Hoang Sa - Truong Sa hakkında yazılmış birçok coğrafya eserinde, Nghe aydınlarının son derece önemli katkıları bulunmaktadır. Bunların hepsi, bilim, tarih ve hukuk açısından büyük değer taşıyan orijinal belgelerdir (orijinal metinler) ve Vietnam'ın Hoang Sa ve Truong Sa takımadalarının toprakları ve karasuları üzerindeki egemenliğini teyit etmeye büyük katkı sağlamaktadır.
Hoang Sa ve Truong Sa, yaygın adıyla "Bai Cat Vang", Doğu Denizi'nde bulunan ve antik çağlardan günümüze ülkemizin egemenliği altında bulunan iki takımadadır. Bu, Dang Trong halkının Doğu Denizi'ndeki iki büyük mercan takımadasına verdiği halk adıdır. Daha sonra bazı bilim insanları bu ifadeyi Çince karakterlere Hoang Sa, Hoang Sa Chu... olarak çevirdi. 18. yüzyılın sonlarına doğru, genel olarak denizcilik biliminin ve özellikle de deniz haritacılığı endüstrisinin gelişmesiyle birlikte, "Bai Cat Vang" iki ayrı takımadaya ayrıldı.
Kuzeydeki Hoang Sa Takımadaları Batılılar tarafından Paracel Adaları olarak adlandırılırken, güneydeki Truong Sa Takımadaları yine Batılılar tarafından Spratly Adaları olarak adlandırılmaktadır. Çinlilerin 20. yüzyılda Vietnam'ın "Bai Cat Vang"ını adlandırmak için uydurdukları "Tay Sa", "Nam Sa" ve "Tam Sa" gibi isimler, uzun vadeli işgali meşrulaştırmak için kullanılan "ikiyüzlülüklerden" ibarettir. Vietnam, Hoang Sa ve Truong Sa Takımadaları üzerindeki egemenliğini antik çağlardan beri ve günümüz uluslararası hukukuna uygun olarak teyit etmek için yeterli tarihsel kanıta sahiptir.

Vietnam'ın Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları üzerindeki egemenliği, Nghe An'ın ünlü insanları tarafından erken ve sürekli olarak teyit edildi.
Konfüçyüs bilgini Do Ba Cong Dao'nun 1686'da yazdığı ilk eser Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu'dan, Doan Quan cong Bui The Dat'ın 1774'te yazdığı Giap Ngo nien binh Nam do veya Doktor Nguyen Huy Quynh'in 1774'te yazdığı Quang Thuan dao su tap , Hoang giap Pham Nguyen Du'nun (ortak editör) Dai Viet su ky tuc bien veya daha sonra Nguyen hanedanının resmi tarihlerine kadar, yukarıda adı geçen Nghe aydınlarının hepsinin Hoang Sa ve Truong Sa hakkında açık kayıtları ve tasvirleri vardı.
Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu adlı eser, Vietnam'da (ve o dönemde dünyada ) feodal Vietnam devletinin günümüzdeki Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları üzerindeki hakimiyetini anlatan ilk eserdir. Özellikle, Konfüçyüsçü bilgin Do Ba Cong Dao'nun Chinh Hoa döneminde (1680-1705) Lord Trinh'in emriyle derleyip tamamlayarak Lord'a sunduğu bu eser, bir devlet belgesi, yani devletin resmi bir eseri olarak kabul edilebilir.
Ayrıca, Dang Trong halkının bugünkü Hoang Sa ve Truong Sa takımadalarına verdiği ortak ad olan "Bai Cat Vang" isminden, Dang Ngoai'li Konfüçyüsçü bilginler daha sonra bunu Çince karakterlere "Hoang Sa Chu" veya kısaca "Hoang Sa" olarak çevirmişler ve bu ismi o dönemin ünlü resmi tarih veya coğrafya kitaplarında, örneğin Dai Nam Thuc Luc, Dai Nam Nhat Thong Chi, Dai Nam Nhat Thong Toan Do'da resmen kullanmışlardır.

