Dong Nai şehrindeki Bu Gia Map beldesinde, sınırda, 76 yaşındaki M'nong etnik azınlığına mensup Bayan Thi Y Ro, M'nong halkının geleneksel ipek dokuma sanatının "meşalesini" gece gündüz sessizce canlı tutmaya devam ediyor.
Zanaatkâr, günlük yaşamında, her bir brokar parçası aracılığıyla etnik kültürün çizgilerini ve renklerini gelecek nesillere aktarma yolculuğuna asla ara vermez.
İlham veren geleneksel el sanatları
Sınır beldesi Bu Gia Map, büyük bir S'tieng ve M'nong etnik azınlık nüfusuna ev sahipliği yapmaktadır. Buradaki insanlar geçimlerini esas olarak kaju ve kauçuk ağacı yetiştiriciliği veya hayvancılıkla sağlamaktadır. Hayat daha modern bir yönde daha iyiye doğru değişmiş olsa da, dokuma tezgahının ritmik tıkırtısı Bayan Thi Y Ro'nun evinde hala düzenli olarak yankılanmaktadır.
Bayan Y Rơ için brokar kumaş sadece bir gömlek veya battaniye değil, miras aldığı köklerinin ruhu ve kimliğidir. Uzak anılarını hatırlayan Bayan Y Rơ şunları paylaştı: "Küçükken büyükannem ve annemden dokuma yapmayı öğrendim. Eskiden, tarlalarda çalışmanın yanı sıra, büyükannelerimiz ve annelerimiz çalışırken bile bize dokuma yapmayı öğretirlerdi. Dahası, hasat mevsiminden sonra, boş zamanımız olduğunda herkes dokuma tezgahının etrafında toplanıp dokuma yapardı."

Zanaatkar Thi Y Ro, yüksek kaliteli brokar kumaş oluşturmak için her bir ipliği titizlikle dikiyor. (Fotoğraf: K GỬIH/TTXVN)
Bayan Y Rơ'ya göre, bu zanaatı koruma yolculuğu hiçbir zaman kolay olmamıştır. Ülkeyi kurtarmak için ABD'ye karşı verilen savaş yılları, öğrenmeyi ve dokumacılığı sekteye uğratmıştır. Savaşın dumanı ve ateşi arasında insanlar sürekli olarak tahliye edilmek zorunda kalmış, tezgahın başına oturma fırsatı nadiren bulmuşlardır. O dönemde dokuma malzemeleri de son derece kıttı.
Brokar kumaşlar esas olarak aile kullanımı veya düğünler, festivaller ve dini ritüeller gibi geleneksel M'nong törenlerinde kullanılmak üzere üretilir.
Ülke barışa kavuştuğunda, halkının geleneksel zanaatını koruyacağına yemin etti. Y Rơ, "Önceki nesil bunu bize aktardı, bu yüzden bu zanaatın yok olmaması için onu çocuklarımıza ve torunlarımıza aktarmaya devam etmeliyiz," diye belirtti.
Yıllar içinde, sessizce becerilerini köydeki birçok kadına aktardı. "Zanaatın ateşi" kendi ailesinde de canlı kalıyor, çünkü hem kızları hem de gelini yetenekli dokumacılar.
Çocuklarının her bir renkli ipliği titizlikle kullanarak, karmaşık geleneksel desenleri ustalıkla dokuduklarını izleyen yaşlı zanaatkarın gözleri gururunu gizleyemedi. "Artık dokumayı biliyorlar ve hepsi de çok güzel dokuyor, çok mutluyum. Yaşlanıp güçsüzleştiğimde bile, M'nong halkının geleneksel desenleri bu sınır bölgesinde mutlaka korunacak," diye mutlulukla paylaştı Bayan Y Rơ.
Bayan Y Rơ'nun öğrettiği zanaatı ustalıkla uygulayanlar arasında Bayan Thị Tức özel bir övgüyü hak ediyor.

76 yaşındaki M'nong etnik azınlığına mensup Bayan Thi Y Ro, gelini Bayan Thi Tuc'a brokar dokuma sanatını öğretiyor. (Fotoğraf: K GỬIH/TTXVN)
Thi Tuc, M'nong bir aileye gelin giden bir S'tieng kadınıdır. Başlangıçta brokar dokuma tekniklerini bilmiyordu. Ancak "yavaş ve istikrarlı olan kazanır" sözüyle, aynı çatı altında yaşamak ve kayınvalidesinin tezgahtaki titiz çalışmasına tanık olmak, genç gelinde M'nong brokarının canlı renklerine karşı tutkulu bir aşk uyandırdı.
Kızının isteklerini anlayan Bayan Y Rơ, iplik geçirme ve renk uyumu gibi en temel adımlardan, etnik grubunun ve köyünün kimliğini yansıtan karmaşık geleneksel desenlerin dokunma tekniklerine kadar ona titizlikle rehberlik etti. Yeteneği ve azmi sayesinde Tức, artık bu zanaatta ustalaşarak kendi elleriyle birçok eksiksiz ve enfes brokar ürün üretti.
Bayan Thi Tuc şunları söyledi: "İlk başta eşimin ailesinin yanına taşındığımda brokar dokumayı bilmiyordum. Daha sonra birlikte yaşarken kayınvalidemin her gün dokuma yaptığını gördüm ve çok sevdim. Sonra kayınvalidem elimi tuttu ve bana dokumayı öğretti ve o zamandan beri dokuma tezgahına bağlı kaldım."
Bayan Thi Tuc'a göre, sınır bölgesinden gelen brokar ürünleri için pazar bulmakta hala birçok zorluk olsa da, geleneksel zanaatı korumak çok önemli. Bu güzel kültürel unsurun yok olmaması için zanaatı korumaya ve gelecek nesillere aktarmaya devam etmeyi umuyor.
Ulusal kültürel kimliği korumak

