Tercümanlık ve çevirmenlik alanında kariyer yapmak için İngiliz Dili ve Edebiyatı alanında ikinci bir lisans derecesi almak istiyorum, ancak geç başlamanın daha az iş fırsatına yol açacağından endişeleniyorum.
33 yaşında, devlet kurumunda çalışan bir erkeğim. Tercümanlık veya çevirmenlik alanında kariyer yapmak için İngiliz Dili ve Edebiyatı alanında ikinci bir lisans derecesi almak istiyorum. Ancak, bazı endişelerim var.
İlk olarak, benim yaşımda yeni bir meslek öğrenmeye başlamak için çok mu geç?
İkinci olarak, ikinci lisans eğitimimi bitirdiğimde 36 yaşında olacağım. Hala iş bulma şansım olacak mı?
Üçüncüsü, tercüme ve çeviri sektöründe çalışanların tipik kariyer ömrü ne kadardır?
Dördüncüsü, İngilizce olmazsa başka hangi kariyer yollarım var?
Her türlü tavsiyeye minnettar olurum.
Manh Ha
[reklam_2]
Kaynak bağlantısı







Yorum (0)