Bundan sonra, Doan Quan Cong Bui The Dat, Canh Hung'un 35. yılından önce Giap Ngo nien binh Nam do'yu çizdi ve 1774'teki Güney ilerlemesinden önce Lord Trinh'e sunmak üzere tamamladı. Phu Xuan'ı ele geçirdikten sonra, Trinh ordusu ilk kez Dang Trong hükümetinin başkentini ele geçirdi ve yönetime yetkililer getirdi ve bu sayede Dang Ngoai halkı ilk kez Dang Trong toprakları hakkında bu kadar çok şey öğrenmek ve yazmakta özgür oldu.
Bu nedenle Bac Ha'daki birçok Konfüçyüsçü bilgin, siyasi ve askeri faaliyetlerinin yanı sıra, Nam Ha'daki Konfüçyüsçü bilginlerden belgeler topladı ve Dang Trong yerleşim yerlerinde saha çalışmaları yaparak değerli coğrafi eserler yazdı; bunların arasında Doktor Nguyen Huy Quynh'in yaklaşık 1774-1785 yılları arasında derlediği Quang Thuan Dao Su Tap adlı eseri de vardı. Bu eserde Hoang Sa Filosu'nun erken dönemde, en azından 1774-1785 yıllarından önce ortaya çıktığı ve faaliyete geçtiği belirtiliyordu.
Yazarların hepsi "Bai Cat Vang"ın idari bölgesi değil, Nghe An'da doğup büyümüşlerdi; ancak Dang Trong topraklarını ve karasularını her zaman Anavatan ve halkının canı ve kanı olarak görmüşlerdi. Bu nedenle, hepsinin çok erken, eksiksiz, ciddi, sürekli, tutarlı ve tekdüze bir şekilde koruma ve kayıt altına alma sorumluluğu vardı. Bu bağlamda, Nguyen lordları yönetimindeki "Bai Cat Vang" yönetiminin çok sıkı ve disiplinli bir sistem haline geldiği ve daha da önemlisi, rejim veya siyasi görüş ne olursa olsun Vietnam halkının toprak ve karasuları konusunda bilinçli olduğu, Vietnam halkının 17. yüzyıldan beri Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları üzerinde hakimiyet hakkını teyit ettiği görülebilir.

Hoang Sa - Truong Sa takımadalarındaki Vietnam'ın coğrafi konumu, doğal koşulları ve yönetimi ve işletilmesi, Nghe An'ın ünlü kişileri tarafından nesnel ve tutarlı bir şekilde kaydedilmiştir.
Bilgin Do Ba Cong Dao kaydı açtı ve “Bai Cat Vang”ı gerçekçi ve eksiksiz bir şekilde şöyle tanımladı: “Dai Chiem halici ile Sa Vinh halici arasında denizin ortasında yükseliyor. Dai Chiem halicinden buraya ulaşmak denizi geçmek için bir buçuk gün, Sa Ky halicinden buraya ulaşmak için ise yarım gün sürüyor” , alan: “yaklaşık 400 mil uzunluğunda ve 200 mil genişliğinde”, doğal koşullar: “Her güneybatı rüzgarı estiğinde kıyıya yakın ülkelerden gelen ticaret gemileri buraya sürükleniyor ve kuzeydoğu rüzgarı estiğinde…” , ilgili faaliyetler: “Açık denizde seyreden ticaret gemileri de buraya sürükleniyor ve hepsi açlıktan ölüyor. Tüm mallar ve malzemeler orada bırakılıyor”; Aynı zamanda en önemli şey, Dang Trong'daki Nguyen hükümetinin yönetim ve denetimini teyit etmektir: "Her yıl kış sonunda, Nguyen ailesi buraya 18 tekne gönderir" ve Vietnamlılar tarafından adaların sömürülmesinin amacı "çoğunlukla altın, gümüş, para, silah ve mühimmat olmak üzere mal elde etmektir" .