M'nong etnik azınlığına mensup 76 yaşındaki zanaatkar Thi Y Ro, köy halkına ipekli kumaş dokuma sanatını öğretiyor. (Fotoğraf: K GỬIH/TTXVN)
Şu anda Bayan Thi Y Ro, Bu Gia Map beldesinde M'nong ve S'tieng etnik gruplarının geleneksel dokuma sanatını koruma konusunda örnek teşkil eden kadınlardan biridir.
Çabaları ailesinin ötesine, daha geniş topluma uzanıyor. Bu Gia Map beldesinin Kültür ve Sosyal İşler Dairesi uzmanı Bayan Dieu Thi Nuong, Bayan Y Ro gibi zanaatkarların geleneksel brokar dokumacılığına olan sevgilerini ve tutkularını koruduklarını belirtti.
Modern yaşamın getirdiği birçok değişim bağlamında, M'nong kadınlarının ve annelerinin hâlâ tezgahlarında azimle çalışmaya devam etmeleri sadece geçimlerini sağlamakla kalmıyor, aynı zamanda M'nong halkının paha biçilmez kültürünü koruma çabası da gösteriyor. Bu azim, güçlü bir domino etkisi yaratarak genç neslin etnik kökenlerini sevmesine ve onlarla gurur duymasına yardımcı oluyor.
Yıllar boyunca yerel yönetimler, bu eşsiz kültürel unsurların yok olmaması için insanların geleneksel el sanatlarını aktif olarak geliştirmelerini ve çocuklarına ve torunlarına aktarmalarını teşvik etmeye ve desteklemeye sürekli olarak odaklanmıştır.
Bu Gia Map beldesi Halk Komitesi Başkan Yardımcısı Sayın Tran Quang Binh'e göre, burada yaşayan M'nong ve S'tieng etnik gruplarının kültürü çok özgün özelliklere sahip; aynı zamanda eşsiz bir kültürel etkileşim de söz konusu.
Bunlar arasında, brokar dokumacılığı, bölgedeki etnik azınlık topluluklarının en öne çıkan geleneksel el sanatlarından biridir. Önemini bilen yerel yönetim ve ilgili departmanlar ve kurumlar, kültürel değerlerin korunması ve muhafaza edilmesine her zaman büyük önem vermektedir.
Bu Gia Map beldesi, özellikle etnik azınlık ve dağlık bölgelerde sosyo -ekonomik kalkınmaya yönelik Ulusal Hedef Programı başta olmak üzere, birçok pratik program ve faaliyetin etkin bir şekilde uygulanması sayesinde bu geleneksel zanaatı kademeli olarak korumuş ve sürdürülebilir bir şekilde muhafaza etmiştir.
Geçtiğimiz dönemde, yerel yönetim, M'nong ve S'tieng aileleri ve aşiretlerindeki genç nesli ve ergenleri geleneksel dokuma tekniklerini öğrenmeye ve miras almaya teşvik etmek amacıyla gösteriler düzenledi ve birçok meslek eğitim kursu açtı.
"Geçtiğimiz dönemki belediye parti kongresi kararında, yerel yönetim resmi olarak turizm geliştirme yönelimiyle birlikte ipek kumaş ürünlerinin korunması konusunu da dahil etti. Bu, hem yerel turizm endüstrisini teşvik etmek hem de etnik azınlıklar için geçim kaynakları ve sürdürülebilir ekonomik kalkınma yaratmak açısından stratejik bir adım olarak değerlendirilmektedir," diye ekledi Bay Tran Quang Binh.
Bayan Thi Y Ro gibi kadınlar, sınır bölgesindeki M'nong ve S'tieng kültürel mirasının canlılığını korumaya katkıda bulunuyorlar. Sadece atalarının eşsiz desenlerini korumakla kalmıyor, aynı zamanda etnik gururu gelecek nesillere aktaran tutkulu "meşale bekçileri" olarak da görev yapıyorlar.
Buradaki kadınların birlik ruhu, hükümetin sağlam turizm geliştirme stratejileriyle birleştiğinde, sınır bölgesinin canlı brokar kumaşlarının renklerini daha da ileriye taşıyacak ve daha sürdürülebilir bir ekonomik kalkınma için itici bir güç haline gelecektir.
(VNA/Vietnam+)
Kaynak: https://www.vietnamplus.vn/dong-nai-gap-nu-nghe-nhan-lang-tham-giu-hon-tho-cam-dan-toc-mnong-post1113279.vnp
Yorum (0)