"Vatan Özlemi" adlı oyun (senaryo yazarı: Van Trong Hung; uyarlama yazarı: Doan Thanh Tam; yönetmen: Halk Sanatçısı Hoai Hue), 19. yüzyılın sonları ve 20. yüzyılın başlarındaki Fransız karşıtı direniş hareketinde Binh Dinh eyaletinin önde gelen isimlerinden Tang Bat Ho'nun (1858-1906) portresini çizmektedir.
Vatanseverin Destanı
Oyunun açılış sahnesinden itibaren izleyiciler, Tang Bat Ho'nun Kim Son dağları arasında Kraliyet Direniş Fermanı'nı okuyarak vatansever direniş savaşçılarını Fransızlara karşı ayaklanmaya çağırdığı performansa hayran kaldılar.
Onun önderliğindeki tüm isyancı güçler Hoai Nhon vilayetine saldırmaya hazırlandı; bu, "Ulus İçin Özlem"in ve bağımsızlık mücadelesinin ve ulusal yenilenmenin kahramanlık ruhunun başlangıcıydı.

Oyun, Tang Bat Ho'nun Orta Vietnam'dan Kuzey'e, oradan Tayland'a, Çin'e, Rusya'ya ve Japonya'ya uzanan, yaklaşık 30 yıl süren, zorlu ama son derece ilham verici yolculuğunu yeniden canlandırıyor. Bu yolculuk boyunca Tang Bat Ho, ülkesinin bağımsızlığına kavuşacağı güne olan sarsılmaz inancını korudu. Oyun, sahnedeki dramatik katmanları ve sahne geçişleriyle izleyiciyi büyülüyor ve derinden etkiliyor.

Yönetmen Hoai Hue'ye göre, "Ulus İçin Özlem" filminde sadece vatansever bir entelektüelin öyküsünü değil, aynı zamanda her yaştan Vietnamlının yaşama ve katkıda bulunma özlemini de aktarmak istedi.
Prova sırasında, dövüş sanatları ülkesinden gelen vatansever kahramanın trajik yolculuğunu izleyen seyirciler defalarca sessizliğe büründü. Tang Bat Ho rolünü canlandıran sanatçı Thai Phien, karakteri çok çeşitli duygularla tasvir etti.
Sanatçı Thai Phien, “Tang Bat Ho rolüyle, sadece düşmanla savaşan bir kılıç ustası değil, aynı zamanda zamanının ötesinde bir vizyona sahip bir devrimci olan kahramanın ruhunu ortaya çıkaracak şekilde iç duygularını canlandırmaya çalıştım. Onu hem güçlü hem de derin, ülkesini hem zekâsıyla hem de şefkatiyle seven bir adam olarak göstermek istedim” dedi.
Başrollerin yanı sıra, kötü karakterlerin (Nguyen Than - sanatçı Thai Anh, Phan Thanh - Değerli Sanatçı Duc Khanh, Phan Tung - Değerli Sanatçı Duc Thanh vb.) diyalogları ve performansları da çekicilik katıyor, durumlara örülmüş dramatik gerilimi artırıyor ve izleyici üzerinde kalıcı bir izlenim bırakıyor.
Yaratıcı renkler
Halk Sanatçısı Hoai Hue şunları paylaştı: "Geleneksel Vietnam operasının sanatı özünde akademik bir nitelik taşır ve sahne oldukça gelenekseldir, ancak ben 'man duong' tekniğini - hem geleneksel hem de gerçekçi olan geleneksel bir opera sahne yöntemi - kullanıyorum ve sahne alanları arasında geçiş yapmak için ışıklandırma ve müzik tekniklerini bir 'köprü' olarak kullanıyorum; bu da oyunları izleyici için daha duygusal olarak etkileyici ve büyüleyici hale getiriyor."
Geleneksel Vietnam opera dilinin modern dans sekanslarıyla birleşimi, performansa eşsiz bir karakter kazandırıyor. Sahne, esnek bir şekilde değişiyor; bazen isyancı ordunun toplandığı Kim Son dağlarını ve ormanlarını, bazen Japon imparatorluk sarayını, bazen de vatansever bilgin Tang Bat Ho'nun son nefesini verdiği sisli Parfüm Nehri'ni tasvir ediyor…

"Vatan Özlemi" adlı oyunun koreografı sanatçı Kim Tien şunları söyledi: "Sadece Vietnam operasının geleneksel dans stilini korumakla kalmadım, aynı zamanda Tang Bat Ho'nun Japonya'ya seyahat ettiği ve Dong Du hareketini başlattığı sahneleri canlandırmak için birçok Japon dans hareketini de dahil ettim. Bazı sahneler söz gerektirmez; karakterin içsel duygularını sahnede ifade etmek için sadece birkaç dans hareketi yeterlidir."
Müzik de performansın başarısında çok önemli bir rol oynar; birçok sahne, orkestranın incelikli desteği sayesinde doruk noktasına ulaşır; sahne arkasından söylenen şarkılar da performansı daha da zenginleştirir.
Besteci ve orkestra şefi, Onursal Sanatçı Dao Trung Nghia şunları söyledi: "Binh Dinh'in geleneksel opera eserlerinden müzikal unsurları, karakterlerin psikolojisini yansıtan yeni bestelenmiş melodilerle harmanlamak için çok çaba harcadım; buna nostaljik bir tarzda söylenen şarkılar da dahil."
Tang Bat Ho ayrıldığında, savaş davullarının sesi gongların ritmiyle karışarak halkta duygular uyandırdı. Yurtdışına seyahat ettiğinde ise melodi daha sakinleşti, Japon müziğinden esintiler duyuldu ve dinleyiciler, bir Vietnamlı adamın kültürel sınırları aşma yolculuğunu net bir şekilde hissedebildiler…”
Kaynak: https://baogialai.com.vn/chi-khi-tang-bat-ho-trong-khat-vong-non-song-post571670.html








Yorum (0)