Bu çalışma, Phu Xuan hükümetinin "Altın Kumsalı" üzerindeki coğrafi konumu, doğal koşulları ve egemenliği hakkında çok temel bilgiler sağlamıştır. Buradaki notlar oldukça doğrudur, ancak uzunluk, genişlik ve kıyıdan uzaklık hakkındaki bazı rakamlar yaklaşıktır. Bu anlaşılabilir bir durumdur çünkü Konfüçyüsçü bilgin Do Ba Cong Dao, haritayı Trinh Lordu hükümetinin "casusluğu" sırasında çizmiştir, bu yüzden bunu gizlice yapmak zorunda kalmış ve birçok araçtan yoksun kalmıştır. Ancak bu bilgiler, yazarın ciddiyetini ve titizliğini göstermektedir.
"Bai Cat Vang"ı çizip ek açıklamalar içeren Giap Ngo'nun Nam Do hakkındaki yıllık raporu son derece basitti ve üç Nom karakteri olan "Bai Cat Vang" dışında hiçbir ek açıklama içermiyordu. Dolayısıyla Phu Xuan hükümeti tarafından coğrafi konum, doğal koşullar, yönetim ve egemenlik hakkında herhangi bir bilgi yoktu. Hoang Sa Filosu hakkında da herhangi bir not yoktu. Bu anlaşılabilir bir durum, çünkü bu aslında bir "Do" (harita) idi ve bir "Do Thu" (Harita ve kitaplar) değildi.
Ayrıca, bu eser tamamen askeri amaçlıdır ve coğrafi veya tarihi bir çalışma değildir, bu nedenle yazar Doan Quan Cong Bui The Dat yalnızca kaleler, surlar, muhafızlar vb. gibi askeri faaliyetlerle yakından ilişkili noktaları tanımlamaya ve çizmeye odaklanmıştır. Bu harita seti yalnızca askeri amaçlara hizmet ediyor, öyleyse "Bai Cat Vang" neden bu kadar ayrıntılı olarak çizilmiş ve açıklanmıştır?
Nguyen Lordlar döneminde, Hoang Sa ekibinin ekonomik çıkarları sömürmek için kurulduğunu biliyoruz. Ayrıca, Hoang Sa ekibinin dışarıdan bir istila durumunda savaşmaya hazır olma görevi de vardı. Buradan, Nguyen Lordlar döneminde Hoang Sa - Truong Sa yönetiminin hem sistem hem de düzenlemeler açısından mükemmelliğe ulaştığını açıkça görebiliyoruz. Bu nedenle, Giap Ngo Nien Binh Nam Do'yu çizerken, Doan Quan Cong "Bai Cat Vang" gibi son derece önemli bir alanı gözden kaçıramazdı.

Doktor Nguyen Huy Quynh'in Quang Thuan Dao Su Tap'ına gelince, bu eser Konfüçyüs bilgini Do Ba Cong Dao'nun Toan Tap Thien Nam Tu Chi Lo Do Thu'sundan daha eksiksiz ve ayrıntılıydı; çünkü Hoang Sa filosunun anavatanı hakkında ayrıntılı bilgiler içeriyordu. Doktor Nguyen Huy Quynh, coğrafi konumu, rotayı ve seyahat süresini açıkça şöyle kaydetmiştir : "Dai Chiem kapısından Hap Hoa kapısına 4 saat, Hap Hoa kapısından Chau O kapısına 3 saat, Chau O'dan Da Dien'e 3 saat, Da Dien'den Dai Quang Ngai kapısına 3 saat" , daha spesifik olarak "Bu kapının dışında Ly Son adası var, dağda An Vang komünü adı verilen yerleşimciler var" ve son derece önemli olan bilgi, Hoang Sa filosunun anavatanını ve ekibin faaliyetleri hakkında ayrıntılı bilgi vermekti : "Bu komünün Sa Hoang Nhi filosu adı verilen bir filosu var, her yıl on sekiz gemi denize açılıyor, mal ve altın almak için Sa Hoang topraklarına gidiyor" . Bu sayede, An Vang komününden Hoang Sa Nhi ekibinin tüm mal ve ürünleri topladıktan sonra başkent Phu Xuan'a dönmesi gerektiği yeni bir noktayı görüyoruz.
