(Dan Tri) - Doğan güneşin ülkesiyle önceden belirlenmiş bir ilişkiye sahip olan 40 yaş altı genç Vietnamlılar, son yıllarda sürekli çabaladılar, hayallerini beslediler ve Vietnam ile Japonya arasında bir köprü olmak için kendi yollarını buldular.
Ekonomi Doktoru Nguyen Kim Ngan, Japonya'daki Tohoku Üniversitesi'nde araştırma yapıyor ve ders veriyor.
Sayın Nguyen Huy Thang - HBLAB Anonim Şirketi CEO'su, KiddiHub Şirketi Yönetim Kurulu Başkanı.
"Kirpi Balığı Doktoru" Vu Thuy Linh.
Japonya organizasyon komitesi tarafından 2023 yılı sonunda Japonya-Vietnam diplomatik ilişkilerinin kuruluşunun 50. yıl dönümünü kutlamak amacıyla düzenlenen "Geleceğin Lider Nesli için Özel U40 Sohbeti"nde, kanatlarını açıp uzaklara uçma hayali kuranlara mesajlar paylaşıldı ve mesajlar gönderildi.
Japonya'ya gelmeden önce ve geldikten sonra, bu ülkenin sizin gözünüzdeki imajı nasıl değişti?
- Bayan Nguyen Kim Ngan: Japonya hayal ettiğimden çok daha harika. Japonya beni birçok farklı açıdan cezbediyor: güzel doğası, lezzetli yemekleri, eşsiz kültürü ve özellikle özverili, misafirperver hizmeti - "Omotenashi" ruhu olarak da bilinir. Ayrıca, "Nomikai" içki partilerine gittiğimde, Japonları en samimi, günlük halleriyle de görüyorum.
Bay Nguyen Huy Thang: Gençken sık sık "Japon ürünleri kadar iyi" veya "Japon boyası, her yerde güzel boya" gibi ifadeler duyardım, bu yüzden Japonya'nın son derece modern bir ülke olduğunu düşünürdüm. Japonya'nın kırsal bir bölgesinde bir üniversitede okurken bunu pek hissetmedim. Ancak daha sonra çalışmaya başlayıp bazı büyük Japon işletmelerini ziyaret etme fırsatı bulduğumda şunu fark ettim: "Ah, Japonya kaliteli ürünleriyle modern bir ülke!"
Bayan Vu Thuy Linh: Japonya'ya gelmeden önce, çok disiplinli bir ülke olduğu izlenimini edinmiştim; Japonlar profesyonel siyah takım elbiseleriyle çok ciddiydiler. Japonya'ya geldikten sonra, ülkenin ve insanlarının iyimser ve dost canlısı yönlerinden etkilendim. Değişim partilerinde herkes harika vakit geçirdi ve aynı zamanda herkesin birbirinin değerlerini ve düşüncelerini daha iyi anlaması için bir fırsat oldu.
Bir süre yaşayıp çalıştıktan sonra Japonya'da hangi becerilerin ve rollerin gerekli olduğunu düşünüyorsunuz?
- Bayan Ngan: Bence "Ho-Ren-So" (raporla - iletişim kur - tartış) olmazsa olmaz bir beceri. Japonya'da, destek için biriyle iletişime geçmeden önce kendinizi açıklamanız, sorununuzu açıkça anlamanız ve bir çözüm hazırlamanız önemlidir. Ancak o zaman karşı taraf çabalarınızı takdir edecek ve yardım etmeye istekli olacaktır. Ayrıca, trende yemek yememek veya içmemek gibi basit şeylerden başlayarak Japonya'daki yaşam prensiplerine de uymalısınız. Ayrıca, öğretmenlik çalışmalarımı desteklemek için Japonca yeterliliğimi daha da geliştirmem gerekiyor.
Bayan Linh: Japonlar çoğu zaman istedikleri her şeyi kelimelerle ifade edemedikleri için, dikkatli gözlemleme, "atmosferi okuma" ve bağlama göre karşı tarafın ne anlatmak istediğini tahmin etme becerisi çok önemlidir. Ayrıca, Japoncayı %100 anlamayan yabancılar olarak, dürüst olmamız ve Japonlara sorunu ne kadar anladığımızı tam olarak anlatmamız gerektiğini düşünüyorum. Ayrıca, zaman yönetimi becerileri ve vergi uyumu da çok önemlidir.
Bay Thang: Bence fikirlerimizi ifade edebilmek için Japonca'ya iyi hazırlanmalıyız, böylece işte çok takdir görürüz. Vietnam halkının yüksek öğrenme isteği, olumlu ve iyimser tutumu, çalışma azmi gibi olumlu özelliklerini destekleyebilen bir kişi kesinlikle çok takdir edilecektir. Değişim programlarına katıldığımda, birçok Japon'un düşünce tarzımı ve değerlerimi anladığını ve saygı duyduğunu görüyorum. Ayrıca tarih konusuna da çok meraklılar, bu yüzden kendimi daha fazla deneyim ve bilgiyle donatmam gerektiğini düşünüyorum.
