Günlük hayatta sıkça kullanılan, tanıdık bir ifade olmasına rağmen, sorulduğunda birçok kişi "chốn Tránh" mı yoksa "trốn Tránh" mı doğru yazılış olduğundan emin değil.
Vietnam dilinde bu kelime, belirli bir görevi atlatmaya çalışmak veya yakalanmaktan ya da tutuklanmaktan kaçınmak için gizlice ayrılmak anlamına gelir.
Peki, sizce hangi kelime doğru? Lütfen cevabınızı aşağıdaki yorum kutusuna yazın.
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-chon-tranh-hay-tron-tranh-ar911666.html






Yorum (0)