
Eser, Portekizli misyoner Francisco de Pina'nın Dai Chiem'de (Hoi An) Vietnamca yazmaya başladığı ve böylece ulusal dilin temelini oluşturduğu dönemde geçiyor. Yazar Hoang Minh Tuong, Doğu ile Batı, siyaset ile din, bireyler ile topluluklar arasındaki karmaşık etkileşime odaklanarak, tarihsel çalkantılar arasında Vietnam yazısının doğuş yolculuğunu anlatıyor.
"Sözler ve İnsanlar, 400 Yıl..."da Vietnam dili, ulusal ruhun güzelliğini ve ifade gücünü barındıran, yaşayan, nefes alan, duygusal bir varlık olan "ana karakter" statüsüne yükseltiliyor. Francisco de Pina, Bento Thien, Dao Duy Tu, Prenses Ngoc Van gibi tarih ve kurgu arasında iç içe geçmiş karakterler sistemi, aşk ilişkileri ve güç dalgalanmalarıyla birlikte derinlikli bir kültürel ve politik alan yaratıyor.
Lansmanda, birçok araştırmacı, yazar ve okuyucu, Hoang Minh Tuong'un sanatsal kurgu ve tarihsel doğruluğu bir araya getirmesi hakkındaki izlenimlerini dile getirdi. Fizik Doktoru Nguyen The Hung, "Bu, uzun zamandır unuttuğumuz edebiyatın hayırseverlerini hatırlatan, duygu dolu tarihi bir destan." yorumunu yaptı.
Yazar Dang Van Sinh, romanın lirik bir üsluba sahip olduğunu, derin duyguları uyandırdığını, ancak konunun ölçeğine uygun daha "güçlü bir edebi ruha" ihtiyaç duyduğunu söyledi. Bu arada sosyolog Pham Xuan Dai, eserin Alexandre de Rhodes gibi tarihte yanlış anlaşılan karakterlerin "adını temize çıkardığını" ve ulusal dilin doğuşuna katkıda bulunanlara daha adil bir bakış açısı getirdiğini belirtti.

Şair Tran Chan Uy, Hoang Minh Tuong'un Alexandre de Rhodes ve Francisco de Pina'yı anmak için İran ve Portekiz'e yaptığı iki seyahatin ardından yazara bu romanı yazmasını "önerdiğini" anlattı. "Bir yıl sonra, Quoc Ngu'yu tanıyan Vietnamlılar adına, ulusun edebiyatının kurucularına teşekkür etti," diye paylaştı Tran Chan Uy.
Gazeteci Luu Trong Van'a göre, eser "Vietnam dilinin tarihinin hikâyesini edebiyat aracılığıyla tam anlamıyla inşa etti." "Kelimeler ve insanlar, 400 yıl..." yalnızca önemli bir tarihsel dönemi yeniden canlandırmakla kalmıyor, aynı zamanda Vietnam dilinin ulusal kültürün ruhu, yaşayan bir miras ve Vietnam kimliğiyle yakından bağlantılı olduğunu da doğruluyor.
Vietnam Kadın Yayınevi tarafından yayımlanan kitap, uzmanlar tarafından edebiyatın, okuyucuların tarihe duygu ve saygıyla yaklaşmasını sağlayan bir köprü görevi gördüğü günümüz tarihi roman türüne önemli bir katkı olarak değerlendiriliyor.
Kaynak: https://baohaiphong.vn/ra-mat-tieu-thuet-chu-va-nguoi-400-nam-525326.html






Yorum (0)