietsovpetro Joint Venture ในเวียดนามและ Rusvietpetro Joint Venture ในรัสเซีย

ความร่วมมือด้านการศึกษา การฝึกอบรม วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี ได้พัฒนาไปอย่างก้าวกระโดด นำมาซึ่งผลลัพธ์เชิงบวกมากมาย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเขตร้อนร่วมเวียดนาม-รัสเซีย ถือเป็นจุดแข็งของความร่วมมือที่มีประสิทธิภาพ ซึ่งช่วยสนับสนุนภารกิจการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมของทั้งสองประเทศ

- กิจกรรมการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชนได้รับการเอาใจใส่และส่งเสริมบนพื้นฐานของมิตรภาพแบบดั้งเดิมระหว่างประชาชนทั้งสอง

ทั้งสองฝ่ายมีมุมมองใกล้ชิดในประเด็นระหว่างประเทศและระดับภูมิภาคมากมาย ประสานงานกันอย่างมีประสิทธิภาพ และสนับสนุนซึ่งกันและกันภายในกรอบขององค์กรระหว่างประเทศและฟอรัมพหุภาคี

4. ความสำเร็จจากความร่วมมือ 75 ปีระหว่างเวียดนามและรัสเซียถือเป็นรากฐานที่มั่นคงและเป็นพลังขับเคลื่อนให้ทั้งสองฝ่ายเสริมสร้าง ขยาย และเจาะลึกความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุม ทำให้เป็นแบบอย่างของความร่วมมือในยุคใหม่

ทิศทางหลักของความสัมพันธ์ทวิภาคี

5. โดยอาศัยความสำเร็จที่เกิดขึ้นในช่วง 75 ปีที่ผ่านมา ทั้งสองฝ่ายมีความมุ่งมั่นที่จะใช้ประโยชน์จากศักยภาพ ข้อได้เปรียบ และโอกาสที่มีอยู่ในความร่วมมือทวิภาคี รักษาและเสริมสร้างประเพณีมิตรภาพ และยกระดับความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม - รัสเซีย ไปสู่ระดับคุณภาพใหม่

6. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการเสริมสร้างการเจรจาทางการเมืองในระดับอาวุโสและระดับสูงอย่างต่อเนื่องและเป็นรูปธรรม เพื่อแจ้งข่าวสารซึ่งกันและกันเกี่ยวกับการปฏิบัติตามข้อตกลงที่บรรลุระหว่างผู้นำของทั้งสองประเทศโดยทันที ทั้งสองฝ่ายยืนยันที่จะให้ความสำคัญกับการพัฒนาประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเวียดนาม-รัสเซียว่าด้วยความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า วิทยาศาสตร์ และเทคนิค การเจรจายุทธศาสตร์กลาโหม และการเจรจายุทธศาสตร์เวียดนาม-รัสเซีย การส่งเสริมการติดต่อระหว่างภาคธุรกิจ การจัดตั้งกลไกการเจรจาใหม่ๆ และการแก้ไขปัญหาความร่วมมือทวิภาคีโดยเร่งด่วน ทั้งสองฝ่ายประสงค์ที่จะขยายความสัมพันธ์ระหว่างพรรคการเมือง ผู้นำองค์กรนิติบัญญัติ ผ่านช่องทางของคณะกรรมการความร่วมมือระหว่างรัฐสภา ระหว่างสภานิติบัญญัติแห่งชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสภาดูมาแห่งสหพันธรัฐรัสเซีย ระหว่างคณะกรรมการเฉพาะทางและกลุ่มสมาชิกรัฐสภามิตรภาพของสภานิติบัญญัติแห่งชาติของทั้งสองประเทศ และยังคงประสานงานการดำเนินการในเวทีระหว่างประเทศและระดับภูมิภาคต่อไป

7. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าความร่วมมือด้านกลาโหมและความมั่นคงยังคงเป็นเสาหลักสำคัญในการพัฒนาความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและรัสเซีย ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการส่งเสริมความร่วมมือด้านกลาโหมและความมั่นคงให้มีความน่าเชื่อถือและมีประสิทธิภาพสูง เพื่อตอบสนองความต้องการของสถานการณ์ปัจจุบันได้อย่างทันท่วงที ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าความร่วมมือในด้านนี้ไม่ได้มุ่งเป้าไปที่การต่อต้านประเทศที่สาม แต่สอดคล้องกับหลักการและข้อบังคับของกฎหมายระหว่างประเทศอย่างสมบูรณ์ และมีส่วนช่วยในการสร้างหลักประกันความมั่นคงและการพัฒนาที่ยั่งยืนในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกและทั่วโลก

