"Gelin, köye gelin! Gelin gongları, ta le, pa chanh, cha kit'i, Gie Trieng halkının samimi ve tutkulu kalplerini dinleyin." Köyün büyüğü A Brôl Ve 80 yaşında olmasına rağmen hâlâ güçlü ve sağlıklı, konukları davet etmek için trompet çalıyor. 2025 At Ty Yeni Yılı vesilesiyle, Etnik Azınlıklar Komitesi (UBDT) çalışma heyeti, Bakan Yardımcısı ve Başkan Yardımcısı Nong Thi Ha liderliğinde, Cao Bang eyaletinin Bao Lac, Ha Quang ve Nguyen Binh ilçelerindeki etnik meselelere başarı ve katkıları olan topluluklara, saygın kişilere ve etnik kökenlere mutlu yıllar diledi. 30 Ocak 2025'te (yani Tet At Ty 2025'in ikinci günü), New York'taki (ABD) Birleşmiş Milletler merkezinde, Vietnam'ın Birleşmiş Milletler Daimi Temsilcisi Büyükelçi Dang Hoang Giang, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri António Guterres ile 2025'te Vietnam ve Birleşmiş Milletler arasında karşılıklı endişe ve işbirliği konularını görüşmek üzere bir çalışma oturumu gerçekleştirdi. Parti ve Devletin dikkati, yatırımı ve desteğiyle birlikte, etnik azınlıklara ulaşma çabaları Etnik azınlıkların yükselişi, etnik azınlık ve dağlık alanların hızlı ve sürdürülebilir kalkınması için gerekli bir koşuldur. Tüm ulusun özgüvenle özyönetim çağına girdiği bağlamında, etnik azınlıkların özyönetim ve özyönetim iradesini beslemeye ve kendini güçlendirmeye devam etmek için yatırım yapmaya ve iletişim ve propaganda çalışmalarını teşvik etmeye dikkat etmek önemlidir. "Buraya gelin, köye gelin! Gongları, ta le, pa chanh, cha kit'i, Gie Trieng halkının samimi ve tutkulu gönlünü dinleyin." Köyün büyüğü A Brôl Vé 80 yaşında olmasına rağmen hâlâ güçlü ve sağlıklı, konukları davet etmek için trompet çalıyor. Bilgiyi hızla kavrayan ve propagandada yaratıcı olan genç ve saygın kişilerden oluşan ekip, Dak Lak köylerindeki "büyük ağaçlar" ile birlikte, tabandaki taklit hareketlerindeki rollerini ilerletmiş, etnik azınlık bölgesinin kapsamlı gelişimine katkıda bulunmuş ve Parti'nin iradesini halkın kalpleriyle birleştiren bir "köprü" olmaya layık görülmüştür. 31 Ocak sabahı (yani Tet'in 3. günü), Ninh Binh eyaletine bağlı Hoa Lu şehrindeki Dinh Tien Hoang De Meydanı'nda, Genel Sekreter To Lam, 2025 At Ty Baharı'nda "Ho Amca'ya Sonsuza Dek Minnettarız" ağaç dikme festivalinin açılış törenine katıldı. Parti ve Bahar kutlamaları atmosferinde, 31 Ocak sabahı (yani At Ty yılının ilk ayının 3. günü), Truong Yen komünü, Hoa Lu Antik Başkenti Ulusal Özel Kalıntı Alanı'nda... Kral Dinh Tien Hoang Tapınağı ve Kral Le Dai Hanh Tapınağı'nda ülkeye katkıda bulunan ataları anmak için tütsü sunmak. Etnik ve Kalkınma Gazetesi. 23 Ocak 2025 tarihli bu öğleden sonraki haberlerde şu önemli bilgiler yer almaktadır: "Ho Amca'ya Sonsuza Dek Minnettarız" ağaç dikme festivali, At Ty Baharı. Tatlı Dien greyfurtu Bac Son. Yeşil banh chung'da dağların ve ormanların ruhu. Zamanın değişmesiyle birlikte, eski ve yeninin kaçınılmaz bir kural olarak alışverişiyle, Vietnam Tet'i her insanın bilincinde bozulmadan kalır; değişmesi zor olan eski şeyler. Tet hâlâ düşünceli bir söz, hevesli bir buluşma, heyecan gibi... Vietnam - Çin - Laos sınır kavşağına sadece bir çağrı mesafesinde, Dien Bien eyaletinin Muong Nhe ilçesindeki Sin Thau komünündeki Khoan La San sınır kapısına giden yolda. Yılın geç saatlerinde, alan yoğun, sis dağ yamaçlarını beyaz bir örtü gibi kaplıyor, çatılar Lhápadi destanının tutkulu melodisini yumuşatıyor, bir yerlerde yankılanıyor... Vietnam, 4 milyar ABD dolarını aşan cirosuyla Çin'e meyve ve sebze ihracatında ikinci sırada yer alıyor ve Şili'yi geride bırakarak Tayland ile arasındaki farkı kapatıyor. Vizyona girmesinden sadece 1,5 gün sonra gişe hasılatı 56 milyar VND'yi aşan Tran Thanh imzalı "Dört Muhafız", 50 milyar VND barajını en hızlı aşan film rekorunu kırdı. Sıcak ve güneşli hava, baharın tadını çıkarmak için Lang Son'a akın eden insan akışını hareketlendiriyor. Dünyanın dört bir yanından birçok turist, ibadet etmek, şans ve barış için dua etmek üzere tapınaklara, pagodalara, türbelere akın ediyor.
