Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Doğu ve Batı'dan yazarlar: "İyi yazalım ve birbirimizle paylaşalım"

Yazar Dong Tay, 27 Haziran öğleden sonra Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Derneği ve Chi Kültür Ortak Şirketi (Chibooks) tarafından düzenlenen edebiyat alışverişinde, “İşinizi iyi yapın, kendi kimliğinizi koruyun ve onu birlikte paylaşın” vurgusunu yaptı.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng27/06/2025

Sağdan sola: yazar Bich Ngan, yazar Dong Tay ve çevirmen Nguyen Le Chi
Sağdan sola: yazar Bich Ngan, yazar Dong Tay ve çevirmen Nguyen Le Chi

Yazar Dong Tay, 2016 yılında "Yeni Bir Hayat Rüyası" adlı kitabının tanıtımından bu yana 10 yıl sonra ikinci kez Ho Chi Minh şehrine dönüyor.

Değişim programına Ho Chi Minh Şehri Çin Başkonsolos Yardımcısı Tu Chau; Ho Chi Minh Şehri Edebiyat ve Sanat Dernekleri Birliği Başkanı mimar Nguyen Truong Luu; Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği Başkanı yazar Bich Ngan; Ho Chi Minh Şehri Edebiyat ve Sanat Dernekleri Birliği Başkan Yardımcısı - Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği Başkan Yardımcısı yazar Bui Anh Tan; Ho Chi Minh Şehri Yazarlar Birliği Başkan Yardımcısı yazar Tram Huong... ve Ho Chi Minh Şehri'nden çok sayıda sanatçı katıldı.

1966 yılında Guangxi'de doğan yazar Dong Xi (gerçek adı Tian Da Lin), Çin'in tanınmış çağdaş senaristlerinden biridir. Halen Guangxi Edebiyat ve Sanat Derneği ve Guangxi Yazarlar Derneği'nin başkanlığını yapmakta ve Guangxi Milliyetler Üniversitesi'nde ders vermektedir.

Vietnam'da yayımlanan Yeni Bir Yaşam Rüyası, Cennetin Tokadı, Pişmanlık, Yankı, Dilsiz Yaşam... gibi birçok ünlü romanın yazarıdır. Bunlardan Dilsiz Yaşam adlı eseri ilk kez Lu Xun Edebiyat Ödülü'ne layık görülmüş, Yankı adlı romanı ise 2023 yılında Mao Dun Edebiyat Ödülü'ne layık görülmüştür.

Yazar Bich Ngan'ın edebiyatı dünyaya taşımanın sırrı hakkındaki sorusuna yanıt veren yazar Dong Tay, imgelerle dolu bir metafor paylaştı: Yazmak yemek pişirmek gibidir. Yemeğiniz lezzetliyse, kokusu doğal olarak komşularınızın evine de yayılacak ve onları meraklandıracaktır. Edebiyat da aynıdır: İyi yazın, dürüstçe yazın, kendi deneyimlerinizden ve kimliğinizden yola çıkarak yazın, sonra da birbirimizle paylaşalım.

Önemli olanın, eserin yerel olması, yazarın ruhunu ve ruhunu yansıtması olduğuna inanıyor. Edebiyat ancak o zaman ulusal sınırları aşarak küresel okuyuculara ulaşabilir.

Ho Chi Minh Kentindeki Çin Başkonsolosluğu Temsilcisi Tu Chau, programın Vietnam ve Çin edebiyat çevreleri arasında daha fazla işbirliği fırsatı yaratmasını umduğunu ifade etti.

"Doğulu ve Batılı yazarların düşünce ve eserlerinin Vietnamlı okuyucuların kalplerinde güçlü bir şekilde yer edeceğine inanıyorum. Aynı zamanda bu bağ, halklar arası dostluğun gelişmesine ve iki ülkenin edebiyatına yeni bir soluk getirilmesine katkıda bulunacaktır," dedi Çin'in Ho Chi Minh Şehri Başkonsolos Yardımcısı Tu Chau.

Kaynak: https://www.sggp.org.vn/nha-van-dong-tay-hay-viet-that-tot-va-cung-chia-se-voi-nhau-post801438.html


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Batılı turistler, çocuklarına ve torunlarına hediye etmek üzere Hang Ma Caddesi'ndeki Orta Sonbahar Festivali oyuncaklarını satın almaktan keyif alıyor.
Hang Ma Caddesi, Sonbahar Ortası renkleriyle ışıl ışıl, gençler heyecanla durmadan içeri giriyor
Tarihsel mesaj: Vinh Nghiem Pagodası ahşap baskıları - insanlığın belgesel mirası
Bulutların arasında saklı Gia Lai kıyı rüzgar enerjisi tarlalarına hayran kalacaksınız

Aynı yazardan

Miras

;

Figür

;

İşletme

;

No videos available

Güncel olaylar

;

Siyasi Sistem

;

Yerel

;

Ürün

;