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำความร่วมมือในด้านความมั่นคงปลอดภัยข้อมูลระหว่างประเทศตามกฎหมายระหว่างประเทศและสนธิสัญญาและข้อตกลงทวิภาคีที่ลงนามกันไว้ รวมถึงข้อตกลงระหว่างรัฐบาลสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและรัฐบาลสหพันธรัฐรัสเซียว่าด้วยความร่วมมือในด้านการรับรองความมั่นคงปลอดภัยข้อมูลระหว่างประเทศที่ลงนามเมื่อวันที่ 6 กันยายน 2561 เพื่อป้องกันการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสารเพื่อจุดประสงค์ในการละเมิดอธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน ตลอดจนการกระทำอื่น ๆ ในโลกไซเบอร์ระดับโลกที่มุ่งขัดขวางสันติภาพ ความมั่นคง และเสถียรภาพของทั้งสองประเทศ

ทั้งสองฝ่ายยืนยันความตั้งใจที่จะสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการพัฒนาความร่วมมือในประเด็นความปลอดภัยทางชีวภาพ รวมถึงการจัดตั้งฐานทางกฎหมายเฉพาะทาง

ทั้งสองฝ่ายยืนยันความปรารถนาที่จะปรับปรุงกรอบกฎหมายทวิภาคีในด้านความช่วยเหลือทางตุลาการในคดีอาญาที่เกี่ยวข้องกับการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ผู้นำทั้งสองประเทศแสดงความเต็มใจที่จะเสริมสร้างความร่วมมืออย่างต่อเนื่องเพื่อตอบสนองต่อสถานการณ์ฉุกเฉินอย่างทันท่วงที เพื่อป้องกันและลดความเสียหาย ช่วยเหลือผู้ประสบภัย และดำเนินการฝึกซ้อมและฝึกอบรมร่วมกันระหว่างหน่วยงานกู้ภัย

8. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการใช้ประโยชน์จากศักยภาพและโอกาสในการส่งเสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการค้า การลงทุน การเงิน และสินเชื่อ ให้สอดคล้องกับกฎหมายระหว่างประเทศและกฎหมายของทั้งสองประเทศ เพื่อสร้างสมดุลทางการค้าและกระจายสินค้าส่งออกที่ไม่สามารถแข่งขันได้ในตลาดของกันและกัน ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการจัดการเจรจาระหว่างสหภาพเศรษฐกิจยูเรเชียและเวียดนามในประเด็นการเพิ่มการส่งออก รวมถึงการขจัดอุปสรรคทางเทคนิคในการค้าทวิภาคี

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะดำเนินการประสานงานกันอย่างใกล้ชิดต่อไปภายในกรอบของคณะกรรมการระหว่างรัฐบาลเวียดนาม-รัสเซียว่าด้วยความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า และวิทยาศาสตร์-เทคนิค ร่วมกับคณะอนุกรรมการและกลุ่มทำงาน เพื่อพัฒนาและดำเนินโครงการและแผนความร่วมมือร่วมกันอย่างรวดเร็ว รวมถึงแผนแม่บทการพัฒนาความร่วมมือเวียดนาม-รัสเซียถึงปี 2030 เพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของความร่วมมือทางเศรษฐกิจ การค้า การลงทุน และการเงิน โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ของทั้งสองฝ่าย

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการขยายและกระจายความหลากหลายของสาขาการลงทุนของเวียดนามในรัสเซียและการลงทุนของรัสเซียในเวียดนาม และพร้อมที่จะสร้างเงื่อนไขและการสนับสนุนที่เอื้ออำนวยต่อธุรกิจของทั้งสองประเทศเพื่อส่งเสริมความร่วมมือโดยตรง โดยใช้ประโยชน์สูงสุดจากศักยภาพในการสร้างและดำเนินโครงการในสาขาการสำรวจและแปรรูปแร่ อุตสาหกรรม เกษตรกรรม การผลิตเครื่องจักรและพลังงาน วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล และเทคโนโลยีสารสนเทศ

9. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเสริมสร้างความร่วมมือด้านพลังงานและอุตสาหกรรมน้ำมันและก๊าซธรรมชาติ รวมถึงสร้างหลักประกันความมั่นคงทางพลังงานโดยการปรับปรุงประสิทธิภาพของโครงการพลังงาน น้ำมัน และก๊าซธรรมชาติที่มีอยู่ และส่งเสริมการดำเนินโครงการใหม่ๆ ให้สอดคล้องกับกฎหมายและผลประโยชน์เชิงยุทธศาสตร์ของแต่ละประเทศ รวมถึงการจัดหาและแปรรูปน้ำมันดิบและก๊าซธรรมชาติเหลวของรัสเซียให้แก่เวียดนาม ทั้งสองฝ่ายยินดีที่จะศึกษาความเป็นไปได้ในการสร้างโรงไฟฟ้าที่มีอยู่ใหม่และปรับปรุงให้ทันสมัย ผู้นำทั้งสองประเทศสนับสนุนการสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อการขยายการดำเนินงานของบริษัทน้ำมันและก๊าซธรรมชาติของเวียดนามในสหพันธรัฐรัสเซีย และบริษัทน้ำมันและก๊าซธรรมชาติของรัสเซียบนไหล่ทวีปของเวียดนาม ให้สอดคล้องกับกฎหมายของเวียดนาม สหพันธรัฐรัสเซีย และกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยกฎหมายทะเล ค.ศ. 1982 (UNCLOS)

ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความสำคัญของการเร่งรัดโครงการความร่วมมือเพื่อสร้างศูนย์วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีนิวเคลียร์ในเวียดนาม รวมถึงการฝึกอบรมนักศึกษาเวียดนามในสถาบันการศึกษาของรัสเซียในสาขาที่เกี่ยวข้องกับการใช้พลังงานปรมาณูเพื่อสันติภาพ ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการส่งเสริมความร่วมมือในการพัฒนาพลังงานหมุนเวียนและพลังงานสะอาด ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเจรจาและลงนามข้อตกลงระหว่างรัฐบาลเกี่ยวกับการก่อสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ในเวียดนามโดยเร็ว เพื่อให้มั่นใจว่าเทคโนโลยีขั้นสูงและการปฏิบัติตามกฎระเบียบด้านความปลอดภัยทางนิวเคลียร์และรังสีอย่างเคร่งครัด เพื่อประโยชน์ต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม

10. เวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมือที่ใกล้ชิดและมีประสิทธิภาพในด้านอุตสาหกรรมเหมืองแร่ การขนส่ง การต่อเรือและการผลิตเครื่องจักร การปรับปรุงระบบราง และการขยายเส้นทางคมนาคมขนส่งระหว่างสองประเทศ เพื่อส่งเสริมการค้าและการลงทุน ทั้งสองฝ่ายรับทราบถึงความสำคัญของการขยายความร่วมมือในด้านเกษตรกรรม ประมง และป่าไม้ รวมถึงการเพิ่มการนำเข้าและส่งออกสินค้าเกษตร และการนำสินค้าเกษตรเข้าสู่ตลาดของกันและกัน ตลอดจนส่งเสริมให้วิสาหกิจต่างๆ เข้าร่วมในการจัดตั้งกิจการร่วมค้าการผลิต

11. ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความสนใจร่วมกันในการเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การศึกษาและการฝึกอบรม และการพัฒนาทรัพยากรบุคคลที่มีคุณภาพสูงในสาขาต่างๆ เพื่อให้บริการกระบวนการพัฒนาได้ดีที่สุด

ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการปรับปรุงประสิทธิภาพของกลไกความร่วมมือที่มีอยู่แล้วในสาขาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี นวัตกรรม และการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัล ส่งเสริมการดำเนินโครงการและโปรแกรมความร่วมมือด้านการวิจัยในพื้นที่สำคัญระหว่างสองประเทศ และตกลงที่จะกำหนดให้ปี 2569 เป็นปีแห่งความร่วมมือด้านวิทยาศาสตร์และการศึกษา

เพื่อพัฒนาศูนย์วิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีเขตร้อนร่วมเวียดนาม-รัสเซีย (ศูนย์วิจัยเขตร้อน) อย่างต่อเนื่อง ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะสนับสนุนกิจกรรม เสริมสร้างศักยภาพ และรับรองกิจกรรมการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ของนักวิทยาศาสตร์เวียดนามและรัสเซีย ณ ศูนย์วิจัยเขตร้อนทั้งในระดับภูมิภาคและระดับนานาชาติ ทั้งสองฝ่ายยินดีที่ทั้งสองฝ่ายได้เสร็จสิ้นกระบวนการโอนย้ายเรือวิจัยวิทยาศาสตร์ "ศาสตราจารย์กาการินสกี" มายังเวียดนาม และตกลงที่จะส่งเสริมการถ่ายทอดเทคโนโลยีภายใต้กรอบกิจกรรมของศูนย์วิจัยเขตร้อน

ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการพัฒนาการฝึกอบรมบุคลากรผู้ทรงคุณวุฒิ การขยายกิจกรรมของเครือข่ายมหาวิทยาลัยเทคนิคเวียดนาม-รัสเซีย เครือข่ายมหาวิทยาลัยเวียดนาม-รัสเซีย และเครือข่ายมหาวิทยาลัยเศรษฐกิจเวียดนาม-รัสเซีย รวมถึงการพัฒนาความสัมพันธ์ระหว่างมหาวิทยาลัยโดยรวม ฝ่ายรัสเซียแสดงความเต็มใจที่จะสนับสนุนเวียดนามในการใช้ทุนการศึกษาที่มอบให้แก่เวียดนามในสาขาวิชาที่จำเป็นต่อการพัฒนาเศรษฐกิจของเวียดนามอย่างมีประสิทธิภาพ

ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมการวิจัย การส่งเสริม และการสอนภาษาเวียดนามในรัสเซียและภาษารัสเซียในเวียดนาม รวมถึงการใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่จากศักยภาพของสถาบันการศึกษาของทั้งสองประเทศ ยินดีต้อนรับการจัดตั้งสถาบันการศึกษาร่วม "ศูนย์ AS Pushkin" ผ่านการปรับโครงสร้างใหม่ของสถาบันภาษาแห่งรัสเซียที่ตั้งชื่อตาม AS Pushkin และตกลงที่จะส่งเสริมการก่อสร้างศูนย์วัฒนธรรมเวียดนามในรัสเซียในระยะเริ่มต้นและการเสร็จสิ้นกลไกการบริหารจัดการและการดำเนินงานของศูนย์วิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมรัสเซียในฮานอย ตลอดจนส่งเสริมการจัดตั้งสถาบันการศึกษาของรัสเซียในเวียดนามที่ลงทุน สร้าง และบริหารจัดการโดยรัฐบาลรัสเซีย ตามกฎหมายของทั้งสองประเทศ

12. ทั้งสองฝ่ายยืนยันความพร้อมที่จะสนับสนุนและขยายการประสานงานเพื่อส่งเสริมวาระเชิงบวกของความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนาม-รัสเซียในพื้นที่ข้อมูลระดับโลก ดำเนินการต่อไปเพื่ออำนวยความสะดวกให้กับความร่วมมือในด้านการสื่อสารมวลชน และเสริมสร้างการประสานงานเพื่อป้องกันการให้ข้อมูลเท็จและการรณรงค์ข้อมูลที่ไม่เป็นมิตรจากบุคคลที่สาม

13. ทั้งสองฝ่ายยินดีกับการขยายความร่วมมือระหว่างกระทรวง ภาคส่วน และท้องถิ่น ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม จัดวันวัฒนธรรมของทั้งสองประเทศอย่างสม่ำเสมอบนพื้นฐานของความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน รักษาการติดต่อระหว่างสำนักข่าว จดหมายเหตุ สมาคมมิตรภาพ และองค์กรทางสังคมอื่นๆ เสริมสร้างความร่วมมือด้านมนุษยธรรมให้แข็งแกร่งยิ่งขึ้น ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการอนุรักษ์เอกลักษณ์ประจำชาติ ความหลากหลายทางวัฒนธรรมและอารยธรรม และการอนุรักษ์คุณค่าดั้งเดิม สนับสนุนการขยายความร่วมมือด้านการท่องเที่ยวให้กว้างขวางยิ่งขึ้น โดยเพิ่มจำนวนเที่ยวบินตรงและเที่ยวบินเช่าเหมาลำระหว่างสองประเทศ รวมทั้งลดความยุ่งยากของขั้นตอนการเดินทางสำหรับพลเมืองของทั้งสองประเทศ

14. ฝ่ายเวียดนามประกาศความพร้อมที่จะส่งเสริมความร่วมมือในด้านการดูแลสุขภาพ รวมถึงการฝึกอบรมบุคลากรทางการแพทย์และการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ในสาขาการแพทย์ ตลอดจนแลกเปลี่ยนเนื้อหาเกี่ยวกับการรับรองใบรับรองสำหรับยาที่ใช้ในทางการแพทย์ที่ออกโดยสหพันธรัฐรัสเซียและประเทศสมาชิกสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย ตามกฎหมายของเวียดนามและสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เวียดนามเป็นสมาชิก

15. ทั้งสองฝ่ายเน้นย้ำถึงคุณูปการอันยิ่งใหญ่และเชิงบวกของชุมชนชาวเวียดนามในรัสเซียและชุมชนชาวรัสเซียในเวียดนาม ในการรักษาและส่งเสริมมิตรภาพและความร่วมมืออันหลากหลายระหว่างสองประเทศ ทั้งสองฝ่ายยืนยันความเต็มใจที่จะหารือเกี่ยวกับประเด็นการย้ายถิ่นฐานต่อไป เพื่อสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยต่อพลเมืองเวียดนามในการอยู่อาศัย ทำงาน และศึกษาในรัสเซีย และสำหรับพลเมืองรัสเซียในเวียดนาม