Yaşlı adamın sade ahşap evinin havadar odası, geleneksel müzik aletlerini sergilemek ve hem yakından hem uzaktan gelen ziyaretçileri ağırlamak için kullanılıyor. Kapıdan içeri adım attığınızda, özenle düzenlenmiş bir çıngırakla karşılaşırsınız. Zamanla lekelenmiş küçük duvarda, "sıralanmış" 20'den fazla müzik aleti vardır. Hepsi köyün muhtarı A Brôl Vé tarafından yaratılmış ve o çekici seslerle ustaca bir araya gelerek birçok ziyaretçiyi büyülemiştir.
Köyün muhtarı A Brôl Ve, savaş yıllarında Kon Tum ili, Dak Glei ilçesi, Dak Sut, Dak Pet'teki muharebe meydanlarında yer aldığını söyledi. 1975'ten sonra köye dönerek Komün Polisi, Komün Ekibi ve Cephe'de görev aldı ve köylüler tarafından saygın bir köy muhtarı olarak seçildi. 80 yaşında ve yaklaşık 40 yıllık Parti üyeliğiyle, köyün muhtarı A Brôl Ve, köylülere gölge veren bir kônia ağacı gibi. Aynı zamanda Gié Triêng halkının tüm değerli varlıklarını titizlikle araştırıyor, koruyor ve köylülere ve gelecek nesillere aktarıyor.
Talul ve talêh flütlerinin sesi eşliğinde yaşlı adam hikâyesini, köyün, babasının ve nesillerdir bu topraklarda yaşayan Gié Triêng halkının hikâyesini anlatırdı. Çocukken yaşlı A Brôl Vé, şarkı söylemeyi ve müzik aletleri yapmayı öğrenmek için sık sık büyükbabasını ve babasını takip ederdi. Babası ve büyükbabası yetenekli şarkıcılar ve müzik aletleri yapımcılarıydı. Her gece tarlada, kızıl ateşin başında, babasının müzik aletleri yapışını dikkatle izler ve babasının halk şarkıları söylemesini dinlerdi. Büyürken, eski hikâyeler, halk şarkıları ve babasının müzik aleti yapma şekli yavaş yavaş kanına işledi ve bir tutkuya dönüştü. Bu yüzden köyde her festival düzenlendiğinde A Brôl Vé oradaydı ve köyün sanat topluluğunda çok önemli bir rol oynuyordu.
Köyün büyüğü, saygın bir kişi, seçkin bir zanaatkâr olan yaşlı A Brôl Vé, 20'den fazla farklı müzik aleti kullanıyor ve üretiyor. Flütü her çaldığında, dinleyiciler bir derede akan suyun sesini, bir şelalenin yankısını, bazen büyük ormanın rüzgârı gibi, bazen de geçmişten gelen yankı kadar ağırbaşlı bir sesi hissediyor.
Yaşlı adam A Brôl Ve, kendi elleriyle yaptığı birçok farklı müzik aletinin asılı olduğu evin duvarını işaret ederek, Gié Triêng halkının ta lê, pa chanh, cha kit, din goror, bin, ta lil, del do, pil pôi gibi birçok türde müzik aletine sahip olduğunu söyleyerek “övünüyor”. Bu kırsal çalgıları çalanlar, ellerini, dudaklarını ve dillerini kullanarak bazen alçak, bazen yüksek, bazen yavaş, bazen de telaşlı ve kendiliğinden çıkan, sanki insanların kalplerini harekete geçiren sesler çıkarıyorlar.
Bu sınır bölgesindeki Dak Rang köyü, yaklaşık 700 Gie Trieng sakini ve 200'den fazla haneye ev sahipliği yapmaktadır. Modern yaşamın akışına rağmen, Gie Trieng halkı eski kültürel özelliklerini hâlâ korumaktadır. Köydeki erkek ve kız çocukları hâlâ özenle pirinç şarabı yapmakta, brokar örmekte ve geleneksel müzik aletleri üretmektedir. Köyleri için gong, xoang dansları ve Cha chah Festivali (Kömür Yeme Festivali) ve Bufalo Yeme Festivali gibi bazı geleneksel festivaller gibi kültürel etkinlikleri korumaktadırlar.
Köy muhtarı A Brôl Ve, geleneksel müziğin güzelliğini korumak ve yaymak için gayretle ve ciddiyetle çalışma ruhuna sahiptir. Gié Triêng halkının güzel kültürel özelliklerini gelecek nesillere aktarma ve geleneklerle dolu Kuzey Orta Yaylalar bölgesindeki Đắk Rắk topraklarının ve halkının kimliğini oluşturma konusunda her zaman tutkuludur. Köy muhtarının özverili çabaları sayesinde, geleneksel müzik aletlerine olan sevgi toplumda her geçen gün korunmakta ve yayılmaktadır.
Dak Duc Komünü Halk Komitesi Başkanı Bay Hieng Lang Thang
Yaşlı A Brôl Vé'nin zihninde, ulusun geleneksel kültürü her zaman korunması ve tanıtılması gereken bir köktür. Bu nedenle, yaşlı A Brôl Vé her zaman sorumluluk duygusunu korur ve köydeki zanaatkârları ulusal kültürü korumak ve tanıtmak için faaliyetlerde bulunmaya ve bu faaliyetlere katılmaya teşvik eder. Böylece, bu sınır bölgesindeki Gié Triêng halkının geleneksel kültürünü arkadaşlarına ve turistlere tanıtır.
[reklam_2]
Kaynak: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm
Yorum (0)