Japonya'da yaşamayı ve çalışmayı seçtiğiniz için kendinizi şanslı hissetmenizi sağlayan şey nedir?
- Bayan Ngan: Japonya, hayalimi gerçekleştirmeme yardımcı olan yer. Japonlar bana sık sık "Hayaliniz nedir?" diye sorardı. Üniversitedeki Japon profesör her zaman hayal hikayemi dinler ve bana birçok tavsiye verirdi. Hayalim yüzünden hiç yargılanmadım veya alay konusu olmadım.
Bay Thang: Japonlar, yabancılara rehberlik etme ve deneyimlerini ve bilgilerini aktarma konusunda çok sabırlı ve ısrarcıdırlar. Bu tavsiyeler sayesinde bugün olduğum kişi oldum.
Bayan Linh: Japonya'da üretimden işletmeye ve dolaşıma kadar her şeyin bir süreci vardır ve riskleri en aza indirmek için kurallara uyulması gerekir. Dolayısıyla burada ihtiyaç duyulan şey, Japon tarzı süreçler ve risk yönetimi becerileridir. Bu beceriler sadece işte değil, günlük hayatta da faydalıdır.
Gelecek hedefleriniz nelerdir?
- Bayan Ngan: Japon eğitimi hayatımı değiştirdi. Bu nedenle, ben de hocam gibi olmak, öğrencilere sadece bilgi sağlamakla kalmayıp aynı zamanda birer yol arkadaşı olmak ve gençlerin hayallerinin peşinden gitmelerini desteklemek istiyorum. Tohoku bölgesindeki küçük ve orta ölçekli işletmelere, Vietnam pazarının potansiyelini ve güçlü yanlarını ve buraya yatırım yapmanın zorluklarını tanıtmak için ücretsiz bir seminer düzenlemeye hazırlanıyorum.
Bay Thang: Japonya pazarına yönelik bir offshore BT şirketim var. Japon şirketlerine 400 çalışan gönderdik. Gelecekte, Japonya pazarı için yaklaşık 1.000 kişilik daha fazla kaliteli insan kaynağı sağlamak istiyorum. Mühendislerinizin hepsi çok zeki, ancak eksikleriniz sosyal beceriler ve deneyim. Bu nedenle, şirketimin Japon bilgisini anlayan daha yetenekli insanlar yetiştirebileceğini umuyorum.
Bayan Linh: Japon fugu araştırmacılarını ve işleme uzmanlarını bir araya getirerek Vietnam halkına fuguyu güvenli bir şekilde nasıl işleyecekleri konusunda rehberlik edecek bir dernek kurarak Japon fugu mutfağı kültürünü Vietnam'da yaygınlaştırmak istiyorum. Ayrıca, aracılar veya acenteler kullanmadan büyük Japon şirketleriyle doğrudan çalışabilecek bir Vietnam ithalat-ihracat şirketi kurmak istiyorum.
Gelecek nesillere nasıl bir mesaj vermek istersiniz?
- Bayan Ngan: Yeteneklerinize uygun, belirli hedefler belirleyin. Japonya gibi gelişmiş ve kurallarla dolu bir topluma alışkın olmayabilirsiniz, ancak her küçük hedefi tamamladığınızda, bir sonraki hedeflere ulaşma konusunda daha fazla özgüven kazanacaksınız. Ayrıca, yurtdışındayken, okulda, işte veya günlük yaşamda bir ilişki ağı kurun. İyi ve nazik insanlarla arkadaşlık kurmak, daha iyi bir hayata sahip olmanıza yardımcı olacaktır.
Bay Thang: Japonca ile başlayın ve kendinizi birçok beceriyle donatın. Çok fazla deneyim veya ekonomik kaynak kazanacağınızı umarak sabırsızlanmayın. Bunun yerine, coşkunuzdan ve gençlik cesaretinizden yararlanın ve bilginizi geliştirin. Japonlar yabancılara destek olma ve onlara tavsiye verme konusunda oldukça aktiftir. Çaba gösterip çabaladığınız sürece çok şey öğreneceksiniz. Hangi ülkede yaşarsanız yaşayın, kendinizi kaybetmeyin ve Vietnam halkının iyimser ruhuyla ilerleyin.
Bayan Linh: Hayatta zorluklarla karşılaştığınızda, Japonya'ya geldiğinizde asıl amacınızı ve hayalinizi unutmamanızı umuyorum. Japonlar her koşulda dürüst insanlara değer verir. Dürüst olun, özellikle kendinize karşı ve nazik ve profesyonel bir ruhla yaklaşın. Böylece sadece kariyerinizde değil, hayatın her alanında olumlu şeyler çekersiniz. Ayrıca, vergiler hakkında bilgi edinin ve çalışın.
Yorum (0)