ทิศทางหลักความร่วมมือในเวทีระหว่างประเทศ

16. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการก่อตั้งระเบียบโลกหลายขั้วที่ยุติธรรมและยั่งยืน บนพื้นฐานของการที่ประเทศต่างๆ ปฏิบัติตามกฎและหลักการที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางอย่างสมบูรณ์และสม่ำเสมอ เพื่อขยายโอกาสให้ประเทศและองค์กรต่างๆ พัฒนาอย่างเสรีและประสบความสำเร็จ และเพื่อดำเนินความร่วมมือระหว่างประเทศที่เป็นประโยชน์ร่วมกัน ยุติธรรม และเคารพซึ่งกันและกัน

17. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะยืนยันว่าทุกประเทศมีสิทธิในการกำหนดรูปแบบการพัฒนา สถาบันทางการเมือง เศรษฐกิจ และสังคมของตนเองได้ด้วยตนเอง โดยสอดคล้องกับสภาพการณ์และความปรารถนาของประชาชน ทั้งสองฝ่ายไม่สนับสนุนการใช้มาตรการคว่ำบาตรฝ่ายเดียวที่ขัดต่อกฎหมายระหว่างประเทศและไม่ได้รับการอนุมัติจากคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ รวมถึงการแบ่งแยกตามอุดมการณ์

18. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนความพยายามในการสร้างสถาปัตยกรรมความมั่นคงบนทวีปยูเรเซียโดยยึดหลักความเท่าเทียมและการแบ่งแยกไม่ได้ เพื่อสร้างหลักประกันสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาของทุกประเทศในทวีปยูเรเซีย เพื่อบรรลุเป้าหมายนี้ ทั้งสองฝ่ายเรียกร้องให้เสริมสร้างความร่วมมือทวิภาคีและพหุภาคีผ่านการเจรจาและการดำเนินการที่ประสานกัน

19. ทั้งสองฝ่ายยืนยันผลของสงครามโลกครั้งที่ 2 อย่างสม่ำเสมอ ตามที่ระบุไว้ในกฎบัตรสหประชาชาติ ตลอดจนคัดค้านความพยายามใดๆ ที่จะบิดเบือนและบิดเบือนประวัติศาสตร์ของสงครามโลกครั้งที่ 2 ยืนยันถึงความสำคัญของการศึกษาประวัติศาสตร์ที่ถูกต้อง การรักษาความทรงจำของการต่อสู้กับลัทธิฟาสซิสต์ และประณามการกระทำที่ยกย่องและพยายามฟื้นฟูลัทธิฟาสซิสต์และลัทธิทหารอย่างเด็ดขาด

20. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะเสริมสร้างความร่วมมืออย่างต่อเนื่องภายในกรอบของสหประชาชาติ รวมถึงในสมัชชาใหญ่แห่งสหประชาชาติ โดยไม่สนับสนุนการนำกิจกรรมของหน่วยงานเฉพาะทางของสหประชาชาติและองค์กรระหว่างประเทศอื่น ๆ เข้ามาเกี่ยวข้องกับการเมือง สนับสนุนบทบาทการประสานงานหลักของสหประชาชาติในการสร้างสันติภาพ ความมั่นคง และการพัฒนาที่ยั่งยืน สนับสนุนการปรับปรุงประสิทธิภาพการปฏิบัติงาน ตลอดจนการทำให้เป็นประชาธิปไตยและการปฏิรูปสหประชาชาติ ยืนยันที่จะร่วมมือกันอย่างใกล้ชิดต่อไปในสหประชาชาติและองค์กรระหว่างประเทศพหุภาคีอื่น ๆ และสนับสนุนซึ่งกันและกันในการลงสมัครรับเลือกตั้งเป็นสมาชิกองค์กรระหว่างประเทศและหน่วยงานบริหารที่เกี่ยวข้อง

21. ทั้งสองฝ่ายยืนยันความพร้อมในการส่งเสริมความพยายามร่วมกันของประชาคมระหว่างประเทศในการรับมือกับความท้าทายด้านความมั่นคงทั้งแบบดั้งเดิมและแบบใหม่ รวมถึงการก่อการร้าย อาชญากรรมข้ามชาติ ความขัดแย้งทางอาวุธ การผลิตและการค้ายาเสพติดผิดกฎหมาย ข้อพิพาทด้านดินแดน การบ่อนทำลาย การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ ภัยพิบัติทางธรรมชาติ และโรคระบาด โดยจะดำเนินความพยายามเพื่อสร้างหลักประกันความมั่นคงด้านข้อมูล ความมั่นคงทางอาหาร และการปฏิบัติตามวาระการพัฒนาที่ยั่งยืน ค.ศ. 2030 อย่างมีประสิทธิภาพ

22. ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเสริมความร่วมมือในการรับรองความปลอดภัยของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร พร้อมให้ความร่วมมือในการตอบสนองต่อความเสี่ยงในด้านนี้ รวมถึงความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องกับปัญญาประดิษฐ์ (AI) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร สนับสนุนระบบการกำกับดูแลไซเบอร์สเปซระดับโลกแบบพหุภาคีที่เป็นประชาธิปไตยและโปร่งใสบนพื้นฐานของการรับรองความปลอดภัยและความมั่นคงปลอดภัยของข้อมูลสำหรับเครือข่ายอินเทอร์เน็ตแห่งชาติ ส่งเสริมบทบาทสำคัญของสหประชาชาติในการหารือเกี่ยวกับปัญหาความมั่นคงปลอดภัยสารสนเทศระหว่างประเทศและการกำกับดูแล AI ระดับโลกในด้านพลเรือน สนับสนุนการพัฒนาระบบกฎหมายระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจัดการไซเบอร์สเปซ และต้อนรับเวียดนามให้เป็นเจ้าภาพพิธีลงนามอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการต่อต้านอาชญากรรมไซเบอร์ที่กรุงฮานอยในปี 2568 และสนับสนุนความพยายามในการบังคับใช้อนุสัญญาโดยเร็วที่สุด

23. ทั้งสองฝ่ายจะยังคงพัฒนาความร่วมมือในด้านการต่อต้านการก่อการร้ายระหว่างประเทศและการสนับสนุนทางการเงินแก่การก่อการร้ายระหว่างประเทศ โดยคำนึงถึงบทบาทการประสานงานหลักของสหประชาชาติบนพื้นฐานของการปฏิบัติตามบทบัญญัติและหลักการของกฎหมายระหว่างประเทศอย่างเคร่งครัด ตลอดจนส่งเสริมการเสริมสร้างบทบาทนำของประเทศต่างๆ และหน่วยงานที่มีอำนาจในด้านนี้

24. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนความพยายามระหว่างประเทศในการควบคุมอาวุธ การปลดอาวุธ และการไม่แพร่ขยายอาวุธทำลายล้างสูง เพื่อสร้างโลกที่ปราศจากอาวุธทำลายล้างสูงและปลอดภัยสำหรับทุกคน เน้นย้ำถึงความจำเป็นในการป้องกันการแข่งขันอาวุธในอวกาศและความจำเป็นในการใช้อวกาศเพื่อวัตถุประสงค์สันติ สนับสนุนการริเริ่มการเจรจาเกี่ยวกับตราสารผูกพันทางกฎหมายระหว่างประเทศตามสนธิสัญญาว่าด้วยการป้องกันการวางอาวุธในอวกาศและการใช้หรือการคุกคามการใช้กำลังต่อวัตถุในอวกาศ ตลอดจนสนับสนุนการส่งเสริมความคิดริเริ่มเกี่ยวกับพันธกรณีทางการเมืองที่จะไม่วางอาวุธในอวกาศ

25. ทั้งสองฝ่ายยืนยันว่าจะดำเนินการตามมาตรการตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศต่อไป โดยมุ่งมั่นต่อวัตถุประสงค์ หลักการ และเนื้อหาหลักของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ เมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2535 และความตกลงปารีส เมื่อวันที่ 12 ธันวาคม พ.ศ. 2558 และเน้นย้ำถึงความสำคัญของการเสริมสร้างการถ่ายทอดเทคโนโลยีและการสนับสนุนทางการเงินเพื่อดำเนินการตามความพยายามข้างต้น

26. ทั้งสองฝ่ายยังคงร่วมมือกันในการคุ้มครองและส่งเสริมสิทธิมนุษยชนบนพื้นฐานของความเท่าเทียมและความเคารพซึ่งกันและกัน ตามกฎบัตรสหประชาชาติ บทบัญญัติของกฎหมายระหว่างประเทศ และกฎหมายแห่งชาติของเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซีย ประสานงานอย่างใกล้ชิดเพื่อต่อต้านกระแสการนำประเด็นสิทธิมนุษยชนมาเป็นเรื่องการเมืองและการใช้ประเด็นสิทธิมนุษยชนแทรกแซงกิจการภายในของแต่ละประเทศ

27. ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องต้องกันว่า จำเป็นต้องเสริมสร้างความพยายามร่วมกันของภูมิภาค เพื่อสร้างโครงสร้างความร่วมมือด้านความมั่นคงและความร่วมมือที่เท่าเทียมและแบ่งแยกไม่ได้ในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก ที่ครอบคลุม เปิดกว้าง และโปร่งใส โดยยึดหลักกฎหมายระหว่างประเทศ ซึ่งรวมถึงหลักการไม่ใช้กำลังหรือข่มขู่ว่าจะใช้กำลัง การระงับข้อพิพาทโดยสันติ และการไม่แทรกแซงกิจการภายในของกันและกัน ทั้งสองฝ่ายคัดค้านการแบ่งโครงสร้างภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก โดยมีสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) เป็นศูนย์กลาง ซึ่งส่งผลกระทบทางลบต่อการขยายและเสริมสร้างการเจรจาในภูมิภาค

