Hanoi'nin ünlü bir çömlekçi köyü olan Bat Trang çömlekçilik köyünde (Gia Lam bölgesi, Hanoi) 2.355 hane yaşıyor, ancak 910 hane çömlek üretip ticaret yapıyor ve yıllık ortalama geliri 1.200 milyar VND'nin üzerinde. Ancak, son 20 yılda böyle bir sel felaketinin yaşanmadığı ve köydeki haneler için ağır ekonomik etkilere ve kayıplara yol açtığı belirtiliyor.
Bat Trang köyünün karşılama kapısından çıkan yol 14 Eylül sabahı hala sular altındaydı.
3 numaralı fırtınadan etkilenen hanelerden biri olan Thanh Dinh çömlek tesisinin sahibi şunları söyledi: "11 Eylül öğleden sonra sel suları Bat Trang çömlek köyüne ulaştı. 12 Eylül sabahı tüm köy neredeyse tamamen sular altında kalmıştı, su yerden yaklaşık 1 metre yüksekteydi. Su çömlek ürünlerini sular altında bıraktığında, haneler çömleklerin yukarı çıkıp çarpmasını ve hasara yol açmasını önlemek için çömlek fıçılarını hemen suya batırmak zorunda kaldılar. Ayrıca, böylesine büyük bir fırtına ve sele tanık olalı 20 yıldan fazla zaman geçmiş olmasına çok şaşırdım. 2002'de de köyün sular altında kaldığını ve su miktarının son seldekine benzer olduğunu net bir şekilde hatırlıyorum. Eşim ve ben çok şaşırdık ve eşyaların zarar görmemesi için Tanrı'ya dua ettik."
Thanh Dinh Seramik'in sahibi, "İki gün süren sel baskını sırasında, eşim ve ben seramik ürünlerimizi kırılmaması için güvenli bir alana taşıdık. Sel sularının hızla çekilmesiyle bizim gibi insanların işlerine devam edebilmesi bizi çok mutlu etti ve sevindirdi," diye ekledi.
Bat Trang köylüleri fırtına ve selden sonra kirli seramik eşyaları temizliyor ve siliyor.
İşletmenin sahibine göre, böyle bir selin üzerinden onlarca yıl geçtiği için köydeki çoğu hanenin hareket edebilecekleri tekneleri yok. Bu nedenle, sular sel bastığında hareket edebilmeleri için Kieu Ky köyünden tekne ödünç almak zorunda kalıyorlar.
"Selin bu kadar büyük olacağını düşünmemiştim ama bir günde kapımıza kadar ulaştı. Neyse ki ailem çok fazla ekonomik zarar görmedi, ancak köyde son selden sonra milyarlarca sterlin zarar gören birkaç hane vardı," dedi çömlek dükkanı sahibi.
Kayıtlara göre, 14 Eylül sabahı itibarıyla Bat Trang Çömlek Köyü'ndeki su miktarı neredeyse tamamen çekilmişti. Köy kapısında hâlâ hafif durgun birkaç yer vardı ve içerideki çömlek pazarındaki su tamamen çekilmişti. Köydeki bazı esnaf, fırtına ve selin geçmesinden çok memnun olduklarını, çünkü yağmur ve selin tüm faaliyetleri durdurmasının doğrudan işletmeleri etkileyerek ciddi ekonomik hasara yol açtığını söyledi.
14 Eylül sabahı, sel suları çekildikten sonra Bat Trang çömlekçileri köy sokaklarını ve ara sokaklarını temizlemeye başladı. Çömlekçi dükkanı sahipleri de ürünlerinin kalitesini garanti altına almak için selden sonra çamurla kaplanan her çömlek kabını yıkamakla meşguldü.
Çok uzak olmayan bir yerde, Bay ve Bayan Phuong Loan'ın ailesi selden sonra büyük zarar gördü ve şöyle dedi: "Dün, bölgemde sular hala akıyordu. Bu sabah su neredeyse tamamen çekilmişti, sadece birkaç alçak alanda durgun su vardı. Ailem bugün su basmış seramik saksıları temizlemeye başladı; bunların bazıları atılmak üzere toplanan kırık seramik saksılardı. Ailemin yaklaşık 100-200 milyon VND zarar gördüğünü tahmin ediyorum. Bu, ailem için nispeten büyük bir rakam. Ancak köyün derinliklerinde, fırtına ve selden ağır etkilenen birkaç hane var."
Bat Trang çömlekçilik köyünde yaşayan ve sel baskınına bizzat tanık olan Bayan Diep, sel baskınından dolayı büyük üzüntü duydu. Köydeki çömlekçilik işletmelerinde ücretli çalışan Bayan Diep, yerel yetkililerin her düzeyde sel baskınının üstesinden gelmek ve halkın güvenliğini ve işlerini sağlamak için önlemler almasını ve fırtına ve sellerin ülke ekonomisi üzerinde ciddi etkilere yol açmasını engellemesini umuyor.
14 Eylül sabahı Bat Trang çömlek köyünde çekilen bazı fotoğraflar:
Bir seramik fabrikasında çalışanlar fırtına ve selden sonra kirlenen seramik vazoları temizlemekle meşguller.
Seramik eşyalar temizlendikten sonra sepetlere ayrılır.
Fırtına ve sel felaketinden sonra çamura batmış seramik eşyalar yıkanmak üzere dışarı çıkarılıyor.
Bat Trang köyü işçileri 14 Eylül sabahı boyunca çanak çömlek temizlemekle meşguldüler.
Büyük seramik kavanozlar ayrı ayrı büyük sepetlere yerleştirilir.
Yüz binlerce seramik örneği sellerden etkilendi, bazıları o kadar hasar gördü ki yeniden kullanılamadı.
Bir köy sahibinin büyük seramik kapları.
Seramik vazolar fırtına ve selden sonra zarar gördü.
3 numaralı fırtınadan sonra çok sayıda seramik model de ciddi şekilde etkilendi.
Bat Trang çömlek köyündeki bir ev sahibinin dükkanının önündeki bahçe, sel suları çekildikten sonra.
[reklam_2]
Kaynak: https://www.congluan.vn/nguoi-dan-lang-gom-bat-trang-bi-anh-huong-the-nao-sau-tran-ngap-lut-post312347.html
Yorum (0)