Bu ayrıntı sayesinde Hoang Sa Nhi'nin hem organizasyon hem de işleyiş açısından hükümetin düzenlemelerine ve kurumlarına her zaman uymak zorunda olduğunu açıkça görebiliriz. Öyleyse önceki iki eser, Toan tap Thien Nam tu chi lo do thu ve Giap Ngo nien binh Nam do neden kaydedilmedi? Konfüçyüsçü bilgin Do Ba Cong Dao ve Doan Quan Cong Bui The Dat'ın kayıt ve tanımlama işini gizlice ve başkent Phu Xuan'dan uzakta yürütmek zorunda kaldıklarını, bu nedenle Nguyen lordunun hükümetinin filo için belirlediği takvimi net bir şekilde anlayamadıklarını görebiliriz. Ancak Trinh ordusu Phu Xuan'ı ele geçirdikten sonra, Doktor Nguyen Huy Quynh gibi Dang Ngo'dan Konfüçyüsçü bilginler rejime başvurmak ve kayıt yapmak için saha çalışması yapmakta özgürdüler.
Yukarıdaki eserler kişisel kayıtlardır; Kraliyet Doktoru Pham Nguyen Du'nun ortak editörlüğünü yaptığı Dai Viet Su Ky Tuc Bien ise resmi tarih, yani devletin resmi tarihidir. Dolayısıyla, resmi tarih Dai Viet Su Ky Tuc Bien'deki Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları hakkındaki kayıtlar aracılığıyla, "Bai Cat Vang" hakkındaki bilgiler ulusal tarih sistemine ilk kez resmi olarak dahil edilmiştir.
Nghe An aydınlarının eserleri, Vietnam'ın Hoang Sa - Truong Sa takımadaları üzerindeki egemenliğine ilişkin diğer birçok ülkenin belgelerine benzemektedir.
1696 yılında, Saygıdeğer Thach Liem Thich Dai San'ın (1633 - 1704) "Overseas Chronicles" adlı kitabında Hoang Sa - Truong Sa hakkında özellikle şu şekilde kayıtlar tutulmuştur: "...kum tepeleri kıyı boyunca düz bir şekilde uzanır, Kuzeydoğu'dan Güneybatı'ya doğru uzanır; yüksek mağaralar duvarlar kadar diktir, alçak plajlar da deniz seviyesindedir; kum yüzeyi demir kadar kuru ve serttir, eğer bir tekne yanlışlıkla dokunursa, yok olur; kum bankası yüzlerce mil genişliğindedir, uzunluğu o kadar derindir ki sayılamaz, Van Ly Truong Sa olarak adlandırılır, önceki Kral'ın saltanatı sırasında, her yıl kum bankası boyunca gidip tüm kırık gemilerden altın, gümüş ve aletler toplamak için "dien xa" tekneleri gönderirdi" [1] .

Ayrıca, birçok ünlü Çinli şahsiyetin de benzer kayıtları vardır. Hai Quoc Do Ky kitabında olduğu gibi, Ta Thanh Cao'nun Hai Luc kitabında da şöyle yazılmıştır: "Van Ly Truong Sa (Hoang Sa), An Nam ülkesinin dış sınırını korumak için çit olarak kullanılan denizdeki uzun bir kum şerididir" [2] . Birçok Çin eseri, Hoang Sa - Truong Sa'nın Vietnam halkının yönetimi ve sömürüsüne ait olduğunu doğrudan doğruya teyit etmiştir. Bu, o dönemde herhangi bir toprak anlaşmazlığı olmadığı ve Çinli yazarların Dai Viet'in karasuları ve ada sistemi üzerindeki egemenliğini objektif bir şekilde tanıdığı düşünüldüğünde daha da anlamlıdır.