28. ทั้งสองฝ่ายยืนยันถึงความเป็นสากลและบูรณภาพของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการเดินเรือ (UNCLOS) ค.ศ. 1982 ซึ่งเป็นกรอบทางกฎหมายสำหรับกิจกรรมทั้งหมดในทะเลและในมหาสมุทร และมีบทบาทสำคัญในการพัฒนาความร่วมมือในระดับชาติ ระดับภูมิภาค และระดับนานาชาติ โดยเน้นย้ำถึงความจำเป็นในการรักษาบูรณภาพของอนุสัญญา ทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะประสานงานเพื่อประกันความมั่นคง ความปลอดภัย เสรีภาพในการเดินเรือ การบิน และการค้า สนับสนุนการยับยั้งชั่งใจ ไม่ใช้กำลังหรือข่มขู่ว่าจะใช้กำลัง และแก้ไขข้อพิพาทโดยสันติวิธีตามหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติและกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึงอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยการเดินเรือ (UNCLOS) ค.ศ. 1982

รัสเซียสนับสนุนการบังคับใช้ปฏิญญาว่าด้วยการปฏิบัติของภาคีในทะเลตะวันออก (DOC) ปี 2002 อย่างสมบูรณ์และมีประสิทธิผล และยินดีกับความพยายามที่จะมีส่วนสนับสนุนในการสร้างสภาพแวดล้อมที่เอื้ออำนวยต่อกระบวนการเจรจาจรรยาบรรณการปฏิบัติที่มีประสิทธิผลและมีเนื้อหาสาระในทะเลตะวันออก (COC) ให้สอดคล้องกับกฎหมายระหว่างประเทศ รวมถึง UNCLOS ปี 1982

29. สหพันธรัฐรัสเซียสนับสนุนบทบาทสำคัญของอาเซียนในโครงสร้างภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก ยึดมั่นในคุณค่าและหลักการของสนธิสัญญาไมตรีและความร่วมมือในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ลงวันที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2519 เวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียมีส่วนร่วมอย่างแข็งขัน สร้าง และประสานงานการดำเนินการในกลไกความร่วมมือที่มีอาเซียนเป็นศูนย์กลาง เช่น การประชุมสุดยอดเอเชียตะวันออก (EAS) ฟอรั่มภูมิภาคอาเซียน (ARF) การประชุมรัฐมนตรีกลาโหมอาเซียนพลัส และยังคงสนับสนุนความคิดริเริ่มที่เสนอโดยประเทศต่างๆ ภายในกรอบกลไกเหล่านี้และมีผลประโยชน์ร่วมกัน

ทั้งสองฝ่ายเห็นพ้องที่จะเสริมสร้างและขยายความหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-รัสเซีย ส่งเสริมความร่วมมือที่ครอบคลุม มีเนื้อหาสาระ และเป็นประโยชน์ร่วมกัน รวมไปถึงด้านที่ทั้งสองฝ่ายมีจุดแข็งและศักยภาพ เช่น เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร การต่อต้านการก่อการร้ายและอาชญากรรมข้ามชาติ วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การศึกษา การฝึกอบรม การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ เป็นต้น ทั้งสองฝ่ายยังเห็นพ้องที่จะเร่งดำเนินการตามแผนปฏิบัติการที่ครอบคลุมสำหรับหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-รัสเซียในช่วงปี 2564-2568 และจะพัฒนาและนำเอกสารที่คล้ายคลึงกันมาใช้ในช่วงปี 2569-2573 ในเร็วๆ นี้

30. ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนการส่งเสริมการบูรณาการทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาคและการดำเนินการริเริ่มการเชื่อมโยงระหว่างภูมิภาค รวมถึงโครงการความร่วมมือยูเรเซียที่ยิ่งใหญ่ขึ้น ตลอดจนการสำรวจศักยภาพความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างอาเซียนและสหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย และส่งเสริมความร่วมมือระหว่างอาเซียน สหภาพเศรษฐกิจยูเรเซีย และองค์กรความร่วมมือเซี่ยงไฮ้ต่อไป