Bu nedenle, Denizaşırı Tarihler veya Deniz Kayıtları ve Taiping Evren Günlüğü, Deniz Ülkesi Guangji'si, Paracel Adaları Zaferi gibi birçok Çin tarihi eseri, güvenilir orijinal eserlerdir. Bir yandan Hoang Sa - Truong Sa'nın Vietnam egemenliğine ait olduğunu kabul ederken, diğer yandan Çin'in en güney noktasının yalnızca Quynh Chau Adası (Hainan) olduğunu açıkça belirtir, tanımlar ve kaydederler. Yukarıda belirtilen iki faktör, Çinlilerin Hoang Sa ve Truong Sa'nın hiçbir zaman sahibi olmadığını kesin olarak doğrulamıştır.
Çinlilerin çalışmalarının yanı sıra, Avrupalıların harita ve belge sistemi de Vietnam'ın Hoang Sa ve Truong Sa üzerindeki egemenliğini teyit etmede çok önemli bir çerçevedir. Doğu Denizi bölgesinin en eski haritaları arasında Hollandalı Van Langren tarafından 1595 yılında çizilen harita seti yer almaktadır. Yazar ülkemizin yer adlarını çizerken bu harita seti birçok açık ayrıntıyla zengindir. Anakaraya ek olarak, Quang Ngai eyaletindeki Pulocanton'un (Cu Lao Re) karşısında Costa de Paracel kıyıları vardır ve dışında kırlangıç kuyruklu bayraklar olarak çizilmiş Hoang Sa ve Truong Sa takımadaları bulunmaktadır [3] . Veya Hollanda Doğu Hindistan Şirketi tarafından yayınlanan 17. yüzyıl Asya haritası gibi, Hoang Sa bölgesinin Vietnam egemenliği altındaki önemli stratejik uluslararası deniz trafiği rotaları üzerinde yer aldığını göstermektedir.

En dikkat çekenler, coğrafyacı Philippe Vandermaelen tarafından derlenen ve 1827'de Belçika'da yayınlanan Atlas Universel'de (1827) basılan Partie de la Cochinchine adlı iki harita setidir. Bu harita, Hoang Sa takımadalarını uluslararası adı Paracels ve An Nam Krallığı'na bir girişle tasvir etmektedir [4] ; ve Piskopos Jean Louis Taberd tarafından 1838'de yayınlanan Tabula Gesographica imperii Anammitici - An Nam Dai Quoc Hoa Do haritası, Vietnam deniz alanında bulunan ve uluslararası adı Paracels olan Hoang Sa takımadalarını "Paracels seu Cat Vang" başlığıyla tasvir etmektedir [5] ... Dolayısıyla, Batılıların 15. yüzyılın sonundan 16. yüzyılın başına kadar Hoang Sa ve Truong Sa deniz alanlarına geldikleri ve bu iki takımada üzerindeki feodal Vietnam devletinin egemenliğini tanıdıkları açıktır.
Nitekim, "Bai Cat Vang" hakkında yazılan ilk 5 eserden 4'ü Nghe An halkı tarafından kaleme alınmış (veya ortak yazılmıştır). Bu, Nghe An toprakları ve halkı için gerçekten büyük bir gurur kaynağı ve aynı zamanda ülkenin modern zamanlardaki entegrasyon ve inovasyon sürecinde Nghe An halkının yaratıcı çalışmalarını daha da teşvik eden bir itici güçtür.
____________
[1] Thich Dai San (2016), Overseas Chronicles, Hanoi Pedagoji Üniversitesi Yayınevi, s. 182.
[2] 海錄, 粤東謝清高著, 補讀軒藏版.
[3] Da Nang Şehri Halk Komitesi (2016), Hoang Sa Yıllığı, Bilgi ve İletişim Yayınevi, Hanoi.
[4] Da Nang Şehri Halk Komitesi (2016), Hoang Sa Yıllığı, Bilgi ve İletişim Yayınevi, Hanoi.
[5] Da Nang Şehri Halk Komitesi (2016), Hoang Sa Yıllığı, Bilgi ve İletişim Yayınevi, Hanoi.
Kaynak
Yorum (0)