31. ทั้งสองฝ่ายยังคงร่วมมือกันภายในกรอบของฟอรั่มความร่วมมือทางเศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก (เอเปค) และกลไกระหว่างรัฐสภาในระดับภูมิภาค (สมัชชารัฐสภาอาเซียน ฟอรั่มรัฐสภาเอเชีย-แปซิฟิก สมัชชารัฐสภาแห่งเอเชีย) โดยมีเป้าหมายเพื่อเสริมสร้างบทบาทของกลไกความร่วมมือเหล่านี้ต่อสันติภาพ เสถียรภาพ การพัฒนา และความเจริญรุ่งเรืองในเอเชีย เสริมสร้างความร่วมมือกับประเทศในอนุภูมิภาคลุ่มน้ำโขงในด้านเศรษฐกิจ การพัฒนาที่ยั่งยืน และการตอบสนองต่อความท้าทายด้านความมั่นคงที่ไม่ใช่แบบดั้งเดิม

ทั้งสองฝ่ายตั้งใจที่จะขยายความร่วมมือเชิงสร้างสรรค์และเป็นประโยชน์ร่วมกันภายในเอเปคในฐานะกลไกทางเศรษฐกิจที่สำคัญในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิก โดยดำเนินการโดยไม่เลือกปฏิบัติและไม่เกี่ยวข้องกับการเมือง โดยมุ่งเน้นที่การส่งเสริมและสนับสนุนความคิดริเริ่มร่วมกัน รวมถึงในช่วงที่เวียดนามเป็นประธานเอเปคในปี 2570

32. รัสเซียชื่นชมท่าทีที่สมดุลและเป็นกลางของเวียดนามในประเด็นยูเครน ซึ่งจำเป็นต้องแก้ไขข้อพิพาทและความขัดแย้งด้วยสันติวิธีตามกฎหมายระหว่างประเทศและหลักการของกฎบัตรสหประชาชาติโดยสมบูรณ์ สมบูรณ์ และไม่แยกจากกันของหลักการเหล่านั้น โดยคำนึงถึงผลประโยชน์ที่ชอบธรรมของฝ่ายต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อสันติภาพ เสถียรภาพ และการพัฒนาในภูมิภาคและในโลก และยินดีกับความพร้อมของเวียดนามที่จะมีส่วนร่วมในความพยายามระหว่างประเทศ โดยมีฝ่ายที่เกี่ยวข้องเข้าร่วมเพื่อหาทางออกที่สันติอย่างยั่งยืนต่อความขัดแย้งในยูเครน

33. ทั้งสองฝ่ายตกลงกันว่าการเยือนรัสเซียอย่างเป็นทางการของเลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและการมีส่วนร่วมในงานครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะมหาสงครามรักชาติถือเป็นสิ่งสำคัญยิ่งและถือเป็นก้าวสำคัญทางประวัติศาสตร์ครั้งใหม่ในความสัมพันธ์ระหว่างเวียดนามและรัสเซีย

สรุป

สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียเชื่อมั่นว่าการดำเนินการตามแนวทางหลักเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทวิภาคีและการประสานงานการดำเนินการในเวทีระหว่างประเทศที่ได้รับการรับรองในแถลงการณ์ร่วมฉบับนี้จะมีประสิทธิผล จะช่วยเสริมสร้างมิตรภาพแบบดั้งเดิม สร้างแรงผลักดันใหม่ที่แข็งแกร่งสำหรับการพัฒนาและยกระดับความเป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียในช่วงประวัติศาสตร์ใหม่ เพื่อการพัฒนาและความเจริญรุ่งเรืองของทั้งสองประเทศ ตอบสนองผลประโยชน์ในระยะยาวของประชาชนทั้งสอง เพื่อสันติภาพ ความมั่นคง และการพัฒนาที่ยั่งยืนในภูมิภาคเอเชีย-แปซิฟิกและโลกโดยรวม

เลขาธิการใหญ่โตลัมได้กล่าวขอบคุณประธานาธิบดีวลาดิเมียร์ วลาดิมีโรวิช ปูติน ผู้นำรัสเซีย และประชาชนชาวรัสเซียสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่นที่มอบให้เลขาธิการใหญ่และคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนาม และได้เชิญประธานาธิบดีรัสเซียให้เดินทางมาเยือนเวียดนามอีกครั้ง ประธานาธิบดีรัสเซียได้กล่าวขอบคุณคำเชิญดังกล่าวด้วยความเคารพ

ที่มา: https://baodaknong.vn/tuyen-bo-chung-ve-nhung-dinh-huong-lon-cua-quan-he--doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-lb-nga-trong-phai-doan-hop-tac-moi-


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
ฮานอยแปลกก่อนพายุวิภาจะพัดขึ้นฝั่ง
หลงอยู่ในโลกธรรมชาติที่สวนนกในนิญบิ่ญ
ทุ่งนาขั้นบันไดปูลวงในฤดูน้ำหลากสวยงามตระการตา
พรมแอสฟัลต์ 'พุ่ง' บนทางหลวงเหนือ-ใต้ผ่านเจียลาย
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์